What's new
-
2011-03-23 - Traitement d’une plainte pour infraction concernant la protection de l’environnement en Pologne
-
2011-03-23 - It-trattament ta’ lment ta’ ksur li jikkonċerna l-protezzjoni ambjentali fil-Polonja
-
2011-03-23 - Bearbeitung einer Vertragsverletzungsbeschwerde in Bezug auf den Umweltschutz in Polen
-
2011-03-23 - Skundo dėl pažeidimo, susijusio su aplinkos apsauga Lenkijoje, nagrinėjimas
-
2011-03-23 - Gearán maidir le sárú a bhaineann le cosaint an chomhshaoil sa Pholainn a láimhseáil
-
2011-03-23 - Késedelmes határozathozatal a Finnország elleni jogsértési panaszról (2004/4404. sz.), amely szerint a férfiak és nők közötti egyenlőségről szóló 1038/1997. sz. finn törvény az önkéntes kiegészítő nyugdíjrendszerek tekintetében hátrányosan megkülönbözteti a férfiakat.
-
2011-03-23 - Забавяне при вземането на решение по жалба за нарушение (No 2004/4404) срещу Финландия, в която се твърди, че финландският Закон No 1038/1997 относно равенството между мъжете и жените по отношение на доброволните допълнителни пенсионни схеми дискриминира мъжете.
-
2011-03-23 - Kašnjenje u donošenju odluke o pritužbi zbog povrede (br. 2004/4404) protiv Finske u kojoj se navodi da se finskim Zakonom br. 1038/1997 o jednakosti muškaraca i žena u pogledu dobrovoljnih dodatnih mirovinskih sustava diskriminiraju muškarci.
-
2011-03-23 - Χειρισμός καταγγελίας επί παραβάσει σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος στην Πολωνία
-
2011-03-23 - Καθυστέρηση στη λήψη απόφασης σχετικά με την καταγγελία παράβασης (αριθ. 2004/4404) κατά της Φινλανδίας, με την οποία προβάλλεται ο ισχυρισμός ότι ο φινλανδικός νόμος αριθ. 1038/1997 για την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών όσον αφορά τα προαιρετικά επικουρικά συνταξιοδοτικά συστήματα εισάγει διακρίσεις εις βάρος των ανδρών.
-
2011-03-23 - Diskriminazzjoni bbażata fuq l-età (nuqqas ta’ estensjoni tal-kuntratt lil hinn mill-età ta’ 65 sena) u dewmien bla bżonn fil-proċeduri
-
2011-03-23 - Vertraging bij het nemen van een besluit over een inbreukklacht (nr. 2004/4404) tegen Finland, volgens welke de Finse wet nr. 1038/1997 inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen met betrekking tot vrijwillige aanvullende pensioenregelingen mannen discrimineert.
-
2011-03-23 - Zamuda pri odločanju o pritožbi zaradi kršitve (št. 2004/4404) proti Finski, ki trdi, da je finski zakon št. 1038/1997 o enakosti moških in žensk v zvezi s prostovoljnimi sistemi dodatnega pokojninskega zavarovanja diskriminatoren do moških.
-
2011-03-23 - Försenat beslut i överträdelseklagomål (nr 2004/4404) mot Finland på grund av att den finska lagen nr 1038/1997 om jämställdhet mellan kvinnor och män i fråga om frivilliga tilläggspensionssystem diskriminerar män.
-
2011-03-23 - Retard dans l’adoption d’une décision sur la plainte pour infraction (n° 2004/4404) contre la Finlande, alléguant que la loi finlandaise n° 1038/1997 sur l’égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne les régimes de pension complémentaire volontaires est discriminatoire à l’égard des hommes.
-
2011-03-23 - Retraso en la adopción de una decisión sobre la reclamación por infracción (no 2004/4404) contra Finlandia, en la que se alega que la Ley finlandesa no 1038/1997 sobre la igualdad entre hombres y mujeres en relación con los regímenes voluntarios de pensión complementaria discrimina a los hombres.
-
2011-03-23 - Viivitus otsuse tegemisel Soome vastu esitatud rikkumiskaebuse (nr 2004/4404) kohta, milles väidetakse, et Soome seadus nr 1038/1997 meeste ja naiste võrdõiguslikkuse kohta seoses vabatahtlike täiendavate pensioniskeemidega diskrimineerib mehi.
