What's new
-
2020-01-23 - Euroopa Komisjoni väidetav suutmatus vastata rikkumiskaebusele, mis käsitleb teemaksuerandeid puudega isikutele Slovakkia kiirteedel
-
2020-01-23 - Prétendue absence de réponse de la Commission européenne à une plainte pour infraction concernant des exonérations de droits de péage accordées aux personnes handicapées sur les autoroutes en Slovaquie
-
2020-01-23 - Navodni propust Europske komisije da odgovori na pritužbu zbog povrede prava, koja se odnosi na izuzeće osoba s invaliditetom od plaćanja cestarina na autocestama u Slovačkoj
-
2020-01-23 - Твърдение за пропуск от страна на Европейската комисия да отговори на жалба за нарушение във връзка с освобождаването от заплащане на пътни такси за автомагистрали в Словакия по отношение на хора с увреждания
-
2020-01-22 - · Mainneachtain an Choimisiúin Eorpaigh tús a chur le nós imeachta um shárú i gcoinne na Gearmáine mar gheall ar a rialacha cánach ioncaim lena bhforáiltear do chreidmheas cánach le haghaidh díbhinní arna ndáileadh ag cuideachtaí náisiúnta ach a fhágann, sa chleachtas, nach féidir creidmheas den sórt sin a fháil le haghaidh díbhinní arna ndáileadh ag cuideachtaí a bhfuil a suíomh i mBallstát eile ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Euroopa Ombudsmani otsus juhtumi 26/2020/DL kohta, mis käsitleb Euroopa Komisjoni suutmatust anda rikkumiskaebusele sisuline vastus
-
2020-01-22 - Asjaolu, et Euroopa Komisjon ei algatanud Saksamaa suhtes rikkumismenetlust, kuna tema tulumaksueeskirjad näevad ette maksu ümberarvutuse siseriiklike äriühingute jaotatud dividendide puhul, kuid muudavad praktikas võimatuks sellise ümberarvutuse tegemise teises liikmesriigis asuvate äriühingute jaotatud dividendide puhul ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Se, että Euroopan komissio ei aloittanut jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä Saksaa vastaan, koska sen tuloverosäännöissä säädetään verohyvityksestä kotimaisten yhtiöiden jakamille osingoille mutta tehdään käytännössä mahdottomaksi tällaisen hyvityksen saaminen sellaisten yhtiöiden jakamille osingoille, joiden kotipaikka on toisessa jäsenvaltiossa – CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - A Comissão Europeia não deu início a um processo por infração contra a Alemanha devido ao facto de as suas regras em matéria de imposto sobre o rendimento preverem um crédito de imposto para os dividendos distribuídos por sociedades nacionais, mas impossibilitarem, na prática, a obtenção desse crédito para os dividendos distribuídos por sociedades com sede noutro Estado‐Membro ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Tas, ka Eiropas Komisija nav uzsākusi pārkāpuma procedūru pret Vāciju, jo tās ienākuma nodokļa noteikumi paredz nodokļa atlaidi par dividendēm, ko izmaksājušas iekšzemes sabiedrības, bet padara praktiski neiespējamu šādas atlaides saņemšanu par dividendēm, ko izmaksājušas sabiedrības, kuru juridiskā adrese ir citā dalībvalstī ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - In-nuqqas tal-Kummissjoni Ewropea li tiftaħ proċedura ta' ksur kontra l-Ġermanja minħabba r-regoli tagħha dwar it-taxxa fuq id-dħul li jipprevedu kreditu ta' taxxa għal dividendi mqassma minn kumpaniji nazzjonali iżda li fil-prattika jagħmluha impossibbli li jinkiseb tali kreditu għal dividendi mqassma minn kumpaniji li għandhom is-sede tagħhom fi Stat Membru ieħor ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Az, hogy az Európai Bizottság nem indított kötelezettségszegési eljárást Németországgal szemben azon jövedelemadó‐szabályai miatt, amelyek a belföldi társaságok által kifizetett osztalékok után adójóváírást írnak elő, de gyakorlatilag lehetetlenné teszik az ilyen jóváírást a más tagállamban székhellyel rendelkező társaságok által kifizetett osztalékok után ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Het