- 2008-12-11 - Besluit in zaak 185/2005/ELB - Discriminatie van freelancetolken op grond van leeftijd
- 2008-12-11 - Beslut i ärende 185/2005/ELB - Åldersdiskriminering av frilanstolkar
- 2008-12-11 - Afgørelse i sag 185/2005/ELB - Diskriminace na základě věku týkající se nezávislých tlumočníků
- 2008-12-11 - Lēmums lietā 185/2005/ELB - Diskriminācija vecuma dēļ attiecībā uz ārštata tulkiem
- 2008-12-11 - Otsus juhtumi 185/2005/ELB kohta - Vabakutseliste tõlkide ealine diskrimineerimine
- 2008-12-11 - Decisión en el asunto 185/2005/ELB - Discriminación por razón de edad de los intérpretes independientes
- 2008-12-11 - Decisione nel caso 185/2005/ELB - Discriminazione sulla base dell’età riguardante interpreti indipendenti
- 2008-12-11 - Diszkrimináció kor alapján a külsős szerződéses tolmácsok alkalmazása során - 185/2005/ELB. sz. ügyben hozott határozata
- 2008-12-11 - Päätös asiassa 185/2005/ELB - Freelance-tulkkien kokema ikäsyrjintä
- 2008-12-11 - Cinneadh i gcás 185/2005/ELB - Idirdhealú ar bhonn aoise i gcás saorateangairí
- 2008-12-11 - Deciziei în cazul 185/2005/ELB - Discriminare bazată pe vârstă la adresa interpreţilor independenţi
- 2008-12-11 - Sprendimas byloje 185/2005/ELB - Laisvai samdomo vertėjo žodžiu diskriminacija dėl amžiaus
- 2008-12-11 - Afgørelse i sag 185/2005/ELB - Aldersdiskriminering af freelancetolke
- 2008-12-11 - Entscheidung in der Sache 185/2005/ELB - Diskriminierung von Freelance-Dolmetschern aus Gründen des Alters
- 2008-12-11 - Решение по случай 185/2005/ELB - Възрастова дискриминация на външни устни преводачи
- 2008-12-11 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 185/2005/ELB contre la Commission européenne
- 2008-12-11 - Seminar über Zugang zu Dokumenten (Reform der Verordnung 1049/2001), organisiert vom finnischen Justizministerium (11/12/2008)
- 2008-12-11 - Seminar on Access to Documents (reform of Regulation 1049/2001) organised by the Ministry of Justice of Finland (11/12/2008)
- 2008-12-11 - Séminaire sur l'accès aux documents (réforme du règlement CE 1049/2001) organisé par le ministre de la Justice de Finlande (11/12/2008)
- 2008-12-10 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 1843/2007/JMA against the European Commission
- 2008-12-10 - Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten zum Abschluss der Untersuchung zur Beschwerde 3249/2006/(PB)WP gegen die Europäische Kommission
- 2008-12-10 - Deċiżjoni fil-każ 3249/2006/(PB)WP - Prevenzjoni tal-evażjoni fiskali bħala raġuni għar-restrizzjoni tal-moviment liberu
- 2008-12-10 - Decyzji w sprawie 3249/2006/(PB)WP - Zapobieganie uchylaniu się od płacenia podatków jako przyczyna ograniczenia swobody poruszania się
- 2008-12-10 - Besluit in zaak 3249/2006/(PB)WP - Preventie van belastingontduiking als reden voor het inperken van de vrijheid van verkeer
- 2008-12-10 - Decisão no caso 3249/2006/(PB)WP - Prevenção da evasão fiscal como medida restritiva da liberdade de circulação
- 2008-12-10 - Entscheidung in der Sache 3249/2006/(PB)WP - Πρόληψη φοροδιαφυγής ως αιτία περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας
- 2008-12-10 - Odločba v zadevi 3249/2006/(PB)WP - Preprečevanje izogibanju davkom kot razlog za omejevanje svobodnega gibanja
- 2008-12-10 - Deciziei în cazul 3249/2006/(PB)WP - Prevenirea evaziunii fiscale ca motiv de restricţionare a libertăţii de circulaţie
- 2008-12-10 - Beslut i ärende 3249/2006/(PB)WP - Förhindrande av skattebedrägeri som skäl till att begränsa den fria rörligheten
- 2008-12-10 - Afgørelse i sag 3249/2006/(PB)WP - Předcházení daňovému úniku jako důvod pro omezení volného pohybu
- 2008-12-10 - Decisión en el asunto 3249/2006/(PB)WP - Restricción a la libre circulación como medida de prevención de la evasión fiscal
- 2008-12-10 - Otsus juhtumi 3249/2006/(PB)WP kohta - Liikumisvabaduse piiramine maksupettuse vältimiseks
- 2008-12-10 - Adóelkerülés megakadályozása a szabad mozgás korlátozásának az indoka - 3249/2006/(PB)WP. sz. ügyben hozott határozata
- 2008-12-10 - Decisione nel caso 3249/2006/(PB)WP - Prevenzione dell’evasione fiscale quale motivo per limitare la libera circolazione
- 2008-12-10 - Sprendimas byloje 3249/2006/(PB)WP - Vengimo mokėti mokesčius prevencija kaip motyvas apriboti judėjimo laisvę
