What's new
-
2000-05-03 - Odluka Europskog ombudsmana o pritužbi 1305/99/IP protiv Europske komisije
-
2000-05-03 - Besluit van de Europese Ombudsman inzake klacht 1305/99/IP tegen de Europese Commissie
-
2000-04-17 - Deir an tOmbudsman Eorpach nach gcuireann rialacha cosanta sonraí cosc ar rialtas oscailte
-
2000-04-17 - Europos ombudsmenas: duomenų apsaugos taisyklės neužkerta kelio atviram valdymui
-
2000-04-17 - Euroopa Ombudsman: andmekaitse-eeskirjad ei takista avatud valitsust
-
2000-04-17 - Le Médiateur européen dit que les règles sur la protection des données n'excluent pas la transparence administrative
-
2000-04-17 - Europese Ombudsman zegt dat regels inzake gegevensbescherming open overheid niet in de weg staan
-
2000-04-17 - El Defensor del Pueblo Europeo dice que las normas de protección de datos no impiden un gobierno abierto
-
2000-04-17 - 'Datenschutzbestimmungen sind einer offenen Verwaltung nicht hinderlich', sagt der Europäische Bürgerbeauftragte
-
2000-04-17 - Evropský veřejný ochránce práv říká, že pravidla ochrany údajů nebrání otevřené vládě
-
2000-04-17 - Az európai ombudsman szerint az adatvédelmi szabályok nem akadályozzák a nyílt kormányzást
-
2000-04-17 - Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής: Οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων δεν εμποδίζουν την ανοικτή διακυβέρνηση
-
2000-04-17 - Europeiska ombudsmannen säger att dataskyddsregler inte hindrar öppen regering
-
2000-04-17 - Den Europæiske Ombudsmand siger, at databeskyttelsesreglerne ikke forhindrer åben forvaltning
-
2000-04-17 - Ombudsmanul European declară că normele de protecție a datelor nu împiedică guvernarea deschisă
-
2000-04-17 - O Provedor de Justiça Europeu afirma que as regras de proteção de dados não impedem a abertura do governo
-
2000-04-17 - European Ombudsman says data protection rules do not prevent open government
-
2000-04-17 - Eiropas Ombuds apgalvo, ka datu aizsardzības noteikumi nekavē atvērtu pārvaldību
-
2000-04-17 - L-Ombudsman Ewropew jgħid li r-regoli dwar il-protezzjoni tad-data ma jipprevjenux lill-gvern miftuħ
-
2000-04-11 - L-Ombudsman Ewropew jippreżenta Rapport Speċjali dwar il-Kodiċi ta' Mġiba Amministrattiva Tajba - L-Ombudsman Ewropew se jorganizza Konferenza Stampa għada (l-Erbgħa) biex jispjega l-proposta tiegħu
-
2000-04-11 - Der Europäische Bürgerbeauftragte legt den Sonderbericht zum Kodex für gute Verwaltungspraxis vor - Der Europäische Bürgerbeauftragte wird morgen (Mittwoch) eine Pressekonferenz abhalten, um seinen Vorschlag darzulegen
-
2000-04-11 - Le Médiateur européen présente son Rapport spécial sur le Code de bonne conduite administrative - Le Médiateur européen tiendra une Conférence de presse demain (mercredi) pour expliquer sa proposition
-
2000-04-11 - European Ombudsman presents Special Report on Code of Good Administrative Behaviour -European Ombudsman to hold a Press Conference tomorrow (Wednesday) to explain his proposal
-
2000-04-11 - Az európai ombudsman ismerteti a helyes hivatali magatartásra vonatkozó szabályzatról szóló különjelentését – Az európai ombudsman holnap (szerdán) sajtókonferenciát tart, hogy ismertesse javaslatát
-
2000-04-11 - Euroopan oikeusasiamies esittelee erityiskertomuksen hyvän hallintotavan säännöstöstä - Euroopan oikeusasiamies järjestää huomenna (keskiviikkona) lehdistötilaisuuden ehdotuksensa perustelemiseksi
-
2000-04-11 - Ombudsmanul European prezintă Raportul special privind Codul bunei conduite administrative - Ombudsmanul European va organiza mâine (miercuri) o conferință de presă pentru a-și explica propunerea
-
