What's new
-
2000-12-12 - Rapport Bösch - victoire pour les candidats aux concours et pour le Médiateur
-
2000-12-12 - Bösch report a victory for recruitment candidates and for Ombudsman
-
2000-12-12 - Bösch-Bericht ein Sieg für Bewerber/innen in Einstellungsverfahren und für den Bürgerbeauftragten
-
2000-12-12 - Bösch informa de una victoria para los candidatos a la contratación y para el Defensor del Pueblo
-
2000-12-12 - Bösch segnala una vittoria per i candidati alle assunzioni e per il difensore civico
-
2000-12-12 - Bösch jirrapporta rebħa għall-kandidati għar-reklutaġġ u għall-Ombudsman
-
2000-12-12 - Bösch rapporterar en seger för rekryteringskandidater och för ombudsmannen
-
2000-12-12 - Ο Bösch αναφέρει νίκη για τους υποψηφίους πρόσληψης και για τον Διαμεσολαβητή
-
2000-12-12 - Bösch relata uma vitória para os candidatos ao recrutamento e para o Provedor de Justiça
-
2000-12-12 - Tuairiscíonn Bösch bua d’iarrthóirí earcaíochta agus don Ombudsman
-
2000-12-12 - Bösch hlásí vítězství pro náborové kandidáty a pro ombudsmana
-
2000-12-12 - Bösch teatas värbamiskandidaatide ja ombudsmani võidust
-
2000-12-12 - Bösch ziņo par uzvaru attiecībā uz kandidātu pieņemšanu darbā un ombudu
-
2000-12-12 - Bösch докладва победа за кандидатите за назначаване и за омбудсмана
-
2000-12-12 - Bösch rapporteert overwinning voor wervingskandidaten en Ombudsman
-
2000-12-12 - Bösch pranešė apie pergalę įdarbinant kandidatus ir ombudsmeną
-
2000-12-12 - Bösch oznámil víťazstvo pre kandidátov na prijatie do zamestnania a pre ombudsmana
-
2000-12-12 - Bösch informuje o zwycięstwie kandydatów rekrutacyjnych i Rzecznika Praw Obywatelskich
-
2000-12-12 - Bösch raportează o victorie pentru candidații la recrutare și pentru Ombudsman
-
2000-12-12 - Bösch a felvételi jelöltek és az ombudsman győzelméről számolt be
-
2000-12-12 - Bösch rapporterer om en sejr for rekrutteringskandidater og for ombudsmanden
-
2000-12-12 - Bösch ilmoitti voittaneensa rekrytointiehdokkaat ja oikeusasiamiehen
-
2000-12-12 - Bösch poroča o zmagi kandidatov za zaposlitev in varuha človekovih pravic
-
2000-12-12 - Bösch prijavio pobjedu za kandidate za zapošljavanje i za pučkog pravobranitelja
-
2000-12-05 - Decision of the European Ombudsman in the own initiative inquiry OI/1/2000/OV against the European Commission
-
2000-12-05 - Beschwerdeführer entschädigt nach Intervention des Bürgerbeauftragten - Kommission bezahlt in vollem Umfang wegen unterlassener Wiedereinstellung eines ehemaligen Bediensteten
-
2000-12-05 - Podnositelj pritužbe kojem je isplaćena naknada nakon intervencije Ombudsmana – Komisija isplaćuje naknadu nakon što nije vratila bivšeg zaposlenika na radno mjesto
-
2000-12-05 - Kantelijalle maksettu korvaus oikeusasiamiehen puututtua asiaan – Komissio maksaa takaisin sen jälkeen, kun se ei ole ottanut entistä työntekijää takaisin palvelukseensa
-
2000-12-05 - Klager gecompenseerd na tussenkomst van de Ombudsman - Commissie betaalt na verzuim om voormalige werknemer weer in dienst te nemen
-
2000-12-05 - Reclamantul a fost despăgubit în urma intervenției Ombudsmanului - Comisia plătește după ce nu a reușit să reintegreze fostul angajat
-
2000-12-05 - Sklep Evropskega varuha človekovih pravic v preiskavi na lastno pobudo OI/1/2000/OV proti Evropski komisiji
-
2000-12-05 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten in der Initiativuntersuchung OI/1/2000/OV gegen die Europäische Kommission
-
2000-12-05 - Обезщетение за жалбоподател вследствие на намесата на омбудсмана — Комисията изплаща обезщетение, след като не е възстановила на работа бивш служител