-
2011-03-23 - Zpoždění při přijímání rozhodnutí o stížnosti na porušení právních předpisů (č. 2004/4404) proti Finsku, které tvrdí, že finský zákon č. 1038/1997 o rovnosti žen a mužů, pokud jde o dobrovolné doplňkové důchodové systémy, diskriminuje muže.
-
2011-03-23 - Verzögerung bei der Entscheidung über eine Vertragsverletzungsbeschwerde (Nr. 2004/4404) gegen Finnland, mit der geltend gemacht wird, dass das finnische Gesetz Nr. 1038/1997 über die Gleichstellung von Männern und Frauen in Bezug auf freiwillige zusätzliche Rentensysteme Männer diskriminiere.
-
2011-03-23 - Trattamento di una denuncia di infrazione relativa alla protezione dell'ambiente in Polonia
-
2011-03-23 - Behandling af en overtrædelsesklage vedrørende miljøbeskyttelse i Polen
-
2011-03-23 - Viivästys päätöksen tekemisessä Suomea vastaan tehdystä rikkomuskantelusta (nro 2004/4404), jonka mukaan Suomen laki naisten ja miesten tasa-arvosta vapaaehtoisissa lisäeläkejärjestelmissä nro 1038/1997 syrjii miehiä.
-
2011-03-23 - Opóźnienie w podjęciu decyzji w sprawie skargi w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego (nr 2004/4404) przeciwko Finlandii, zgodnie z którą fińska ustawa nr 1038/1997 o równości mężczyzn i kobiet w odniesieniu do dobrowolnych dodatkowych systemów emerytalnych dyskryminuje mężczyzn.
-
2011-03-23 - Oneskorenie pri prijímaní rozhodnutia o sťažnosti na porušenie právnych predpisov (č. 2004/4404) proti Fínsku s tvrdením, že fínsky zákon č. 1038/1997 o rovnosti medzi mužmi a ženami v súvislosti s dobrovoľnými doplnkovými dôchodkovými systémami diskriminuje mužov.
-
2011-03-23 - Delay in reaching a decision on infringement complaint (no 2004/4404) against Finland alleging that the Finnish Act no 1038/1997 on equality between men and women regarding voluntary additional pension schemes discriminates against men.
-
2011-03-23 - Age Discrimination (a failure to extend contract beyond the age of 65) and unnecessary delays in procedures
-
2011-03-23 - Rozpatrywanie skargi w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego dotyczącej ochrony środowiska w Polsce
-
2011-03-23 - Ympäristönsuojelua Puolassa koskevan rikkomuskantelun käsittely
-
2011-03-23 - Разглеждане на жалба за нарушение във връзка с опазването на околната среда в Полша
-
2011-03-23 - Tramitación de una denuncia de infracción relativa a la protección del medio ambiente en Polonia
-
2011-03-23 - Soluționarea unei plângeri privind încălcarea dreptului comunitar în ceea ce privește protecția mediului în Polonia
-
2011-03-23 - Vyřizování stížnosti na porušení právních předpisů týkající se ochrany životního prostředí v Polsku
-
2011-03-23 - Handling of an infringement complaint concerning environmental protection in Poland
-
2011-03-23 - Atraso na decisão sobre a queixa por infração (n.o 2004/4404) contra a Finlândia, alegando que a Lei finlandesa n.o 1038/1997 relativa à igualdade entre homens e mulheres em matéria de regimes voluntários de pensão complementar discrimina os homens.
-
2011-03-23 - Dewmien biex tittieħed deċiżjoni dwar ilment ta' ksur (Nru 2004/4404) kontra l-Finlandja li jallega li l-Att Finlandiż Nru 1038/1997 dwar l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa fir-rigward ta' skemi ta' pensjoni addizzjonali volontarji jiddiskrimina kontra l-irġiel.
