What's new
-
2011-10-11 - Prima lettera del Mediatore europeo relativa alla sua visita all'Agenzia europea dell'ambiente - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Première lettre du Médiateur européen concernant sa visite à l'Agence européenne pour l'environnement - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Pirmasis Europos ombudsmeno laiškas dėl jo vizito į Europos aplinkos agentūrą - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - An chéad litir ón Ombudsman Eorpach maidir lena chuairt ar an nGníomhaireacht Eorpach Chomhshaoil - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Erstes Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten zu seinem Besuch bei der Europäischen Umweltagentur - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Az európai ombudsman első levele az Európai Környezetvédelmi Ügynökségnél tett látogatásáról – OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Pierwsze pismo Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczące jego wizyty w Europejskiej Agencji Środowiska – OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Primera carta del Defensor del Pueblo Europeo sobre su visita a la Agencia Europea de Medio Ambiente - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - First letter from the European Ombudsman concerning his visit to the European Environment Agency - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten zum Abschluss seiner Untersuchung zur Beschwerde Nr. 1512/2010/KM gegen die Europäische Kommission
-
2011-10-11 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 1512/2010/KM against the European Commission
-
2011-10-11 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 2587/2009/JF against the European Commission
-
2011-10-11 - Решение на Европейския омбудсман за приключване на разследването по жалба 1512/2010/KM срещу Европейската комисия
-
2011-10-11 - Décision dans l'affaire 1512/2010/KM - Déduction erronée de coûts inéligibles d’une contribution de l’UE
-
2011-10-11 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om afslutning af sin undersøgelse af klage 1512/2010/KM over Europa-Kommissionen
-
2011-10-11 - Deciziei în cazul 1512/2010/KM - Deducerea eronată a cheltuielilor neeligibile din contribuția UE
-
2011-10-11 - Az európai ombudsman határozata az Európai Bizottság elleni 1512/2010/KM sz. panasz kivizsgálásának lezárásáról
-
2011-10-11 - Cinneadh i gcás 1512/2010/KM - Asbhaint éagórach de chostais neamh-incháilithe ó ranníocaíocht AE
-
2011-10-11 - Päätös asiassa 1512/2010/KM - Tukikelvottomien menojen vähentäminen epäoikeudenmukaisesti EU:n tuesta
-
2011-10-11 - Decisione nel caso 1512/2010/KM - Errata detrazione di costi inammissibili dai contributi dell’UE
-
2011-10-11 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu par sūdzību 1512/2010/KM pret Eiropas Komisiju
-
2011-10-11 - Sprendimas byloje 1512/2010/KM - Neteisėtas reikalavimų neatitinkančių išlaidų išskaičiavimas iš ES įmokos
-
2011-10-11 - Decisión en el asunto 1512/2010/KM - Deducción indebida de gastos no subvencionables de la contribución de la UE
-
2011-10-11 - Otsus juhtumi 1512/2010/KM kohta - Abikõlbmatute kulude ebaõige mahaarvamine Euroopa Liidu toetusest
-
2011-10-11 - Beslut i ärende 1512/2010/KM - Felaktigt avdrag av icke stödberättigande kostnader från EU-bidrag
-
2011-10-11 - Afgørelse i sag 1512/2010/KM - Nesprávný odpočet nezpůsobilých nákladů z příspěvku EU
-
2011-10-11 - Decyzji w sprawie 1512/2010/KM - Bezprawne odliczenie niekwalifikowalnych kosztów od wkładu UE
-
2011-10-11 - Odločba v zadevi 1512/2010/KM - Nepravilen odbitek neupravičenih stroškov iz prispevka EU
-
2011-10-11 - Απόφαση στην υπόθεση 1512/2010/KM - Λανθασμένη αφαίρεση μη επιλέξιμων δαπανών από συνεισφορά της ΕΕ
-
2011-10-11 - Decisão no caso 1512/2010/KM - Dedução incorrecta de custos não elegíveis de uma contribuição da UE
-
2011-10-11 - Rozhodnutia vo veci 1512/2010/KM - Nesprávny odpočet neoprávnených nákladov z príspevku EÚ
-
2011-10-11 - Besluit in zaak 1512/2010/KM - Onterechte vermindering van niet-subsidiabele kosten van een EU-bijdrage
-
2011-10-11 - Deċiżjoni fil-każ 1512/2010/KM - Tnaqqis żbaljat ta' spejjeż mhux eliġibbli mill-kontribuzzjoni tal-UE
-
2011-10-11 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 2587/2009/JF i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-10-11 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 2587/2009/JF uurimine
-
2011-10-11 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 2587/2009/JF kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-10-11 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo baigiamas skundo Nr. 2587/2009/JF prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2011-10-11 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über den Abschluss seiner Untersuchung der Beschwerde 2587/2009/JF gegen die Europäische Kommission