2000-04-11 - Europese Ombudsman presenteert speciaal verslag over de code van goed administratief gedrag - Europese Ombudsman houdt morgen (woensdag) een persconferentie om zijn voorstel toe te lichten
-
2000-04-11 - El Defensor del Pueblo Europeo presenta el Informe Especial sobre el Código de Buena Conducta Administrativa - El Defensor del Pueblo Europeo celebrará una conferencia de prensa mañana (miércoles) para explicar su propuesta
-
2000-04-11 - Európsky ombudsman predkladá osobitnú správu o kódexe dobrej správnej praxe – Európsky ombudsman usporiada zajtra (streda) tlačovú konferenciu s cieľom vysvetliť svoj návrh
-
2000-04-11 - Euroopa Ombudsman esitleb eriaruannet hea haldustava eeskirja kohta - Euroopa Ombudsman korraldab homme (kolmapäeval) pressikonverentsi, et selgitada oma ettepanekut
-
2000-04-07 - 'Die Kommission sollte Maßnahmen gegen angeblichen Kindesmissbrauch in eigenen Kinderkrippen ergreifen' - Der Europäische Bürgerbeauftragte kritisiert den Verzug der Kommission, einen Kodex zum Schutz der ihr anvertrauten Kinder anzunehmen
-
2000-04-07 - "Il-Kummissjoni għandha tadotta proċeduri biex tittratta l-allegat abbuż tat-tfal fil-crèches tagħha" -L-Ombudsman Ewropew ma jaċċettax id-dewmien tal-Kummissjoni fl-implimentazzjoni ta' Kodiċi biex tipproteġi lit-tfal fil-kura tagħha
-
2000-04-07 - "A Bizottságnak eljárásokat kell elfogadnia a bölcsődéiben elkövetett állítólagos gyermekbántalmazások kezelésére" - Az európai ombudsman nem fogadja el, hogy a Bizottság késlekedik az általa gondozott gyermekek védelmét szolgáló kódex végrehajtásával
-
2000-04-07 - "La Commissione dovrebbe adottare procedure per affrontare i presunti abusi sui minori nei suoi asili nido" - Il Mediatore europeo non accetta il ritardo della Commissione nell'attuazione di un codice per proteggere i minori affidati alle sue cure
-
2000-04-07 - "Kommissionen bør vedtage procedurer for behandling af påstået misbrug af børn i sine vuggestuer" -Den Europæiske Ombudsmand accepterer ikke Kommissionens forsinkede gennemførelse af en kodeks til beskyttelse af børn i dens varetægt
-
2000-04-07 - «La Comisión debe adoptar procedimientos para hacer frente a los presuntos abusos de menores en sus guarderías» -El Defensor del Pueblo Europeo no acepta el retraso de la Comisión en la aplicación de un Código para proteger a los menores a su cargo
-
2000-04-07 - "Komisia by mala prijať postupy na riešenie údajného zneužívania detí vo svojich jasliach" - Európsky ombudsman neakceptuje oneskorenie Komisie pri vykonávaní kódexu na ochranu detí v jeho starostlivosti
-
2000-04-07 - "Komission olisi hyväksyttävä menettelyt lasten päiväkodeissaan väitetysti esiintyvän lasten hyväksikäytön käsittelemiseksi" - Euroopan oikeusasiamies ei hyväksy sitä, että komissio on pannut viiveellä täytäntöön lastensuojelusäännöstön, jolla suojellaan sen hoidossa olevia lapsia
-
2000-04-07 - "Komise by měla přijmout postupy pro řešení údajného zneužívání dětí ve svých jeslích" -Evropský veřejný ochránce práv nepřijímá zpoždění Komise při provádění kodexu na ochranu dětí v její péči
-
2000-04-07 - "Komisija bi morala sprejeti postopke za obravnavo domnevne zlorabe otrok v svojih jaslih" -Evropski varuh človekovih pravic ne sprejema zamude Komisije pri izvajanju kodeksa za zaščito otrok v njeni oskrbi
-
2000-04-07 - „Komisija bi trebala donijeti postupke za postupanje s navodnim zlostavljanjem djece u jaslicama” – Europski ombudsman ne prihvaća kašnjenje Komisije u provedbi Kodeksa za zaštitu djece u njezinoj skrbi
-
2000-04-07 - "Комисията следва да приеме процедури за справяне с предполагаемо малтретиране на деца в детските ясли" - Европейският омбудсман не приема забавянето от страна на Комисията при прилагането на кодекс за защита на децата, за които тя се грижи