verzuim van de Europese Commissie om een inbreukprocedure tegen Duitsland in te leiden wegens haar regels inzake inkomstenbelasting die voorzien in een belastingkrediet voor dividenden die door nationale vennootschappen worden uitgekeerd, maar het in de praktijk onmogelijk maken om een dergelijk krediet te verkrijgen voor dividenden die worden uitgekeerd door vennootschappen die hun zetel in een andere lidstaat hebben ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Propust Europske komisije da pokrene postupak zbog povrede protiv Njemačke zbog njezinih pravila o porezu na dohodak kojima se predviđa porezni kredit za dividende koje raspodjeljuju nacionalna društva, ali se u praksi onemogućuje dobivanje takvog kredita za dividende koje raspodjeljuju društva sa sjedištem u drugoj državi članici ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Evropska komisija ni začela postopka za ugotavljanje kršitev proti Nemčiji zaradi njenih pravil o dohodnini, ki določajo davčni odbitek za dividende, ki jih razdelijo nacionalne družbe, vendar v praksi onemogočajo pridobitev takega odbitka za dividende, ki jih razdelijo družbe s sedežem v drugi državi članici ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Skutočnosť, že Európska komisia nezačala konanie o nesplnení povinnosti proti Nemecku z dôvodu, že jeho pravidlá týkajúce sa dane z príjmov stanovujú daňový úver na dividendy vyplácané vnútroštátnymi spoločnosťami, ale v praxi znemožňujú získať takýto úver na dividendy vyplácané spoločnosťami, ktoré majú sídlo v inom členskom štáte – CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Europeiska kommissionens underlåtenhet att inleda ett överträdelseförfarande mot Tyskland på grund av dess inkomstskatteregler som föreskriver ett skatteavdrag för utdelning från nationella bolag, men som i praktiken gör det omöjligt att erhålla ett sådant avdrag för utdelningar från bolag som har sitt säte i en annan medlemsstat – CHAP(2015)1956
-
2020-01-22 - Незапочване от Европейската комисия на производство за установяване на неизпълнение на задължения срещу Германия поради нейните правила за данъчно облагане на доходите, които предвиждат данъчен кредит за дивидентите, разпределяни от национални дружества, но правят практически невъзможно получаването на такъв кредит за дивидентите, разпределяни от дружества със седалище в друга държава членка ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Skutečnost, že Evropská komise nezahájila řízení o nesplnění povinnosti proti Německu z důvodu jeho pravidel v oblasti daně z příjmu, která stanoví slevu na dani pro dividendy vyplácené tuzemskými společnostmi, ale v praxi znemožňují získat takovou slevu na dani pro dividendy vyplácené společnostmi, které mají sídlo v jiném členském státě – CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Europos Komisija nepradėjo pažeidimo nagrinėjimo procedūros prieš Vokietiją dėl jos pajamų mokesčio taisyklių, numatančių mokesčio kreditą už nacionalinių bendrovių paskirstytus dividendus, tačiau praktiškai neleidžiančių gauti tokio kredito už bendrovių, kurių buveinė yra kitoje valstybėje narėje, paskirstytus dividendus ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Europa-Kommissionens undladelse af at indlede en traktatbrudsprocedure mod Tyskland på grund af de tyske indkomstbeskatningsregler, som giver en skattenedsættelse for udbytte, der udloddes af nationale selskaber, men i praksis gør det umuligt at opnå en sådan nedsættelse for udbytte, der udloddes af selskaber med hjemsted i en anden medlemsstat — CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Decision of the European Ombudsman in the case 26/2020/DL on the European Commission's failure to provide a substantive response to an infringement complaint
-