-
2011-10-11 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 2587/2009/JF contre la Commission européenne
-
2011-10-11 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu que encerra o inquérito sobre a queixa 2587/2009/JF contra a Comissão Europeia
-
2011-10-11 - Besluit van de Europese Ombudsman tot afsluiting van zijn onderzoek naar klacht 2587/2009/JF tegen de Europese Commissie
-
2011-10-11 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich zamykająca dochodzenie w sprawie skargi 2587/2009/JF przeciwko Komisji Europejskiej
-
2011-10-11 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om afslutning af hans undersøgelse af klage 2587/2009/JF over Europa-Kommissionen
-
2011-10-11 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību Nr. 2587/2009/JF pret Eiropas Komisiju
-
2011-10-10 - The Commission's recovery of funds from the European Schools in respect of mother-tongue language classes for students without a language section (SWALS)
-
2011-10-10 - Recupero da parte della Commissione dei fondi delle scuole europee per le lezioni di lingua materna destinate agli studenti senza sezione linguistica (SWALS)
-
2011-10-10 - Възстановяване от страна на Комисията на средства от Европейските училища по отношение на часовете по майчин език за ученици без езикова секция (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisijin povrat sredstava od europskih škola za nastavu materinskog jezika za učenike bez jezične sekcije (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisijos lėšų susigrąžinimas iš Europos mokyklų, susijusių su gimtosios kalbos pamokomis studentams be kalbų skyriaus (SWALS)
-
2011-10-10 - Kommissionens återkrav av medel från Europaskolorna för språkkurser på modersmålet för elever utan språksektion (SWALS)
-
2011-10-10 - Vymáhání finančních prostředků od evropských škol v souvislosti s výukou jazyků v mateřském jazyce pro studenty bez jazykové sekce (SWALS) ze strany Komise
-
2011-10-10 - Η ανάκτηση από την Επιτροπή κονδυλίων από τα Ευρωπαϊκά Σχολεία για μαθήματα μητρικής γλώσσας για μαθητές χωρίς γλωσσικό τμήμα (SWALS)
-
2011-10-10 - Aisghabháil an Choimisiúin ar chistí ó na Scoileanna Eorpacha i leith ranganna teanga máthairtheanga do dhaltaí nach bhfuil rannóg teanga acu (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisija je izterjala sredstva od Evropskih šol v zvezi z jezikovnim poukom v maternem jeziku za učence brez jezikovnega oddelka (SWALS)
-
2011-10-10 - Einziehung von Mitteln der Europäischen Schulen durch die Kommission für muttersprachliche Sprachkurse für Schüler ohne Sprachabteilung (SWALS)
-
2011-10-10 - De terugvordering door de Commissie van middelen van de Europese scholen voor moedertaallessen voor studenten zonder taalsectie (SWALS)
-
2011-10-10 - Recuperação pela Comissão de fundos das Escolas Europeias relativos às aulas de língua materna para estudantes sem secção linguística (SWALS)
-
2011-10-10 - Recuperarea de către Comisie a fondurilor de la școlile europene în ceea ce privește cursurile de limbă maternă pentru elevii fără secție lingvistică (SWALS)
-
2011-10-10 - Komission suorittama varojen takaisinperintä Eurooppa-kouluilta sellaisten oppilaiden äidinkielikurssien osalta, joilla ei ole kieliosastoa (SWALS)
-
2011-10-10 - Recuperación por parte de la Comisión de fondos de las Escuelas Europeas en relación con las clases de lengua materna para estudiantes sin sección lingüística (SWALS)
-
2011-10-10 - Vymáhanie finančných prostriedkov od európskych škôl v súvislosti s jazykovými kurzami materinského jazyka pre študentov bez jazykovej sekcie (SWALS) zo strany Komisie
-
2011-10-10 - Komisijas līdzekļu atgūšana no Eiropas skolām saistībā ar dzimtās valodas nodarbībām skolēniem bez valodas nodaļas (SWALS)
-
2011-10-10 - A Bizottság visszafizetteti az Európai Iskoláktól a nyelvi tagozattal nem rendelkező diákoknak szóló anyanyelvi órákra (SWALS) szánt pénzeszközöket
-
2011-10-10 - Kommissionens inddrivelse af midler fra Europaskolerne til modersmålsundervisning for elever uden en sprogsektion (SWALS)
-
2011-10-10 - Recouvrement par la Commission de fonds auprès des écoles européennes en ce qui concerne les cours de langue maternelle pour les élèves sans section linguistique (SWALS)
-
2011-10-10 - Odzyskanie przez Komisję środków od Szkół Europejskich w związku z lekcjami języka ojczystego dla uczniów bez sekcji językowej (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisjonipoolne vahendite tagasinõudmine Euroopa koolidelt seoses emakeelsete keelekursustega, mis on mõeldud õpilastele, kellel puudub keelesektsioon (SWALS)