-
2011-03-22 - "Can the Lisbon Treaty keep EU relevant for Europeans?", Speech of the Head of the European Policy Centre, Hans Martens
-
2011-03-22 - "Kann der Vertrag von Lissabon die EU für die Europäer relevant halten?", Rede des Leiters des Zentrums für Europäische Politik, Hans Martens
-
2011-03-22 - «Le traité de Lisbonne peut-il maintenir l’UE pertinente pour les Européens?», discours du chef du Centre de politique européenne, Hans Martens
-
2011-03-22 - «Rassurer les citoyens européens: L'équilibre démocratique des pouvoirs dans l'Union" - Discours liminaire du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy
-
2011-03-22 - "Reassuring European citizens: Democratic checks and balances in the union" - Keynote speech by the President of the European Council, Herman Van Rompuy
-
2011-03-22 - "Nassiguraw liċ-ċittadini Ewropej: Kontrolli u bilanċi demokratiċi fl-unjoni" - Diskors ewlieni mill-President tal-Kunsill Ewropew, Herman Van Rompuy
-
2011-03-22 - “Eiropas iedzīvotāju iedrošināšana: Demokrātiskā līdzsvara un atsvara sistēma Savienībā" – Eiropadomes priekšsēdētāja Hermaņa Van Rompeja (Herman Van Rompuy) programmatiska runa
-
2011-03-22 - "Saoránaigh na hEorpa a chur ar a suaimhneas: Srianta agus ceartúcháin dhaonlathacha san Aontas" - Eochairóráid ó Uachtarán na Comhairle Eorpaí, Herman Van Rompuy
-
2011-03-22 - „Beruhigung der europäischen Bürgerinnen und Bürger: Demokratische Gewaltenteilung in der Union" - Grundsatzrede des Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy
-
2011-03-22 - „Europos piliečių padrąsinimas. Demokratinė stabdžių ir atsvarų sistema Sąjungoje“. Europos Vadovų Tarybos Pirmininko Hermano Van Rompuy’aus pagrindinis pranešimas
-
2011-03-22 - "Is the Lisbon Treaty delivering for citizens?" - Presentation by the European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros
-
2011-03-22 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību Nr. 3399/2008/ELB pret Eiropas Komisiju
-
2011-03-22 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 3399/2008/ELB uurimine
-
2011-03-22 - Besluit van de Europese Ombudsman tot afsluiting van zijn onderzoek naar klacht 3399/2008/ELB tegen de Europese Commissie
-
2011-03-22 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 3399/2008/ELB kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-03-22 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über den Abschluss seiner Untersuchung der Beschwerde 3399/2008/ELB gegen die Europäische Kommission
-
2011-03-22 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo užbaigiamas skundo Nr. 3399/2008/ELB prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2011-03-22 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3399/2008/ELB against the European Commission
-
2011-03-22 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 3399/2008/ELB i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-03-22 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 3399/2008/ELB contre la Commission européenne
-
2011-03-22 - Aċċess pubbliku għal 15-il dokument li fihom informazzjoni dwar ir-ramel bituminuż; ir-Regolamenti 1049/2001 u 1367/2006; l-iskadenza biex tingħata tweġiba għat-talbiet għal aċċess għad-dokumenti; eċċezzjonijiet; interess pubbliku prevalenti
-
2011-03-22 - Public access to 15 documents containing information on tar sands; Regulations 1049/2001 and 1367/2006; deadline to reply to requests for access to documents; exceptions; overriding public interest
-
2011-03-22 - Zugang der Öffentlichkeit zu 15 Dokumenten, die Informationen über Teersand enthalten; Verordnungen 1049/2001 und 1367/2006; Frist für die Beantwortung von Anträgen auf Zugang zu Dokumenten; Ausnahmen; Überwiegendes öffentliches Interesse
-
2011-03-22 - Publiska piekļuve 15 dokumentiem, kas satur informāciju par darvas smiltīm; Regula (EK) Nr. 1049/2001 un Regula (EK) Nr. 1367/2006; termiņš, līdz kuram jāsniedz atbilde uz pieprasījumiem par piekļuvi dokumentiem; izņēmumi; sevišķi svarīgas sabiedrības intereses
-
2011-03-22 - Rochtain phoiblí ar 15 dhoiciméad ina bhfuil faisnéis maidir le gaineamh tarra; Rialachán 1049/2001 agus Rialachán 1367/2006; spriocdháta chun freagra a thabhairt ar iarrataí ar rochtain ar dhoiciméid; eisceachtaí; leas sáraitheach poiblí
