What's new
-
2016-01-16 - O procedură de selecție
-
2016-01-16 - Határozat a kiválasztási eljárással kapcsolatos információkérés Európai Parlament általi kezeléséről szóló 1133/2014/JAS sz. ügyben
-
2016-01-16 - Afgørelse i sag 1133/2014/JAS om Europa-Parlamentets behandling af en anmodning om oplysninger vedrørende en udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - En udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - Atrankos procedūra
-
2016-01-16 - Decyzja w sprawie 1133/2014/JAS dotyczącej rozpatrzenia przez Parlament Europejski wniosku o udzielenie informacji na temat procedury selekcji
-
2016-01-16 - Procedura wyboru
-
2016-01-16 - Процедура за подбор
-
2016-01-16 - Cinneadh i gcás 1133/2014/JAS maidir leis an gcaoi ar láimhseáil Parlaimint na hEorpa iarraidh ar fhaisnéis a bhaineann le nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Rozhodnutie vo veci 1133/2014/JAS o vybavovaní žiadosti o informácie týkajúcej sa výberového konania Európskym parlamentom
-
2016-01-16 - Sklep v zadevi 1133/2014/JAS o tem, kako Evropski parlament obravnava zahtevo za informacije v zvezi z izbirnim postopkom
-
2016-01-16 - Besluit in zaak 1133/2014/JAS over de behandeling door het Europees Parlement van een verzoek om informatie over een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Päätös asiassa 1133/2014/JAS valintamenettelyä koskevan tietopyynnön käsittelystä Euroopan parlamentissa
-
2016-01-16 - Valintamenettely
-
2016-01-16 - Izbirni postopek
-
2016-01-16 - Otsus juhtumi 1133/2014/JAS kohta, mis käsitleb valikumenetlust käsitleva teabenõude menetlemist Euroopa Parlamendis
-
2016-01-16 - Postupak odabira
-
2016-01-16 - Beslut i ärende 1133/2014/JAS om Europaparlamentets hantering av en begäran om information om ett urvalsförfarande
-
2016-01-16 - Ett urvalsförfarande
-
2016-01-16 - Decisión en el asunto 1133/2014/JAS sobre la tramitación por el Parlamento Europeo de una solicitud de información relativa a un procedimiento de selección
-
2016-01-16 - Un procedimiento de selección
-
2016-01-16 - Valikumenetlus
-
2016-01-16 - Deċiżjoni fil-każ 1133/2014/JAS dwar it-trattament mill-Parlament Ewropew ta' talba għal informazzjoni dwar proċedura tal-għażla
-
2016-01-16 - Διαδικασία επιλογής
-
2016-01-16 - Απόφαση στην υπόθεση 1133/2014/JAS σχετικά με τον χειρισμό από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αιτήματος παροχής πληροφοριών που αφορά διαδικασία επιλογής
-
2016-01-16 - Proċedura tal-għażla
-
2016-01-16 - Sprendimas byloje 1133/2014/JAS dėl Europos Parlamento prašymo pateikti informaciją apie atrankos procedūrą nagrinėjimo
-
2016-01-16 - Ein Auswahlverfahren
-
2016-01-16 - Beschluss in der Sache 1133/2014/JAS über die Bearbeitung eines Auskunftsersuchens im Zusammenhang mit einem Auswahlverfahren durch das Europäische Parlament
-
2016-01-16 - Решение по дело 1133/2014/JAS относно обработването от Европейския парламент на искане за информация във връзка с процедура за подбор
-
2016-01-16 - Decisão no processo 1133/2014/JAS sobre o tratamento pelo Parlamento Europeu de um pedido de informações relativo a um processo de seleção
-
2016-01-16 - Um processo de seleção
-
2016-01-16 - Décision dans l'affaire 1133/2014/JAS sur le traitement par le Parlement européen d'une demande d'information concernant une procédure de sélection
-
2016-01-12 - Direttore che partecipa in qualità di rappresentante del personale alle riunioni di concertazione sociale
-
2016-01-12 - Direktor sudjeluje kao predstavnik osoblja na društvenim koncertnim sastancima
-
2016-01-12 - Директор, участващ като представител на персонала в срещи за социално съгласуване
-
2016-01-12 - Direktors kā personāla pārstāvis piedalās sociālās saskaņošanas sanāksmēs
-
2016-01-12 - Direktor, der als Personalvertreter an sozialen Konzertierungssitzungen teilnimmt
-
2016-01-12 - Direktør, der deltager som personalerepræsentant i sociale samrådsmøder
-
