What's new
-
2011-03-18 - Decisão da Comissão de não instaurar processos disciplinares contra um dos seus funcionários
-
2011-03-18 - Rozhodnutí Komise nezahájit disciplinární řízení proti jednomu ze svých úředníků
-
2011-03-18 - Rifjut li jingħata aċċess għal rapport finali ta’ investigazzjoni dwar l-investigazzjoni tal-OLAF OF/2008/1048 wara applikazzjoni konfermatorja magħmula skont ir-Regolament 1049/2001
-
2011-03-18 - Refus d’accorder l’accès à un rapport d’enquête final sur l’enquête de l’OLAF OF/2008/1048 à la suite d’une demande confirmative introduite conformément au règlement (CE) no 1049/2001
-
2011-03-18 - Verweigerung des Zugangs zu einem abschließenden Untersuchungsbericht über die OLAF-Untersuchung OF/2008/1048 nach einem Zweitantrag gemäß der Verordnung 1049/2001
-
2011-03-18 - Diúltú rochtain a thabhairt ar thuarascáil chríochnaitheach imscrúdaithe ar imscrúdú OLAF OF/2008/1048 tar éis iarratas deimhnitheach a rinneadh i gcomhréir le Rialachán 1049/2001
-
2011-03-18 - Keeldumine võimaldamast juurdepääsu OLAFi juurdluse OF/2008/1048 lõpparuandele pärast kordustaotluse esitamist vastavalt määrusele 1049/2001
-
2011-03-18 - Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tibdiex proċeduri dixxiplinari kontra wieħed mill-uffiċjali tagħha
-
2011-03-18 - (77/03/2011)
-
2011-03-18 - Le traité de Lisbonne est-il bénéfique pour les citoyens? (77/03/2011)
-
2011-03-18 - Ar Lisabonos sutartis naudinga piliečiams? (77/03/2011)
-
2011-03-18 - Liefert der Vertrag von Lissabon für die Bürgerinnen und Bürger? (77/03/2011)
-
2011-03-18 - An ndéanann Conradh Liospóin beart ar son na saoránach? (77/03/2011)
-
2011-03-18 - Aċċess għad-dokumenti; Rifjut impliċitu ta' applikazzjonijiet konfermatorji; Proċedimenti ta' ksur
-
2011-03-18 - Weigering om toegang te verlenen tot een eindverslag over het OLAF-onderzoek OF/2008/1048 na een confirmatief verzoek overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001
-
2011-03-18 - Απόφαση της Επιτροπής να μην κινήσει πειθαρχικές διαδικασίες κατά υπαλλήλου της
-
2011-03-18 - Odluka Komisije da se suzdrži od pokretanja stegovnih postupaka protiv jednog od svojih dužnosnika
-
2011-03-18 - toegang tot documenten; impliciete afwijzing van confirmatieve verzoeken; Inbreukprocedures
-
2011-03-18 - Atsisakymas leisti susipažinti su galutine OLAF tyrimo ataskaita OF/2008/1048 po kartotinės paraiškos, pateiktos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001
-
2011-03-18 - Komission päätös pidättäytyä aloittamasta kurinpitomenettelyjä yhtä sen virkamiestä vastaan
-
2011-03-18 - Odločitev Komisije, da ne začne disciplinskih postopkov proti enemu od svojih uradnikov
-
2011-03-18 - Kommissionens beslut att inte inleda disciplinära förfaranden mot en av sina tjänstemän
-
2011-03-18 - Decisión de la Comisión de abstenerse de incoar procedimientos disciplinarios contra uno de sus funcionarios
-
2011-03-18 - Komisjoni otsus mitte algatada distsiplinaarmenetlust ühe oma ametniku suhtes
-
2011-03-18 - Décision de la Commission de s’abstenir d’engager des procédures disciplinaires à l’encontre d’un de ses fonctionnaires
-
2011-03-18 - Decisione della Commissione di astenersi dall'avviare procedimenti disciplinari nei confronti di uno dei suoi funzionari
-
2011-03-18 - Komisijas lēmums neuzsākt disciplinārlietas pret vienu no tās ierēdņiem
-
2011-03-18 - Kommissionens afgørelse om ikke at indlede disciplinærsager mod en af sine tjenestemænd
-
2011-03-18 - juurdepääs dokumentidele; kordustaotluste kaudne tagasilükkamine; Rikkumismenetlus
-
2011-03-18 - Decizia Comisiei de a nu iniția proceduri disciplinare împotriva unuia dintre funcționarii săi
-
2011-03-18 - Cinneadh ón gCoimisiún staonadh ó nósanna imeachta araíonachta a thosú i gcoinne duine dá oifigigh
-
2011-03-18 - Rozhodnutie Komisie nezačať disciplinárne konanie proti jednému z jej úradníkov
-
2011-03-18 - Is the Lisbon Treaty delivering for citizens? (18/03/2011)
-
2011-03-18 - Refusal to grant access to a final investigation report on OLAF investigation OF/2008/1048 after a confirmatory application made in accordance with Regulation 1049/2001
-
2011-03-18 - Access to documents; Implicit rejection of confirmatory applications; Infringement proceedings
-
2011-03-18 - A Bizottság határozata az egyik tisztviselőjével szembeni fegyelmi eljárás megindításától való tartózkodásról
-
2011-03-18 - Beschluss der Kommission, von der Einleitung von Disziplinarverfahren gegen einen ihrer Beamten abzusehen
-