2020-01-22 - The European Commission’s failure to open an infringement procedure against Germany because of its income‐tax rules providing for a tax credit for dividends distributed by national companies but making it in practice impossible to obtain such a credit for dividends distributed by companies which have their seat in another Member State ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Decision of the European Ombudsman on complaint 2197/2019/MH regarding how the European Commission dealt with concerns about cryptocurrencies
-
2020-01-22 - Decisione del Mediatore europeo sulla denuncia 2197/2019/MH relativa al modo in cui la Commissione europea ha gestito le preoccupazioni relative alle criptovalute
-
2020-01-22 - Decizia Ombudsmanului European privind plângerea 2197/2019/MH referitoare la modul în care Comisia Europeană a abordat preocupările legate de criptomonede
-
2020-01-22 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om klage 2197/2019/MH vedrørende Europa-Kommissionens håndtering af bekymringer over kryptovalutaer
-
2020-01-22 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 2197/2019/MH dwar kif il-Kummissjoni Ewropea ttrattat it-tħassib dwar il-kriptovaluti
-
2020-01-22 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie skargi 2197/2019/MH dotyczącej sposobu, w jaki Komisja Europejska rozpatrywała obawy dotyczące kryptowalut
-
2020-01-22 - Az európai ombudsman határozata a 2197/2019/MH számú, azzal kapcsolatos panaszról, hogy az Európai Bizottság hogyan kezelte a kriptovalutákkal kapcsolatos aggályokat
-
2020-01-22 - Besluit van de Europese Ombudsman over klacht 2197/2019/MH over de manier waarop de Europese Commissie omging met zorgen over cryptocurrencies
-
2020-01-22 - Sklep Evropskega varuha človekovih pravic o pritožbi 2197/2019/MH v zvezi s tem, kako je Evropska komisija obravnavala pomisleke glede kriptovalut
-
2020-01-22 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös kantelusta 2197/2019/MH, joka koskee Euroopan komission tapaa käsitellä kryptovaluuttoihin liittyviä huolenaiheita
-
2020-01-22 - Europos ombudsmeno sprendimas dėl skundo 2197/2019/MH dėl to, kaip Europos Komisija sprendė susirūpinimą keliančius klausimus dėl kriptovaliutų
-
2020-01-22 - Décision de la Médiatrice européenne sur la plainte 2197/2019/MH concernant la manière dont la Commission européenne a traité les préoccupations relatives aux cryptomonnaies
-
2020-01-22 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo sobre la reclamación 2197/2019/MH relativa a la forma en que la Comisión Europea abordó las preocupaciones sobre las criptomonedas
-
2020-01-22 - Europeiska ombudsmannens beslut om klagomål 2197/2019/MH om hur Europeiska kommissionen hanterade farhågor om kryptovalutor
-
2020-01-22 - Euroopa Ombudsmani otsus kaebuse 2197/2019/MH kohta, mis käsitleb seda, kuidas Euroopa Komisjon tegeles krüptovaluutadega seotud mureküsimustega
-
2020-01-22 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv ve věci stížnosti 2197/2019/MH týkající se toho, jak Evropská komise řešila obavy týkající se kryptoměn
-
2020-01-22 - Brak wszczęcia przez Komisję Europejską postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko Niemcom z powodu przepisów dotyczących podatku dochodowego, przewidujących ulgę podatkową w odniesieniu do dywidend wypłacanych przez spółki krajowe, lecz w praktyce uniemożliwiających uzyskanie takiej ulgi z tytułu dywidend wypłacanych przez spółki mające siedzibę w innym państwie członkowskim – CHAP(2015) 956
-