-
2000-04-07 - "De Commissie moet procedures vaststellen voor de behandeling van vermeend kindermisbruik in haar crèches" - De Europese Ombudsman aanvaardt de vertraging van de Commissie bij de uitvoering van een code ter bescherming van kinderen die onder haar hoede zijn niet
-
2000-04-07 - 'The Commission should adopt procedures for dealing with alleged child abuse in its crèches' -The European Ombudsman does not accept the Commission's delay in implementing a Code to protect children in its care
-
2000-04-07 - 'La Commission doit adopter une procédure interne pour gérer les cas de maltraitance d'enfants fréquentant ses crèches' -Le Médiateur n'accepte pas le retard qu'a pris la Commission pour mettre en œuvre un Code pour la protection des enfants dont elle a la charge
-
2000-04-07 - „Komisija turėtų patvirtinti procedūras dėl tariamos prievartos prieš vaikus jos lopšeliuose“. Europos ombudsmenas nesutinka su tuo, kad Komisija delsia įgyvendinti kodeksą, kuriuo siekiama apsaugoti jos globojamus vaikus.
-
2000-04-07 - «Η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει διαδικασίες για την αντιμετώπιση της εικαζόμενης κακοποίησης παιδιών στους βρεφονηπιακούς σταθμούς της» - Ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής δεν αποδέχεται την καθυστέρηση της Επιτροπής στην εφαρμογή ενός κώδικα για την προστασία των παιδιών που τελούν υπό τη φροντίδα της
-
2000-04-07 - "Komisijai būtu jāpieņem procedūras, lai risinātu jautājumus saistībā ar iespējamu vardarbību pret bērniem tās bērnudārzos" - Eiropas Ombuds nepieņem Komisijas kavēšanos īstenot kodeksu, lai aizsargātu tās aprūpē esošos bērnus.
-
2000-04-07 - 'Ba cheart don Choimisiún nósanna imeachta a ghlacadh chun déileáil le mí-úsáid líomhnaithe leanaí ina naíolanna' - Ní ghlacann an tOmbudsman Eorpach le moill an Choimisiúin maidir le Cód a chur i bhfeidhm chun leanaí atá faoina chúram a chosaint
-
2000-04-07 - "Komisjon peaks võtma vastu menetlused laste väidetava väärkohtlemisega tegelemiseks oma lastesõimedes" - Euroopa Ombudsman ei nõustu sellega, et komisjon viivitab tema hoole all olevate laste kaitse eeskirja rakendamisega
-
2000-04-07 - "Komisja powinna przyjąć procedury postępowania w przypadku domniemanego znęcania się nad dziećmi w żłobkach" - Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich nie akceptuje opóźnienia Komisji we wdrażaniu kodeksu ochrony dzieci znajdujących się pod jego opieką
-
2000-03-30 - Agentschappen nemen het voortouw bij de uitvoering van de code van goed administratief gedrag - Het voorstel van de Europese Ombudsman wordt goedgekeurd door EU-agentschappen van Londen tot Lissabon
-
2000-03-30 - Le agenzie guidano l'attuazione del codice di buona condotta amministrativa - La proposta del Mediatore europeo è adottata dalle agenzie dell'UE da Londra a Lisbona
-
2000-03-30 - Aģentūras rāda priekšzīmi labas administratīvās prakses kodeksa īstenošanā. Eiropas Ombuda priekšlikumu pieņem ES aģentūras no Londonas līdz Lisabonai
-
2000-03-30 - L-aġenziji jwittu t-triq fl-implimentazzjoni tal-Kodiċi ta' Mġiba Amministrattiva Tajba - Il-proposta tal-Ombudsman Ewropew hija adottata mill-aġenziji tal-UE minn Londra sa Lisbona
-
2000-03-30 - Gníomhaireachtaí ar thús cadhnaíochta i gcur i bhfeidhm an Chóid um Dhea-Iompraíocht Riaracháin - Glacann gníomhaireachtaí an AE ó Londain go Liospóin le togra an Ombudsman Eorpaigh
-
2000-03-30 - Agenturen führend in der Annahme des Kodex für gute Verwaltungspraxis - EU Agenturen von London bis Lissabon haben den Vorschlag des Europäischen Bürgerbeauftragten angenommen
-
2000-03-30 - Agencies lead the way in implementing Code of Good Administrative Behaviour -The European Ombudsman's proposal is adopted by EU agencies from London to Lisbon