-
2000-12-05 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo en la investigación de oficio OI/1/2000/OV contra la Comisión Europea
-
2000-12-05 - Stěžovatel odškodněn po zásahu veřejného ochránce práv – Komise zaplatí poté, co neobnovila zaměstnání bývalého zaměstnance
-
2000-12-05 - Reclamante indemnizado tras la intervención del Defensor del Pueblo - La Comisión paga después de no reincorporar al antiguo empleado
-
2000-12-05 - Решение на Европейския омбудсман по разследване по собствена инициатива OI/1/2000/OV срещу Европейската комисия
-
2000-12-05 - Euroopa Ombudsmani otsus Euroopa Komisjoni vastu algatatud omaalgatusliku uurimise OI/1/2000/OV kohta
-
2000-12-05 - Klager kompenseret efter Ombudsmandens indgriben – Kommissionen betaler efter ikke at have genindsat tidligere ansatte
-
2000-12-05 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv v rámci šetření z vlastního podnětu OI/1/2000/OV vedeného proti Evropské komisi
-
2000-12-05 - Reclamante indemnizado na sequência da intervenção do Provedor de Justiça - A Comissão paga depois de não ter reintegrado o antigo funcionário
-
2000-12-05 - Klagande kompenseras efter ombudsmannens ingripande - Kommissionen betalar upp efter att ha underlåtit att återinsätta tidigare anställd
-
2000-12-05 - Kaebuse esitajale makstakse hüvitist pärast ombudsmani sekkumist – komisjon maksab endise töötaja tööle ennistamata jätmise korral hüvitist
-
2000-12-05 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή στο πλαίσιο της αυτεπάγγελτης έρευνας OI/1/2000/OV κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2000-12-05 - Eiropas Ombuda lēmums pašiniciatīvas izmeklēšanā OI/1/2000/OV pret Eiropas Komisiju
-
2000-12-05 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach i bhfiosrúchán féintionscnaimh OI/1/2000/OV i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2000-12-05 - Cúitíodh an gearánaí tar éis idirghabháil an Ombudsman - Íocann an Coimisiún suas tar éis dó mainneachtain iarfhostaí a aischur
-
2000-12-05 - Decisione del Mediatore europeo nell'indagine di propria iniziativa OI/1/2000/OV contro la Commissione europea
-
2000-12-05 - Complainant compensated following Ombudsman's intervention -Commission pays up after failing to reinstate former employee
-
2000-12-05 - Un plaignant dédommagé suite a l'intervention du Médiateur - La Commission paye après avoir omis de réintégrer un ex-employé
-
2000-12-05 - L-ilmentatur ġie kkumpensat wara l-intervent tal-Ombudsman - Il-Kummissjoni tħallas wara li naqset milli terġa' ddaħħal lill-eks impjegat
-
2000-12-05 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew fl-inkjesta fuq inizjattiva proprja OI/1/2000/OV kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2000-12-05 - Odluka Europskog ombudsmana u istrazi na vlastitu inicijativu OI/1/2000/OV protiv Europske komisije
-
2000-12-05 - Rozhodnutie európskeho ombudsmana v rámci vyšetrovania z vlastnej iniciatívy OI/1/2000/OV proti Európskej komisii
-
2000-12-05 - Καταγγέλλων αποζημιώθηκε μετά από παρέμβαση του Διαμεσολαβητή - Η Επιτροπή πληρώνει μετά τη μη επανένταξη πρώην υπαλλήλου
-
2000-12-05 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse i undersøgelse på eget initiativ OI/1/2000/OV mod Europa-Kommissionen
-
2000-12-05 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös Euroopan komissiota vastaan tehdyssä oma-aloitteisessa tutkimuksessa OI/1/2000/OV
-
2000-12-01 - Il Mediatore chiede al Parlamento di agire dopo che la Commissione continua a rifiutare l'accesso alle informazioni nel caso della birra nel Regno Unito - La relazione speciale conclude che la Commissione europea sta interpretando erroneamente le norme sulla protezione dei dati nel rifiutare il progetto di raccomandazione del Mediatore