2011-03-18 - Решение на Комисията да се въздържи от започване на дисциплинарни производства срещу едно от нейните длъжностни лица
-
2011-03-18 - Decision of the Commission to refrain from starting disciplinary procedures against one of its officials
-
2011-03-18 - Komisijos sprendimas nepradėti drausminių procedūrų vieno iš jos pareigūnų atžvilgiu
-
2011-03-18 - Kas Lissaboni leping toob kodanikele kasu? (77/03/2011)
-
2011-03-17 - Age Discrimination (a failure to extend contract beyond the age of 65) and unnecessary delays in procedures
-
2011-03-17 - Delay in reaching a decision on infringement complaint (no 2004/4404) against Finland alleging that the Finnish Act no 1038/1997 on equality between men and women regarding voluntary additional pension schemes discriminates against men.
-
2011-03-16 - Public access to 15 documents containing information on tar sands; Regulations 1049/2001 and 1367/2006; deadline to reply to requests for access to documents; exceptions; overriding public interest
-
2011-03-16 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 737/2010/MF contre le Parlement européen
-
2011-03-16 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 737/2010/MF against the European Parliament
-
2011-03-16 - Obligația legală a Comisiei de a se asigura că, până la 1 ianuarie 2008, se efectuează o evaluare științifică a efectelor utilizării în special a setcilor simple, a setcilor cu sirec și a plaselor de încurcare asupra cetaceelor, iar constatările sale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului [articolul 27 din Regulamentul (CE) nr. 2187/2005]
-
2011-03-16 - Obbligo giuridico della Commissione di garantire che, entro il 1o gennaio 2008, sia effettuata una valutazione scientifica degli effetti dell'uso, in particolare, di reti da imbrocco, tramagli e reti da posta impiglianti sui cetacei e che le relative conclusioni siano presentate al Parlamento europeo e al Consiglio (articolo 27 del regolamento (CE) n. 2187/2005)
-
2011-03-16 - Právní povinnost Komise zajistit, aby do 1. ledna 2008 bylo provedeno vědecké posouzení účinků používání zejména tenatových sítí, třístěnných tenatových sítí a tenatových sítí na kytovce a aby jeho zjištění byla předložena Evropskému parlamentu a Radě (článek 27 nařízení (ES) č. 2187/2005)
-
2011-03-16 - Kommissionens rättsliga skyldighet att se till att det senast den 1 januari 2008 görs en vetenskaplig bedömning av effekterna av användning av i synnerhet nät, grimgarn och insnärjningsnät på valar och att resultaten läggs fram för Europaparlamentet och rådet (artikel 27 i förordning (EG) nr 2187/2005)
-
2011-03-16 - Právna povinnosť Komisie zabezpečiť, aby sa do 1. januára 2008 vykonalo vedecké posúdenie účinkov používania najmä žiabroviek, viacstenných žiabroviek a zakliesňovacích sietí na veľrybotvaré cicavce a aby sa jej zistenia predložili Európskemu parlamentu a Rade [článok 27 nariadenia (ES) č. 2187/2005]
-
2011-03-16 - Pravna obveznost Komisije, da do 1. januarja 2008 izvede znanstveno oceno učinkov uporabe zlasti zabodnih, trislojnih in zapletnih mrež na kite in delfine ter svoje ugotovitve predloži Evropskemu parlamentu in Svetu (člen 27 Uredbe (ES) št. 2187/2005)
-
2011-03-16 - Obrigação legal da Comissão de assegurar que, até 1 de Janeiro de 2008, seja realizada uma avaliação científica dos efeitos da utilização, em especial, de redes de emalhar, tresmalhos e redes de enredar nos cetáceos e as suas conclusões sejam apresentadas ao Parlamento Europeu e ao Conselho [artigo 27.o do Regulamento (CE) n.o 2187/2005]
-
2011-03-16 - An oibleagáid dhlíthiúil atá ar an gCoimisiún a áirithiú, faoin 1 Eanáir 2008, go ndéanfar measúnú eolaíoch ar na héifeachtaí a bhaineann go háirithe le heangacha geolbhaigh, traimlí agus líonta fostúcháin a úsáid ar chéiticigh agus go gcuirfear a thorthaí faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle (Airteagal 27 de Rialachán (CE) 2187/2005)
-
2011-03-16 - L-obbligu legali tal-Kummissjoni li tiżgura li, sa l-1 ta' Jannar 2008, issir valutazzjoni xjentifika ta' l-effetti ta' l-użu b'mod partikolari ta' għeżula, pariti u xbieki tat-tħabbil fuq iċ-ċetaċji u s-sejbiet tagħha jiġu ppreżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) 2187/2005)
-
2011-03-16 - Komisijos teisinis įsipareigojimas užtikrinti, kad iki 2008 m. sausio 1 d. būtų atliktas visų pirma žiauninių, sieninių ir pinkliųjų tinklų naudojimo poveikio banginių būrio gyvūnams mokslinis vertinimas, o jo išvados būtų pateiktos Europos Parlamentui ir Tarybai (Reglamento (EB) Nr. 2187/2005 27 straipsnis).