2016-01-12 - Dyrektor uczestniczący jako przedstawiciel pracowników w spotkaniach towarzyskich
-
2016-01-12 - Stiúrthóir atá rannpháirteach mar ionadaí foirne i gcruinnithe comhbheartaithe sóisialta
-
2016-01-12 - A szociális egyeztető üléseken alkalmazotti képviselőként részt vevő igazgató
-
2016-01-12 - Riaditeľ, ktorý sa ako zástupca zamestnancov zúčastňuje na spoločenských zosúlaďovacích stretnutiach
-
2016-01-12 - Johtaja osallistuu henkilöstön edustajana sosiaalialan neuvottelukokouksiin
-
2016-01-12 - Directeur die als personeelsvertegenwoordiger deelneemt aan sociale overlegvergaderingen
-
2016-01-12 - Direktor, ki kot predstavnik osebja sodeluje na družabnih usklajevalnih sestankih
-
2016-01-12 - Direttur li jipparteċipa bħala rappreżentant tal-persunal f’laqgħat ta’ konċertazzjoni soċjali
-
2016-01-12 - Direktör som deltar som personalrepresentant vid sociala samrådsmöten
-
2016-01-12 - Director que participa como representante del personal en reuniones de concertación social
-
2016-01-12 - Direktor osaleb töötajate esindajana ühiskondlikel kooskõlastuskoosolekutel
-
2016-01-12 - Ředitel, který se jako zástupce zaměstnanců účastní společensko-konzultačních jednání
-
2016-01-12 - Διευθυντής που συμμετέχει ως εκπρόσωπος του προσωπικού σε συναντήσεις κοινωνικής συνεννόησης
-
2016-01-12 - Direktorius, kaip darbuotojų atstovas, dalyvaujantis socialinio derinimo susitikimuose
-
2016-01-12 - Director care participă în calitate de reprezentant al personalului la reuniunile de concertare socială
-
2016-01-12 - Diretor que participa como representante do pessoal em reuniões de concertação social
-
2016-01-12 - Directeur participant en tant que représentant du personnel aux réunions de concertation sociale
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the members of the European Network of Ombudsmen on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF)
-
2016-01-06 - Писмо от Европейския омбудсман до членовете на Европейската мрежа на омбудсманите относно фонд „Убежище, миграция и интеграция“ (ФУМИ)
-
2016-01-06 - Eiropas Ombuda vēstule Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda (AMIF) Eiropas ombudu tīkla locekļiem
-
2016-01-06 - Lettera del Mediatore europeo ai membri della Rete europea dei difensori civici sul Fondo Asilo, migrazione e integrazione (AMIF)
-
2016-01-06 - Dopis evropského veřejného ochránce práv členům Evropské sítě veřejných ochránců práv o Azylovém, migračním a integračním fondu (AMIF)
-
2016-01-06 - Pismo Europskog ombudsmana članovima Europske mreže pučkih pravobranitelja o Fondu za azil, migracije i integraciju (FAMI)
-
2016-01-06 - Europos ombudsmeno laiškas Europos ombudsmenų tinklo nariams dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (PMIF)
-
2016-01-06 - Pismo Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich do członków europejskiej sieci rzeczników praw obywatelskich w sprawie Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (AMIF)
-
2016-01-06 - Skrivelse fra Den Europæiske Ombudsmand til medlemmerne af det europæiske netværk af ombudsmænd vedrørende Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden (AMIF)
-
2016-01-06 - Euroopan oikeusasiamiehen kirje Euroopan oikeusasiamiesten verkoston jäsenille turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta (AMIF)
-
2016-01-06 - Επιστολή του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προς τα μέλη του Ευρωπαϊκού Δικτύου Διαμεσολαβητών για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (ΤΑΜΕ)
-
2016-01-06 - Az európai ombudsman levele a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alappal (AMIF) foglalkozó ombudsmanok európai hálózatának tagjaihoz
-
2016-01-06 - Euroopa Ombudsmani kiri Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi (AMIF) Euroopa ombudsmanide võrgustiku liikmetele
-
2016-01-06 - Ittra mill-Ombudsman Ewropew lill-membri tan-Netwerk Ewropew tal-Ombudsmen dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF)