-
2000-03-30 - Les Agences en tête dans l'adoption d'un Code de Bonne Conduite Administrative -De Lisbonne à Londres, des Agences décentralisées adoptent la proposition du Médiateur européen
-
2000-03-30 - Агенциите играят водеща роля в прилагането на Кодекса за добро поведение на администрацията — предложението на Европейския омбудсман се приема от агенциите на ЕС от Лондон до Лисабон
-
2000-03-30 - Οι οργανισμοί πρωτοστατούν στην εφαρμογή του Κώδικα Ορθής Διοικητικής Συμπεριφοράς - Η πρόταση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή εγκρίνεται από τους οργανισμούς της ΕΕ από το Λονδίνο έως τη Λισαβόνα
-
2000-03-30 - Agencije vodijo pri izvajanju kodeksa dobrega ravnanja javnih uslužbencev – predlog evropskega varuha človekovih pravic sprejmejo agencije EU od Londona do Lizbone
-
2000-03-30 - Virastot näyttävät tietä hyvän hallintotavan säännöstön täytäntöönpanossa – EU:n virastot Lontoosta Lissaboniin hyväksyvät Euroopan oikeusasiamiehen ehdotuksen
-
2000-03-30 - Agentūros pirmauja įgyvendinant Gero administracinio elgesio kodeksą. Europos ombudsmeno pasiūlymą priima ES agentūros iš Londono į Lisaboną
-
2000-03-30 - Agencje odgrywają wiodącą rolę we wdrażaniu kodeksu dobrego postępowania administracyjnego – wniosek Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich jest przyjmowany przez agencje UE od Londynu po Lizbonę
-
2000-03-30 - Az ügynökségek vezető szerepet töltenek be a helyes hivatali magatartás kódexének végrehajtásában - Az európai ombudsman javaslatát az uniós ügynökségek Londontól Lisszabonig elfogadják
-
2000-03-30 - Agentury stojí v čele provádění Kodexu řádné správní praxe – návrh evropského veřejného ochránce práv přijímají agentury EU od Londýna po Lisabon
-
2000-03-30 - Las agencias lideran el camino en la aplicación del Código de Buena Conducta Administrativa - La propuesta del Defensor del Pueblo Europeo es adoptada por las agencias de la UE desde Londres hasta Lisboa
-
2000-03-30 - Agentúry sú na čele vykonávania Kódexu dobrej správnej praxe - Návrh európskeho ombudsmana prijímajú agentúry EÚ od Londýna po Lisabon
-
2000-03-30 - Agencije predvode u provedbi Kodeksa dobrog administrativnog ponašanja – prijedlog Europskog ombudsmana donose agencije EU-a od Londona do Lisabona
-
2000-03-30 - Agențiile sunt deschizătoare de drumuri în ceea ce privește punerea în aplicare a Codului bunei conduite administrative - Propunerea Ombudsmanului European este adoptată de agențiile UE de la Londra la Lisabona
-
2000-03-30 - Byråerna visar vägen när det gäller att genomföra kodexen för god förvaltningssed -Europeiska ombudsmannens förslag antas av EU-byråer från London till Lissabon
-
2000-03-30 - Ametid on hea haldustava eeskirja rakendamisel esirinnas - Euroopa Ombudsmani ettepaneku võtavad vastu ELi ametid Londonist Lissabonini
-
2000-03-30 - Agenturer fører an i gennemførelsen af kodeksen for god forvaltningsskik - Den Europæiske Ombudsmands forslag vedtages af EU-agenturer fra London til Lissabon
-
2000-03-30 - As agências lideram a aplicação do Código de Boa Conduta Administrativa - A proposta do Provedor de Justiça Europeu é adotada pelas agências da UE de Londres a Lisboa
-
2000-03-28 - 'Intervention of the European Ombudsman - The rights and freedoms of the European Union: the role of the European Ombudsman', Rosalía de Castro Institute of Santiago XV, Peace Education Meetings, 23 March 2000
-
2000-03-28 - Intervencija Europskog ombudsmana – Prava i slobode Europske unije: uloga Europskog ombudsmana”, Institut Rosalía de Castro, Santiago XV, sastanci o mirovnom obrazovanju, 23. ožujka 2000.