-
2011-03-16 - Die rechtliche Verpflichtung der Kommission, sicherzustellen, dass bis zum 1. Januar 2008 eine wissenschaftliche Bewertung der Auswirkungen des Einsatzes insbesondere von Kiemen-, Spiegel- und Verwickelnetzen auf Wale durchgeführt wird, und ihre Ergebnisse dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt werden (Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005).
-
2011-03-16 - Η νομική υποχρέωση της Επιτροπής να διασφαλίσει ότι, έως την 1η Ιανουαρίου 2008, θα διενεργηθεί επιστημονική αξιολόγηση των επιπτώσεων της χρήσης, ιδίως, απλαδιών διχτυών, μανωμένων διχτυών και διχτυών εμπλοκής στα κητοειδή και τα πορίσματά της θα υποβληθούν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2187/2005)
-
2011-03-16 - A Bizottság jogi kötelezettsége annak biztosítására, hogy 2008. január 1-jéig elvégezzék különösen a kopoltyúhálók, tükörhálók és állítóhálók cetfélékre gyakorolt hatásainak tudományos értékelését, és megállapításait benyújtsák az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak (a 2187/2005/EK rendelet 27. cikke).
-
2011-03-16 - Obligación jurídica de la Comisión de garantizar que, a más tardar el 1 de enero de 2008, se lleve a cabo una evaluación científica de los efectos del uso, en particular, de redes de enmalle, trasmallos y redes de enredo en los cetáceos y se presenten sus conclusiones al Parlamento Europeo y al Consejo [artículo 27 del Reglamento (CE) n.o 2187/2005].
-
2011-03-16 - Komisijas juridiskais pienākums nodrošināt, ka līdz 2008. gada 1. janvārim tiek veikts zinātnisks novērtējums par to, kā vaļveidīgos ietekmē jo īpaši žaunu tīklu, vairāksienu tīklu un iepinējtīklu izmantošana, un Komisijas konstatējumi tiek iesniegti Eiropas Parlamentam un Padomei (Regulas (EK) Nr. 2187/2005 27. pants)
-
2011-03-16 - Obligation légale de la Commission de veiller à ce que, d’ici au 1er janvier 2008, une évaluation scientifique des effets de l’utilisation, en particulier, de filets maillants, de trémails et de filets emmêlants sur les cétacés soit réalisée et à ce que ses conclusions soient présentées au Parlement européen et au Conseil [article 27 du règlement (CE) n° 2187/2005]
-
2011-03-16 - Applikazzjoni tar-regoli interni fil-Wayenberg Crèche tal-Parlament Ewropew
-
2011-03-16 - Komission oikeudellinen velvoite varmistaa, että 1. tammikuuta 2008 mennessä tehdään tieteellinen arviointi erityisesti verkkojen, riimuverkkojen ja pussiverkkojen käytön vaikutuksista valaisiin ja esitetään sen tulokset Euroopan parlamentille ja neuvostolle (asetuksen (EY) N:o 2187/2005 27 artikla)
-
2011-03-16 - Komisjoni õiguslik kohustus tagada, et 1. jaanuariks 2008 viiakse läbi teaduslik hinnang eelkõige nakkevõrkude, abarate ja raamvõrkude kasutamise mõju kohta vaalalistele ning et komisjoni järeldused esitatakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule (määruse (EÜ) nr 2187/2005 artikkel 27)
-
2011-03-16 - Sise-eeskirjade kohaldamine Euroopa Parlamendi Wayenbergi lastesõimes
-
2011-03-16 - Spoczywający na Komisji prawny obowiązek zapewnienia, aby do dnia 1 stycznia 2008 r. przeprowadzono naukową ocenę skutków stosowania w szczególności sieci skrzelowych, drygawic i sieci oplątujących na walenie oraz jej ustalenia przedstawione Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (art. 27 rozporządzenia (WE) nr 2187/2005)
-
2011-03-16 - Treffen mit der Direktorin des "Future Justice Department" des "World Future Council", Dr. Maja Göpel (16/03/2011)
-