-
2000-12-01 - Ombudsmanica traži od Parlamenta da djeluje nakon što Komisija nastavi odbijati pristup informacijama u slučaju piva u Ujedinjenoj Kraljevini – u tematskom izvješću zaključuje se da Europska komisija pogrešno tumači pravila o zaštiti podataka odbijanjem nacrta preporuke Ombudsmana
-
2000-12-01 - Varuhinja človekovih pravic poziva Parlament, naj ukrepa, potem ko bo Komisija še naprej zavračala dostop do informacij v primeru piva iz Združenega kraljestva – posebno poročilo ugotavlja, da Evropska komisija napačno razlaga pravila o varstvu podatkov s tem, ko zavrača osnutek priporočila varuha človekovih pravic
-
2000-12-01 - Η Διαμεσολαβήτρια ζητεί από το Κοινοβούλιο να ενεργήσει αφού η Επιτροπή εξακολουθεί να αρνείται την πρόσβαση σε πληροφορίες στην υπόθεση μπίρας του Ηνωμένου Βασιλείου - Ειδική έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρερμηνεύει τους κανόνες προστασίας των δεδομένων αρνούμενη το σχέδιο σύστασης της Διαμεσολαβήτριας
-
2000-12-01 - El Defensor del Pueblo pide al Parlamento que actúe después de que la Comisión siga denegando el acceso a la información en el caso de la cerveza en el Reino Unido - Informe Especial concluye que la Comisión Europea está malinterpretando las normas de protección de datos al denegar el proyecto de recomendación del Defensor del Pueblo
-
2000-12-01 - Oikeusasiamies pyytää parlamenttia toimimaan sen jälkeen, kun komissio on edelleen kieltäytynyt antamasta tietoja Yhdistyneen kuningaskunnan oluttapauksesta - Erityiskertomuksessa todetaan, että Euroopan komissio tulkitsee tietosuojasääntöjä väärin kieltäytyessään oikeusasiamiehen suositusluonnoksesta
-
2000-12-01 - Az ombudsman felkéri a Parlamentet, hogy lépjen fel, miután a Bizottság továbbra is megtagadja az információkhoz való hozzáférést az Egyesült Királyság sör ügyében - A különjelentés arra a következtetésre jut, hogy az Európai Bizottság tévesen értelmezi az adatvédelmi szabályokat, amikor elutasítja az ombudsman ajánlástervezetét
-
2000-12-01 - Veřejná ochránkyně práv žádá Parlament, aby jednal poté, co Komise nadále odmítá přístup k informacím v případu piva ve Spojeném království – zvláštní zpráva dospěla k závěru, že Evropská komise nesprávně vykládá pravidla ochrany údajů, když odmítá návrh doporučení veřejné ochránkyně práv
-
2000-12-01 - Омбудсманът иска от Парламента да предприеме действия, след като Комисията продължава да отказва достъп до информация по случая с бирата в Обединеното кралство - Специален доклад заключава, че Европейската комисия тълкува неправилно правилата за защита на данните, като отказва проекта на препоръка на Омбудсмана
-
2000-12-01 - Iarrann an tOmbudsman ar an bParlaimint gníomhú tar éis don Choimisiún leanúint de rochtain ar fhaisnéis i gcás beorach na Ríochta Aontaithe a dhiúltú - is é tátal na Tuarascála Speisialta go bhfuil an Coimisiún Eorpach ag baint míbhrí as rialacha cosanta sonraí maidir le Dréachtmholadh an Ombudsman a dhiúltú
-
2000-12-01 - Ombudsmanka žiada Parlament, aby konal po tom, ako Komisia naďalej odmieta prístup k informáciám v prípade piva v Spojenom kráľovstve – v osobitnej správe sa dospelo k záveru, že Európska komisia nesprávne vykladá pravidlá ochrany údajov, keď odmieta návrh odporúčania ombudsmanky
-
2000-12-01 - Ombudsmanul solicită Parlamentului să acționeze după ce Comisia continuă să refuze accesul la informații în cazul berii din Regatul Unit - Raportul special concluzionează că Comisia Europeană interpretează greșit normele de protecție a datelor refuzând proiectul de recomandare al Ombudsmanului