2020-01-22 - La Commission européenne n'a pas ouvert de procédure d'infraction à l'encontre de l'Allemagne en raison de ses règles en matière d'impôt sur le revenu prévoyant un crédit d'impôt pour les dividendes distribués par des sociétés nationales, mais rendant en pratique impossible l'obtention d'un tel crédit pour les dividendes distribués par des sociétés ayant leur siège dans un autre État membre ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Neinițierea de către Comisia Europeană a unei proceduri de constatare a neîndeplinirii obligațiilor împotriva Germaniei din cauza normelor sale privind impozitul pe venit care prevăd un credit fiscal pentru dividendele distribuite de societăți naționale, dar care fac practic imposibilă obținerea unui astfel de credit pentru dividendele distribuite de societăți care au sediul într‐un alt stat membru ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Η παράλειψη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να κινήσει διαδικασία επί παραβάσει κατά της Γερμανίας λόγω των κανόνων της για τον φόρο εισοδήματος που προβλέπουν πίστωση φόρου για τα μερίσματα που διανέμονται από εθνικές εταιρείες, αλλά καθιστούν στην πράξη αδύνατη τη λήψη τέτοιας πίστωσης για τα μερίσματα που διανέμονται από εταιρείες που έχουν την έδρα τους σε άλλο κράτος μέλος ‐ CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την καταγγελία 2197/2019/MH όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αντιμετώπισε τις ανησυχίες σχετικά με τα κρυπτονομίσματα
-
2020-01-22 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach i gcás 26/2020/DL maidir le mainneachtain an Choimisiúin Eorpaigh freagra substainteach a thabhairt ar ghearán um shárú
-
2020-01-22 - Eiropas Ombuda lēmums lietā 26/2020/DL par Eiropas Komisijas nespēju sniegt būtisku atbildi uz sūdzību par pārkāpumu
-
2020-01-22 - Décision du Médiateur européen dans l’affaire 26/2020/DL concernant l’absence de réponse substantielle de la Commission européenne à une plainte pour infraction
-
2020-01-22 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew fil-każ 26/2020/DL dwar in-nuqqas tal-Kummissjoni Ewropea li tipprovdi tweġiba sostantiva għal ilment ta' ksur
-
2020-01-22 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten in der Sache 26/2020/DL über das Versäumnis der Europäischen Kommission, auf eine Vertragsverletzungsbeschwerde substanziell zu reagieren
-
2020-01-22 - Europos ombudsmeno sprendimas byloje 26/2020/DL dėl to, kad Europos Komisija nepateikė esminio atsakymo į skundą dėl pažeidimo
-
2020-01-22 - Das Versäumnis der Europäischen Kommission, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland wegen seiner Einkommensteuervorschriften einzuleiten, die eine Steuergutschrift für Dividenden vorsehen, die von inländischen Gesellschaften ausgeschüttet werden, es aber in der Praxis unmöglich machen, eine solche Gutschrift für Dividenden zu erhalten, die von Gesellschaften ausgeschüttet werden, die ihren Sitz in einem anderen Mitgliedstaat haben – CHAP(2015)1956.
-
2020-01-22 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach maidir le gearán 2197/2019/MH maidir leis an gcaoi ar dhéileáil an Coimisiún Eorpach le hábhair imní faoi chriptea-airgeadraí
-
2020-01-22 - Mancato avvio da parte della Commissione europea di una procedura d’infrazione contro la Germania in ragione delle sue norme in materia di imposta sul reddito che prevedono un credito d’imposta per i dividendi distribuiti da società nazionali, ma che rendono praticamente impossibile ottenere tale credito per i dividendi distribuiti da società aventi sede in un altro Stato membro [CHAP (2015) 1956]
-
2020-01-22 - Eiropas Ombuda lēmums par sūdzību Nr. 2197/2019/MH par to, kā Eiropas Komisija risināja problēmas saistībā ar kriptovalūtām
-
2020-01-22 - Az európai ombudsman 26/2020/DL sz. ügyben hozott határozata arról, hogy az Európai Bizottság elmulasztott érdemi választ adni egy kötelezettségszegési panaszra
-
2020-01-22 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös asiassa 26/2020/DL, joka koskee Euroopan komission puutteellista vastausta rikkomuskanteluun
-