-
2016-01-06 - Carta del Defensor del Pueblo Europeo a los miembros de la Red Europea de Defensores del Pueblo sobre el Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI)
-
2016-01-06 - Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten an die Mitglieder des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten zum Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF)
-
2016-01-06 - Brief van de Europese Ombudsman aan de leden van het Europees netwerk van ombudsmannen over het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF)
-
2016-01-06 - Carta do Provedor de Justiça Europeu aos membros da Rede Europeia de Provedores de Justiça sobre o Fundo para o Asilo, a Migração e a Integração (FAMI)
-
2016-01-06 - Lettre du Médiateur européen aux membres du Réseau européen des médiateurs sur le Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF)
-
2016-01-06 - List európskej ombudsmanky členom Európskej siete ombudsmanov pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu (AMIF)
-
2016-01-06 - Skrivelse från Europeiska ombudsmannen till medlemmarna i Europeiska ombudsmannanätverket för asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif)
-
2016-01-06 - Scrisoarea Ombudsmanului European adresată membrilor Rețelei europene a ombudsmanilor privind Fondul pentru azil, migrație și integrare (FAMI)
-
2016-01-06 - Pismo evropske varuhinje človekovih pravic članom Evropske mreže varuhov človekovih pravic za Sklad za azil, migracije in vključevanje (AMIF)
-
2016-01-06 - Litir ón Ombudsman Eorpach chuig comhaltaí Líonra Eorpach na nOmbudsman maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht (AMIF)
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the President of the European Commission on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) – role of national Ombudsmen
-
2016-01-05 - Decision of the European Ombudsman closing the inquiry into complaint 362/2011/KM against the European Commission
-
2016-01-05 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo baigiamas skundo 362/2011/KM prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2016-01-05 - Komisjoni otsus mitte algatada distsiplinaarmenetlust ühe oma ametniku suhtes
-
2016-01-05 - Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tibdiex proċeduri dixxiplinari kontra wieħed mill-uffiċjali tagħha
-
2016-01-05 - Décision de la Médiatrice européenne clôturant l'enquête sur la plainte 362/2011/KM contre la Commission européenne
-
2016-01-05 - Decisione della Commissione di astenersi dall'avviare procedimenti disciplinari nei confronti di uno dei suoi funzionari
-
2016-01-05 - Decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine sulla denuncia 362/2011/KM contro la Commissione europea
-
2016-01-05 - Décision de la Commission de s’abstenir d’engager des procédures disciplinaires à l’encontre d’un de ses fonctionnaires
-
2016-01-05 - Решение на Комисията да се въздържи от започване на дисциплинарни производства срещу едно от нейните длъжностни лица
-
2016-01-05 - Решение на Европейския омбудсман за приключване на проверката по жалба 362/2011/KM срещу Европейската комисия
-
2016-01-05 - Komisijas lēmums neuzsākt disciplinārlietas pret vienu no tās ierēdņiem
-
2016-01-05 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību 362/2011/KM pret Eiropas Komisiju
-
2016-01-05 - Kommissionens afgørelse om ikke at indlede disciplinærsager mod en af sine tjenestemænd
-
2016-01-05 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om afslutning af undersøgelsen af klage 362/2011/KM over Europa-Kommissionen
-
2016-01-05 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 362/2011/KM uurimine
-
2016-01-05 - A Bizottság határozata az egyik tisztviselőjével szembeni fegyelmi eljárás megindításától való tartózkodásról
-
2016-01-05 - Az európai ombudsman határozata az Európai Bizottság ellen benyújtott 362/2011/KM sz. panasszal kapcsolatos vizsgálat lezárásáról