2011-03-16 - Rencontre avec la directrice du Future Justice Department du World Future Council, Dr. Maja Göpel (16/03/2011)
-
2011-03-16 - Meeting with the Director of the Future Justice Department of the World Future Council, Dr. Maja Göpel (16/03/2011)
-
2011-03-16 - Application of the internal rules at the Wayenberg Crèche of the European Parliament
-
2011-03-16 - De wettelijke verplichting van de Commissie om ervoor te zorgen dat uiterlijk op 1 januari 2008 een wetenschappelijke beoordeling wordt uitgevoerd van de gevolgen van het gebruik van met name kieuwnetten, schakelnetten en warnetten voor walvisachtigen en haar bevindingen worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad (artikel 27 van Verordening (EG) nr. 2187/2005)
-
2011-03-16 - The Commission’s legal obligation to ensure that, by 1 January 2008, a scientific assessment of the effects of using in particular gillnets, trammel nets and entangling nets on cetaceans is conducted and its findings presented to the European Parliament and Council (Article 27 of Regulation (EC) 2187/2005)
-
2011-03-16 - Pravna obveza Komisije da do 1. siječnja 2008. osigura znanstvenu procjenu učinaka uporabe posebno jednostrukih mreža stajaćica, trostrukih mreža stajaćica i zaplećućih mreža na kitove te da njezini nalazi budu predstavljeni Europskom parlamentu i Vijeću (članak 27. Uredbe (EZ) 2187/2005)
-
2011-03-16 - Правното задължение на Комисията да гарантира, че до 1 януари 2008 г. ще бъде извършена научна оценка на въздействието от използването по-специално на хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи върху китоподобните и констатациите от нея ще бъдат представени на Европейския парламент и на Съвета (член 27 от Регламент (ЕО) No 2187/2005)
-
2011-03-15 - Suspension of payments under a Grant Agreement
-
2011-03-15 - Transparency in the EU - the European Ombudsman's contribution
-
2011-03-15 - Trédhearcacht san AE — ranníocaíocht an Ombudsman Eorpaigh
-
2011-03-15 - Gennemsigtighed i EU - Den Europæiske Ombudsmands bidrag
-
2011-03-15 - Odgovornost EU-a prema svojim građanima
-
2011-03-15 - Nagħmlu l-UE responsabbli lejn iċ-ċittadini tagħha
-
2011-03-15 - Making the EU accountable to its citizens
-
2011-03-15 - Az uniós közigazgatás és a nemzeti közigazgatások: a kapcsolat működőképessé tétele a polgárok számára
-
2011-03-15 - The EU administration and national administrations: making the relationship work for citizens
-
2011-03-15 - A administração da UE e as administrações nacionais: fazer com que a relação funcione para os cidadãos
-
2011-03-15 - Ombudsman: Każijiet miftuħa issa online
-
2011-03-15 - Ombudsmanul: Cazuri deschise acum online
-
2011-03-15 - Ombudsmannen: Ärenden som öppnats nu online
-
2011-03-15 - Rzecznik Praw Obywatelskich: Sprawy otwarte online
-
2011-03-15 - Le Médiateur publie à présent sur son site internet des informations sur l'ouverture de ses enquêtes
-
2011-03-15 - Ombudsman: Juhtumid on nüüd veebis avatud
-
2011-03-15 - Ombudsmenas: Dabar internete pradėtos bylos
-
2011-03-15 - Europski ombudsman: Slučajevi su sada otvoreni putem interneta
-
2011-03-15 - Oikeusasiamies: Tapaukset avattu nyt verkossa
-
2011-03-15 - Ombudsman: Prípady otvorené online
-
2011-03-15 - Defensor del Pueblo: Casos abiertos ahora en línea
-
2011-03-15 - Provedor de Justiça: Processos abertos agora em linha
-
2011-03-15 - Διαμεσολαβητής: Υποθέσεις που άνοιξαν τώρα διαδικτυακά
-
2011-03-15 - Varuh človekovih pravic: Zadeve, odprte zdaj na spletu
-
2011-03-15 - Ombudsmanden: Sager åbnet nu online