2020-01-22 - Решение на Европейския омбудсман по жалба 2197/2019/MH относно начина, по който Европейската комисия е разгледала опасенията във връзка с криптовалутите
-
2020-01-22 - Rozhodnutie európskej ombudsmanky o sťažnosti 2197/2019/MH týkajúcej sa spôsobu, akým Európska komisia riešila obavy týkajúce sa kryptomien
-
2020-01-22 - Odluka Europskog ombudsmana o pritužbi 2197/2019/MH u vezi s načinom na koji je Europska komisija riješila probleme povezane s kriptovalutama
-
2020-01-22 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu sobre a queixa 2197/2019/MH relativa à forma como a Comissão Europeia lidou com as preocupações relativas às criptomoedas
-
2020-01-22 - Ausencia de incoación por parte de la Comisión Europea de un procedimiento de infracción contra Alemania por su normativa relativa al impuesto sobre la renta por la que se prevé un crédito fiscal para los dividendos distribuidos por sociedades nacionales, pero que hace prácticamente imposible obtener dicho crédito para los dividendos distribuidos por sociedades domiciliadas en otro Estado miembro — CHAP (2015) 1956
-
2020-01-20 - Europa-Kommissionens undladelse af at besvare korrespondance vedrørende en traktatbrudssag mod Spanien vedrørende varmeudgifter (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Непредоставяне на отговор от страна на Европейската комисия относно кореспонденция във връзка с жалба за нарушение срещу Испания във връзка с разходи за отопление (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Europos Komisija neatsakė į laišką dėl skundo prieš Ispaniją dėl jos šildymo sąnaudų (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Neposkytnutí odpovědi Evropskou komisí na korespondenci týkající se stížnosti na porušení právních předpisů ze strany Španělska v souvislosti s náklady na vytápění v této zemi (CHAP (2019) 01846)
-
2020-01-20 - Euroopa Komisjoni suutmatus vastata kirjavahetusele seoses küttekulude tõttu Hispaania vastu algatatud rikkumiskaebusega (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Παράλειψη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να απαντήσει σε αλληλογραφία σχετικά με αναφορά επί παραβάσει κατά της Ισπανίας όσον αφορά τα έξοδα θέρμανσης που τη βαρύνουν (CHAP (2019) 01846)
-
2020-01-20 - Euroopan komissio vastaamatta jättäminen yhteydenottoihin asiassa, joka koskee rikkomuskantelua Espanjaa vastaan sen lämmityskuluista (CHAP (2019) 01846)
-
2020-01-20 - Az Európai Bizottság arra vonatkozó mulasztása, hogy válaszoljon a Spanyolország ellen a fűtési költségei miatt benyújtott jogsértési panasszal kapcsolatos levelekre (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Omisión de respuesta por parte de la Comisión Europea a la correspondencia relativa a un expediente de infracción contra España por los costes de calefacción [CHAP (2019) 01846]
-
2020-01-20 - Absence de réponse de la Commission européenne à une correspondance relative à une plainte pour infraction à l’encontre de l’Espagne concernant ses frais de chauffage [CHAP(2019)01846]
-
2020-01-20 - Mainneachtain an Choimisiúin Eorpaigh freagra a thabhairt ar chomhfhreagras a bhaineann le gearán um shárú in aghaidh na Spáinne i ndáil lena costais teasa (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Propust Europske komisije da odgovori na korespondenciju o pritužbi protiv Španjolske zbog povrede prava, koja se odnosi na njezine troškove grijanja (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Niedopełnienie przez Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EUNB) obowiązku ograniczenia ryzyka konfliktu interesów przy zatwierdzaniu, z ograniczeniami, wniosku dyrektora wykonawczego o „przejście przez efekt „drzwi obrotowych” w celu objęcia stanowiska dyrektora generalnego (CEO) Stowarzyszenia Rynków Finansowych w Europie (AFME), organizacji lobbingowej dla sektora finansowego
-