- 2008-12-10 - Päätös asiassa 3249/2006/(PB)WP - Veronkierron ehkäiseminen syynä vapaan liikkuvuuden rajoittamiseen
- 2008-12-10 - Cinneadh i gcás 3249/2006/(PB)WP - Cosc ar imghabháil cánach ina chúis mhaith le saoirse gluaiseachta a shrianadh
- 2008-12-10 - Rozhodnutia vo veci 3249/2006/(PB)WP - Predchádzanie daňovému úniku ako dôvod na obmedzenie slobody pohybu
- 2008-12-10 - Lēmums lietā 3249/2006/(PB)WP - Izvairīšanās no nodokļu nomaksas novēršana kā brīvas pārvietošanās ierobežojuma pamatojums
- 2008-12-10 - Afgørelse i sag 3249/2006/(PB)WP - Forhindring af skatteunddragelse som årsag til begrænsning af fri bevægelighed
- 2008-12-10 - Решение по случай 3249/2006/(PB)WP - Предотвратяване на укриване на данъци като причина за ограничаване на свободното движение
- 2008-12-10 - Décision dans l'affaire 3249/2006/(PB)WP - La lutte contre l’évasion fiscale invoquée comme motif de restriction à la libre circulation
- 2008-12-10 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3249/2006/(PB)WP against the European Commission
- 2008-12-10 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 1021/2006/JF against the European Commission
- 2008-12-10 - Euroopa ombudsman võtab vastu uue otsuse esitamise stiilijuhendi
- 2008-12-10 - El Defensor del Pueblo Europeo adopta un nuevo estilo de decisión
- 2008-12-10 - The European Ombudsman adopts a new style of decision
- 2008-12-10 - Ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής υιοθετεί μια νέα μορφή αποφάσεων
- 2008-12-10 - Europäischer Bürgerbeauftragter beschließt neues Entscheidungsformat
- 2008-12-10 - Den Europæiske Ombudsmand indfører en ny beslutningsform
- 2008-12-10 - Evropský veřejný ochránce práv přijímá nový styl rozhodnutí
- 2008-12-10 - Европейският омбудсман приема нов модел на представяне на своите решения
- 2008-12-10 - Europeiska ombudsmannen antar en ny beslutsstil
- 2008-12-10 - Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich przyjmuje nowy format decyzji
- 2008-12-10 - Il Mediatore europeo adotta un nuovo stile di presentazione delle decisioni
- 2008-12-10 - Evropski varuh človekovih pravic sprejema novo obliko odločbe
- 2008-12-10 - Európsky ombudsman zavádza nový štýl rozhodnutia
- 2008-12-10 - Ombudsmanul European adoptă un nou stil de exprimare a deciziilor
- 2008-12-10 - O Provedor de Justiça Europeu adopta um novo estilo de decisão
- 2008-12-10 - De Europese Ombudsman gebruikt een nieuwe besluitvormingsstijl
- 2008-12-10 - L-Ombudsman Ewropew jadotta stil ġdid ta’ deċiżjoni
- 2008-12-10 - Eiropas ombuda lēmumi jaunā noformējumā
- 2008-12-10 - Europos ombudsmenas pradeda taikyti naują sprendimo modelį
- 2008-12-10 - Az európai ombudsman új határozatstílust tesz magáévá
- 2008-12-10 - Stíl nua ag an Ombudsman Eorpach le cinntí a dhéanamh
- 2008-12-10 - Le Médiateur européen adopte un nouveau style de décision
- 2008-12-10 - Euroopan oikeusasiamies ryhtyy käyttämään uutta tyyliä päätöksissään
- 2008-12-09 - Zvláštní zpráva Evropského veřejného ochránce práv Evropskému parlamentu následující po návrhu doporučení Evropské komisi ke stížnosti 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Osobitná správa európskeho ombudsmana Európskemu parlamentu v nadväznosti na jeho návrh odporúčaní Európskej komisii týkajúcich sa sťažnosti 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Speciaal verslag van de Europese Ombudsman aan het Europees Parlement naar aanleiding van zijn ontwerpaanbeveling aan de Europese Commissie inzake klacht 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Relazione speciale del Mediatore europeo al Parlamento europeo a seguito del progetto di raccomandazione alla Commissione europea in merito alla denuncia 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Särskild rapport från Europeiska ombudsmannen till Europaparlamentet med anledning av det förslag till rekommendation som har riktats till Europeiska kommissionen i klagomål 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Posebno poročilo evropskega varuha človekovih pravic Evropskemu parlamentu v skladu z osnutkom priporočila Evropski komisiji v pritožbi 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Euroopan oikeusasiamiehen erityiskertomus kantelua 185/2005/ELB koskevan Euroopan komissiolle annetun suositusluonnoksen johdosta