-
2011-03-22 - Accès du public à 15 documents contenant des informations sur les sables bitumineux; les règlements (CE) n° 1049/2001 et (CE) n° 1367/2006; délai de réponse aux demandes d'accès aux documents; exceptions; intérêt public supérieur
-
2011-03-22 - galimybė visuomenei susipažinti su 15 dokumentų, kuriuose pateikiama informacija apie bitumingąjį smėlį; Reglamentai (EB) Nr. 1049/2001 ir (EB) Nr. 1367/2006; atsakymo į prašymus susipažinti su dokumentais terminas; išimtys; viršesnis viešasis interesas
-
2011-03-22 - üldsuse juurdepääs 15 dokumendile, mis sisaldavad teavet tõrvaliivade kohta; määrused 1049/2001 ja 1367/2006; dokumentidele juurdepääsu taotlustele vastamise tähtaeg; erandid; ülekaalukas avalik huvi
-
2011-03-21 - Mokėjimų pagal dotacijos susitarimą sustabdymas
-
2011-03-21 - Íocaíochtaí faoi Chomhaontú Deontais a chur ar fionraí
-
2011-03-21 - Támogatási megállapodás alapján történő kifizetések felfüggesztése
-
2011-03-21 - Pozastavenie platieb podľa dohody o grante
-
2011-03-21 - Suspendarea plăților în temeiul unui acord de grant
-
2011-03-21 - Začasna ustavitev plačil na podlagi sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev
-
2011-03-21 - (80/03/2011)
-
2011-03-21 - Laqgħa mad-Direttorat għall-Infrastruttura u l-Loġistika tal-Parlament Ewropew (DĠ INLO) (80/03/2011)
-
2011-03-21 - Cruinniú leis an Stiúrthóireacht um Bonneagar agus Lóistíocht i bParlaimint na hEorpa (AS INLO) (80/03/2011)
-
2011-03-21 - Suspensão de pagamentos ao abrigo de uma convenção de subvenção
-
2011-03-21 - Sospensione dei pagamenti nell'ambito di una convenzione di sovvenzione
-
2011-03-21 - Avustussopimuksen mukaisten maksujen keskeyttäminen
-
2011-03-21 - Αναστολή πληρωμών βάσει συμφωνίας επιχορήγησης
-
2011-03-21 - Спиране на плащанията по споразумение за отпускане на безвъзмездни средства
-
2011-03-21 - Aussetzung von Zahlungen im Rahmen einer Finanzhilfevereinbarung
-
2011-03-21 - Suspenzija plaćanja na temelju sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava
-
2011-03-21 - Schorsing van betalingen in het kader van een subsidieovereenkomst
-
2011-03-21 - Innehållande av utbetalningar inom ramen för ett bidragsavtal
-
2011-03-21 - Pozastavení plateb podle grantové dohody
-
2011-03-21 - Suspensión de los pagos en virtud de un acuerdo de subvención
-
2011-03-21 - Toetuslepingu alusel tehtavate maksete peatamine
-
2011-03-21 - Dotācijas nolīgumā paredzēto maksājumu apturēšana
-
2011-03-21 - Suspension af betalinger i henhold til en tilskudsaftale
-
2011-03-21 - Suspension des paiements au titre d’une convention de subvention
-
2011-03-21 - Sospensjoni ta’ pagamenti skont Ftehim ta’ Għotja
-
2011-03-21 - Zawieszenie płatności w ramach umowy o udzielenie dotacji
-
2011-03-21 - Treffen mit dem Direktorium für Infrastruktur und Logistik des Europäischen Parlaments (DG INLO) (21/03/2011)
-
2011-03-21 - Rencontre avec la Direction générale des infrastructures et de la logistique du Parlement européen (DG INLO) (21/03/2011)
-
2011-03-21 - Meeting with the European Parliament's Directorate for Infrastructure and Logistics (DG INLO) (21/03/2011)
-
2011-03-21 - Suspension of payments under a Grant Agreement
-
2011-03-18 - Ombudsman: 72 % taċ-ċittadini Ewropej ma jħossuhomx infurmati tajjeb dwar il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali
-
2011-03-18 - Ombudsman: Ní bhraitheann 72% de shaoránaigh na hEorpa go bhfuil siad ar an eolas go maith faoin gCairt um Chearta Bunúsacha
-
2011-03-18 - Médiateur : 72 % des citoyens européens estiment ne pas être bien informés sur la Charte des droits fondamentaux
-
2011-03-18 - Ombudsman: 72% of European citizens do not feel well informed about the Charter of Fundamental Rights
-
2011-03-18 - Ombudsmann: 72% der europäischen Bürger fühlen sich nicht gut über Charta der Grundrechte informiert
-
2011-03-18 - Besluit van de Commissie om geen tuchtprocedure tegen een van haar ambtenaren in te leiden
-
2011-03-18 - Decyzja Komisji o niewszczynaniu postępowań dyscyplinarnych wobec jednego z jej urzędników