2020-01-20 - O facto de a Autoridade Bancária Europeia (EBA) não ter atenuado os riscos de conflitos de interesses quando aprovou, com restrições, o pedido do seu diretor executivo para «atravessar a porta giratória» para se tornar diretor executivo (CEO) da Associação dos Mercados Financeiros na Europa (AFME), uma organização de grupos de interesses para o setor financeiro
-
2020-01-20 - Evropski bančni organ (EBA) ni ublažil tveganj nasprotja interesov, ko je z omejitvami odobril zahtevo svojega izvršnega direktorja, naj „preide skozi vrtljiva vrata“ in postane glavni izvršni direktor Združenja za finančne trge v Evropi (AFME), lobistične organizacije za finančno industrijo
-
2020-01-20 - In-nuqqas tal-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) li timmitiga r-riskji ta’ kunflitti ta’ interess meta approvat, b’restrizzjonijiet, it-talba mid-Direttur Eżekuttiv tagħha biex “tgħaddi mill-bieb idur” biex issir Uffiċjal Kap Eżekuttiv (CEO) tal-Assoċjazzjoni għas-Swieq Finanzjarji fl-Ewropa (AFME), organizzazzjoni ta’ lobbying għall-industrija finanzjarja
-
2020-01-20 - Nereușita Autorității Bancare Europene (ABE) de a atenua riscurile de conflicte de interese atunci când a aprobat, cu restricții, cererea directorului său executiv de a „trece prin ușa turnantă” pentru a deveni director executiv (CEO) al Asociației pentru Piețele Financiare din Europa (AFME), o organizație de lobby pentru industria financiară
-
2020-01-20 - Europeiska bankmyndighetens (EBA) underlåtenhet att minska riskerna för intressekonflikter när den med begränsningar godkände begäran från dess verkställande direktör om att ”gå genom svängdörren” för att bli verkställande direktör för Association for Financial Markets in Europe (AFME), en lobbyorganisation för finanssektorn
-
2020-01-20 - Skutečnost, že Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) nezmírnil rizika střetu zájmů, když s omezeními schválil žádost svého výkonného ředitele, aby „prošel efektem otáčivých dveří“ a stal se generálním ředitelem Asociace pro finanční trhy v Evropě (AFME), lobbistické organizace pro finanční odvětví
-
2020-01-20 - Europos bankininkystės institucija (EBI) nesugebėjo sumažinti interesų konfliktų rizikos, kai su apribojimais patvirtino savo vykdomojo direktoriaus prašymą „eiti per „sukamųjų durų“ reiškinį“ ir tapti Europos finansų rinkų asociacijos (AFME) – finansų sektoriaus lobistinės organizacijos – vykdomuoju direktoriumi
-
2020-01-20 - Неуспехът на Европейския банков орган (ЕБО) да смекчи рисковете от конфликти на интереси, когато одобри с ограничения искането на своя изпълнителен директор „да премине през кадровата въртележка между държавния и частния сектор“, за да стане главен изпълнителен директор на Асоциацията за финансови пазари в Европа (AFME), лобистка организация за финансовия сектор
-
2020-01-20 - Den Europæiske Banktilsynsmyndigheds (EBA's) manglende evne til at afbøde risikoen for interessekonflikter, da den med begrænsninger godkendte anmodningen fra sin administrerende direktør om at "gå gennem svingdøren" for at blive administrerende direktør for Association for Financial Markets in Europe (AFME), en lobbyorganisation for den finansielle sektor
-
2020-01-20 - Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA) suutmatus leevendada huvide konflikti riske, kui ta kiitis piirangutega heaks oma tegevdirektori taotluse „läbida pöördukse efekt“, et saada finantssektori lobiorganisatsiooni Euroopa Finantsturgude Assotsiatsiooni (AFME) tegevjuhiks
-
2020-01-20 - Euroopan pankkiviranomainen (EPV) ei kyennyt lieventämään eturistiriitojen riskiä, kun se hyväksyi rajoituksin pääjohtajansa pyynnön ”käydä läpi pyöröovi-ilmiö” tullakseen Euroopan finanssimarkkinoiden järjestön (AFME) toimitusjohtajaksi
-