-
2000-12-01 - Ombudsman palub parlamendil tegutseda pärast seda, kui komisjon keeldub jätkuvalt juurdepääsu andmisest Ühendkuningriigi õllejuhtumiga seotud teabele – eriaruandes jõutakse järeldusele, et Euroopa Komisjon tõlgendab andmekaitse-eeskirju valesti, keeldudes ombudsmani soovituse eelnõust
-
2000-12-01 - L-Ombudsman titlob lill-Parlament jaġixxi wara li l-Kummissjoni tkompli tirrifjuta l-aċċess għall-informazzjoni fil-każ tal-birra tar-Renju Unit - Special Report jikkonkludi li l-Kummissjoni Ewropea qed tinterpreta ħażin ir-regoli dwar il-protezzjoni tad-data meta tirrifjuta l-Abbozz ta' Rakkomandazzjoni tal-Ombudsman
-
2000-12-01 - Ombudsmenas prašo Parlamento imtis veiksmų po to, kai Komisija ir toliau atsisako suteikti prieigą prie informacijos JK alaus byloje. Specialiajame pranešime daroma išvada, kad Europos Komisija neteisingai aiškina duomenų apsaugos taisykles atsisakydama ombudsmeno rekomendacijos projekto
-
2000-12-01 - Ombuds lūdz Parlamentu rīkoties pēc tam, kad Komisija turpinās atteikt piekļuvi informācijai Apvienotās Karalistes alus lietā — īpašajā ziņojumā secināts, ka Eiropas Komisija nepareizi interpretē datu aizsardzības noteikumus, atsakoties sniegt ombuda ieteikuma projektu
-
2000-12-01 - Ombudsmannen uppmanar parlamentet att agera efter det att kommissionen fortsätter att vägra tillgång till information i fallet med brittiskt öl - I den särskilda rapporten dras slutsatsen att Europeiska kommissionen feltolkar dataskyddsreglerna genom att vägra ombudsmannens förslag till rekommendation
-
2000-12-01 - Provedor de Justiça solicita ao Parlamento que atue depois de a Comissão continuar a recusar o acesso à informação no caso da cerveja no Reino Unido - Relatório Especial conclui que a Comissão Europeia está a interpretar incorretamente as regras de proteção de dados ao recusar o projeto de recomendação do Provedor de Justiça
-
2000-12-01 - Rzecznik Praw Obywatelskich zwraca się do Parlamentu o podjęcie działań po tym, jak Komisja nadal odmawia dostępu do informacji w sprawie brytyjskiego piwa - w sprawozdaniu specjalnym stwierdzono, że Komisja Europejska błędnie interpretuje przepisy o ochronie danych, odrzucając projekt zalecenia Rzecznika Praw Obywatelskich
-
2000-12-01 - Ombudsman asks Parliament to act after Commission continues to refuse access to information in UK beer case - Special Report concludes that the European Commission is misinterpreting data protection rules in refusing Ombudsman's Draft Recommendation
-
2000-12-01 - Bürgerbeauftragter fordert das Parlament auf, zu handeln, weil die Kommission im britischen Bierfall weiterhin Zugang zur Information verweigert - In seinem Sonderbericht kommt der Bürgerbeauftragte zu dem Schluß, daß die Kommission die Datenschutz-Vorschriften falsch interpretiert, indem sie seinen Empfehlungsentwurf ablehnt
-
2000-12-01 - Le Médiateur demande au Parlement d'agir suite au nouveau refus de la Commission de donner accès a des informations dans l'affaire de la bière britannique - Le Rapport spécial conclut que la Commission interprète mal les règles sur la protection des données en refusant le projet de recommandation du Médiateur
-
2000-12-01 - Ombudsmanden anmoder Parlamentet om at handle, efter at Kommissionen fortsætter med at nægte adgang til oplysninger i Det Forenede Kongeriges ølsag - Særberetningen konkluderer, at Europa-Kommissionen fejlfortolker databeskyttelsesreglerne ved at afvise Ombudsmandens udkast til henstilling