- 2008-12-09 - Raportul special al Ombudsmanului European către Parlamentul European ca urmare a proiectului său de recomandare adresat Comisiei Europene privind plângerea 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Relatório especial do Provedor de Justiça Europeu dirigido ao Parlamento Europeu na sequência do projecto de recomendação apresentado à Comissão Europeia relativamente à queixa 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Specjalne sprawozdanie Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich dla Parlamentu Europejskiego w związku z zaleceniem wstępnym dla Komisji Europejskiej w sprawie skargi 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Ειδική έκθεση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε συνέχεια του σχεδίου σύστασης προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά την καταγγελία 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Rapport Speċjali mill-Ombudsman Ewropew lill-Parlament Ewropew b'segwitu għall-Abbozz tar-Rakkomandazzjoni tiegħu lill-Kummissjoni Ewropea fl-ilment 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Eiropas Ombuda īpašais ziņojums Eiropas Parlamentam par ieteikuma projektu Eiropas Komisijai sūdzībā 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Europos ombudsmeno specialusis pranešimas Europos Parlamentui remiantis ombudsmeno rekomendacijos Europos Komisijai projektu dėl skundo 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Специален доклад от Европейския омбудсман до Европейския парламент във връзка с проектопрепоръка на омбудсмана към Европейската комисия по жалба 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Az Európai ombudsman külön jelentése az Európai Parlament számára a 185/2005/ELB számú panasz tárgyában az Európai Bizottsághoz intézett ajánlástervezetet követően
- 2008-12-09 - Tuairisc Speisialta ón Ombudsman Eorpach chuig Parlaimint na hEorpa i ndiaidh a Dhréacht-Mholadh chuig an gCoimisiún Eorpach i nGearán 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Rapport spécial du Médiateur européen au Parlement européen faisant suite à son projet de recommandation à la Commission européenne dans la plainte 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Euroopa Ombudsmani eriettekanne Euroopa Parlamendile seoses oma soovituse projektiga Euroopa Komisjonile kaebuse 185/2005/ELB asjus
- 2008-12-09 - Informe especial del Defensor del Pueblo al Parlamento Europeo elaborado tras el proyecto de recomendación a la Comisión Europea sobre la reclamación 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Special Report from the European Ombudsman to the European Parliament following his Draft Recommendation to the European Commission in Complaint 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten an das Europäische Parlament im Anschluss an seinen Empfehlungsentwurf an die Europäische Kommission in der Beschwerdesache 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Særlig beretning fra Den Europæiske Ombudsmand til Europa-Parlamentet efter forslag til henstilling til Europa-Kommissionen i klage 185/2005/ELB
- 2008-12-09 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 2826/2004/PB against the European Personnel Selection Office
- 2008-12-09 - Decisione nel caso 2826/2004/PB - Esclusione illecita da una procedura di assunzione
- 2008-12-09 - Jogellenes kizárás a felvételi eljárásból - 2826/2004/PB. sz. ügyben hozott határozata
- 2008-12-09 - Päätös asiassa 2826/2004/PB - Lainvastainen valintamenettelyn ulkopuolelle jättäminen
- 2008-12-09 - Cinneadh i gcás 2826/2004/PB - Eisiamh mídhleathach ó nós imeachta earcaíochta
- 2008-12-09 - Besluit in zaak 2826/2004/PB - Onrechtmatige uitsluiting van deelname aan een selectieprocedure
- 2008-12-09 - Entscheidung in der Sache 2826/2004/PB - Unrechtmäßiger Ausschluss von einem Auswahlverfahren
- 2008-12-09 - Otsus juhtumi 2826/2004/PB kohta - Ebaseaduslik väljajätmine värbamismenetlusest
- 2008-12-09 - Afgørelse i sag 2826/2004/PB - Retsstridig udelukkelse fra en udvælgelsesprocedure
- 2008-12-09 - Решение по случай 2826/2004/PB - Незаконосъобразно отстраняване от процедура по подбор на персонал