-
2000-03-28 - «Παρέμβαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή - Δικαιώματα και ελευθερίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης: ο ρόλος του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή», Rosalía de Castro Institute, Santiago XV, Peace Education Meetings, 23 Μαρτίου 2000
-
2000-03-28 - Eiropas Ombuda iejaukšanās — Eiropas Savienības tiesības un brīvības: Eiropas ombuda loma”, Rosalía de Castro institūts, Santjago XV, Miera izglītības sanāksmes, 2000. gada 23. marts.
-
2000-03-28 - "Interventie van de Europese Ombudsman - De rechten en vrijheden van de Europese Unie: de rol van de Europese Ombudsman, Rosalía de Castro Institute, Santiago XV, Peace Education Meetings, 23 maart 2000
-
2000-03-28 - Statement by the European Ombudsman - 'The role of the European Ombudsman: a four-year experience' University of Santiago de Compostela, 22 March 2000
-
2000-03-28 - Vystúpenie európskeho ombudsmana – Práva a slobody Európskej únie: úloha európskeho ombudsmana, Inštitút Rosalía de Castro, Santiago XV, mierové vzdelávacie stretnutia, 23. marca 2000
-
2000-03-28 - "Den Europæiske Ombudsmands indgriben -Den Europæiske Unions rettigheder og friheder: Den Europæiske Ombudsmands rolle", Rosalía de Castro Institute, Santiago XV, fredsuddannelsesmøder, 23. marts 2000
-
2000-03-28 - 'Intervención del Defensor del Pueblo Europeo -Los derechos y libertades de la Unión Europea: el papel del Defensor del Pueblo Europeo', Instituto Rosalía de Castro de Santiago XV, Encuentros de Educación para la Paz, 23 de marzo del 2000
-
2000-03-28 - Intervención del Defensor del Pueblo Europeo -'Las funciones del Defensor del Pueblo Europeo: una experiencia de cuatro años' Universidad de Santiago de Compostela, 22 de marzo del 2000
-
2000-03-28 - Posredovanje Evropskega varuha človekovih pravic – Pravice in svoboščine Evropske unije: vloga evropskega varuha človekovih pravic“, Inštitut Rosalía de Castro, Santiago XV, srečanja o izobraževanju za mir, 23. marec 2000
-
2000-03-27 - Projeto de recomendação à Comissão Europeia na queixa 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Ieteikuma projekts Eiropas Komisijai saistībā ar sūdzību 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Udkast til henstilling til Europa-Kommissionen i klage 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Návrh doporučení Evropské komisi ke stížnosti 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Projet de recommandation à l'intention de la Commission européenne dans la plainte 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Proyecto de recomendación a la Comisión Europea en la denuncia 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Abbozz ta’ rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni Ewropea fl-ilment 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Ontwerpaanbeveling aan de Europese Commissie in klacht 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Projekt zalecenia dla Komisji Europejskiej w sprawie skargi 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Entwurf einer Empfehlung an die Europäische Kommission in der Beschwerde 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Rekomendacijos Europos Komisijai dėl skundo 521/98/ADB projektas
-
2000-03-27 - Návrh odporúčania Európskej komisii vo veci sťažnosti 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Σχέδιο σύστασης προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην καταγγελία 521/98/ADB
-
2000-03-27 - Dréachtmholadh don Choimisiún Eorpach i ngearán 521/98/ADB