2020-01-20 - La incapacidad de la Autoridad Bancaria Europea (ABE) para mitigar los riesgos de conflictos de intereses cuando aprobó, con restricciones, la solicitud de su director ejecutivo de «pasar por la puerta giratoria» para convertirse en director ejecutivo (CEO) de la Asociación de Mercados Financieros de Europa (AFME), una organización de grupos de presión para el sector financiero
-
2020-01-20 - How the European Banking Authority (EBA) handled the move of its former executive director to become CEO of a financial industry lobby group
-
2020-01-20 - Eiropas Banku iestādes (EBI) nespēja mazināt interešu konfliktu riskus, kad tā ar ierobežojumiem apstiprināja tās izpilddirektora pieprasījumu “izmantot virpuļdurvju efektu”, lai kļūtu par Eiropas Finanšu tirgu asociācijas (AFME) – finanšu nozares lobiju organizācijas – izpilddirektoru (CEO)
-
2020-01-20 - Az, hogy az Európai Bankhatóság (EBH) nem csökkentette az összeférhetetlenség kockázatát, amikor korlátozásokkal jóváhagyta ügyvezető igazgatójának arra irányuló kérését, hogy „forgóajtó-jelenség esetén” az Európai Pénzügyi Piacok Szövetségének (AFME), a pénzügyi ágazat lobbiszervezetének vezérigazgatójává váljon
-
2020-01-20 - Mainneachtain an Údaráis Baincéireachta Eorpaigh (ÚBE) na rioscaí a bhaineann le coinbhleachtaí leasa a mhaolú nuair a d’fhormheas sé, le srianta, an iarraidh óna Stiúrthóir Feidhmiúcháin ‘dul tríd an doras imrothlach’ chun bheith ina Phríomhoifigeach Feidhmiúcháin (CEO) ar an gComhlachas um Margaí Airgeadais san Eoraip (AFME), eagraíocht bhrústocaireachta don tionscal airgeadais
-
2020-01-20 - L'incapacità dell'Autorità bancaria europea (ABE) di attenuare i rischi di conflitti di interesse quando ha approvato, con restrizioni, la richiesta del suo direttore esecutivo di "attraversare la porta girevole" per diventare amministratore delegato (CEO) dell'Associazione per i mercati finanziari in Europa (AFME), un'organizzazione di lobby per il settore finanziario
-
2020-01-20 - Neuspjeh Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA) da ublaži rizike od sukoba interesa kada je, uz ograničenja, odobrilo zahtjev svojeg izvršnog direktora da „prođe kroz rotirajuća vrata” kako bi postao glavni izvršni direktor (CEO) Udruge za financijska tržišta u Europi (AFME), lobističke organizacije za financijsku industriju
-
2020-01-20 - Lipsa unui răspuns din partea Comisiei Europene la corespondența referitoare la o plângere privind încălcarea dreptului UE inițiată împotriva Spaniei pentru costurile de încălzire din această țară [CHAP(2019)01846]
-
2020-01-20 - Ausência de resposta da Comissão Europeia a correspondência referente a uma queixa por infração contra Espanha relativa aos seus custos de aquecimento (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Niet-beantwoording door de Europese Commissie van correspondentie inzake een inbreukklacht tegen Spanje betreffende verwarmingskosten in die lidstaat (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Evropska komisija ni odgovorila na korespondenco v zvezi s pritožbo zaradi kršitve zoper Španijo, ki se je nanašala na stroške ogrevanja (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Neposkytnutie odpovede Európskou komisiou na korešpondenciu týkajúcu sa sťažnosti na porušenie predpisov v oblasti vykurovacích nákladov, ktorého sa dopustilo Španielsko (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - Brak udzielenia przez Komisję Europejską odpowiedzi na korespondencję dotyczącą skargi w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko Hiszpanii dotyczącej kosztów ogrzewania (CHAP(2019)01846)
-
2020-01-20 - In-nuqqas tal-Kummissjoni Ewropea li twieġeb għall-korrispondenza rigward ilment dwar ksur kontra Spanja għall-ispejjeż tat-tisħin tagħha (CHAP (2019) 01846)
-
2020-01-20 - Omessa risposta da parte della Commissione europea alla corrispondenza relativa a una denuncia di infrazione contro la Spagna per i suoi costi di riscaldamento [CHAP (2019) 01846]