-
2011-10-10 - L-irkupru mill-Kummissjoni ta’ fondi mill-Iskejjel Ewropej fir-rigward ta’ klassijiet tal-lingwa materna għal studenti mingħajr taqsima tal-lingwa (SWALS)
-
2011-10-07 - Vorlesung: "Europäische Staatsbürgerschaft nach Lissabon und die Rolle des Europäischen Ombudsmannes" (07/10/2011)
-
2011-10-07 - Discours : « La citoyenneté européenne après Lisbonne et le rôle du Médiateur européen » (07/10/2011)
-
2011-10-07 - Lecture: "European Citizenship after Lisbon and the role of the European Ombudsman" (07/10/2011)
-
2011-10-07 - The award of the child allowance by the Commission to the complainant
-
2011-10-07 - Handling of complainant's requests for internal mobility and assistance
-
2011-10-06 - Päätös asiassa 2987/2008/MF - Väitetty epäoikeudenmukainen menettely, jossa ennen 1. toukokuuta 2004 palkattujen virkamiesten palkkoihin sovellettavaa korjauskerrointa korotetaan automaattisesti yhteen (1) kaksi vuotta heidän ensimmäisestä uusien henkilöstösääntöjen mukaisesta ylentämisestään
-
2011-10-06 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-inkjesta tiegħu dwar l-ilmenti 2986/2008/MF u 2987/2008/MF kontra l-Parlament Ewropew
-
2011-10-06 - Deciziei în cazul 2987/2008/MF - Pretinsa practică neloială privind creşterea automată la 1 a factorului de multiplicare aplicabil salariilor funcţionarilor angajaţi înainte de 1 mai 2004, la doi ani după prima lor promovare în conformitate cu noul Statul al Funcţionarilor
-
2011-10-06 - Odločba v zadevi 2987/2008/MF - Domnevno nepravična praksa v zvezi s samodejnim povišanjem multiplikacijskega faktorja na 1, kar velja za plače uradnikov, zaposlenih pred 1. majem 2004, dve leti po njihovem prvem napredovanju v skladu z novimi kadrovskimi predpisi
-
2011-10-06 - Rozhodnutie Európskeho ombudsmana týkajúce sa jeho vyšetrovania sťažností 2986/2008/MF a 2987/2008/MF na Európsky parlament
-
2011-10-06 - Decision of the European Ombudsman concerning his inquiry into complaints 2986/2008/MF and 2987/2008/MF against the European Parliament
-
2011-10-06 - Решение по случай 2987/2008/MF - Предполагаема нелоялна практика коефициентът за умножение за заплатите на наетите преди 1 май 2004 г. длъжностни лица автоматично да се повишава до 1 две години след първото им повишение съгласно новия Правилник за длъжностните лица
-
2011-10-06 - Décision du Médiateur européen concernant son enquête sur les plaintes 2986/2008/MF et 2987/2008/MF contre le Parlement européen
-
2011-10-06 - Entscheidung in der Sache 2987/2008/MF - Vermeintlich unfaire Praxis, den Multiplikationsfaktor für Gehälter von Beamten, die vor dem 1. Mai 2004 eingestellt wurden, zwei Jahre nach deren erster Beförderung gemäß dem neuen Statut auf 1 anzuheben
-
2011-10-06 - Euroopa Ombudsmani otsus Euroopa Parlamendi vastu esitatud kaebuste 2986/2008/MF ja 2987/2008/MF uurimise kohta
-
2011-10-06 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo relativa a su investigación de las reclamaciones 2986/2008/MF y 2987/2008/MF contra el Parlamento Europeo
-
2011-10-06 - Afgørelse i sag 2987/2008/MF - Påstand om uretmæssig praksis ved at lade multiplikationsfaktoren automatisk stige til 1 ved fastsættelse af vederlag til tjenestemænd ansat før den 1. maj 2004 to år efter deres første forfremmelse i henhold til den nye personalevedtægt
-
2011-10-06 - Decyzji w sprawie 2987/2008/MF - Zarzut nieuczciwej praktyki polegającej na automatycznym zwiększeniu do 1 mnożnika stosowanego w odniesieniu do pensji urzędników zatrudnionych przed 1 maja 2004 r., w ramach nowego regulaminu pracowniczego, dwa lata po ich pierwszym awansie
-
2011-10-06 - Eiropas Ombuda lēmums par izmeklēšanu attiecībā uz sūdzībām Nr. 2986/2008/MF un Nr. 2987/2008/MF pret Eiropas Parlamentu
-
2011-10-06 - Cinneadh i gcás 2987/2008/MF - Cleachtas éagórach líomhanta chun an fachtóir iolrúcháin maidir le tuarastail na n-oifigeach a earcaíodh roimh 1 Bealtaine 2004 a mhéadú go huathoibríoch go dtí 1, dhá bhliain tar éis iad a chur chun cinn i dtús báire faoi na Rialacháin Foirne nua
-
2011-10-06 - Decisione nel caso 2987/2008/MF - Presunta prassi sleale per portare automaticamente a 1 il fattore di moltiplicazione applicato agli stipendi dei funzionari assunti anteriormente al 1°maggio 2004, due anni dopo la loro prima promozione ai sensi del nuovo statuto dei funzionari
-
2011-10-06 - Sprendimas byloje 2987/2008/MF - Kaltinimas nesąžiningu savaiminiu dauginimo faktoriaus, taikomo iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimams, pakėlimu iki 1 praėjus dvejiems metams nuo pirmojo jų pareigų paaukštinimo pagal naujuosius Pareigūnų tarnybos nuostatus
-
2011-10-06 - A 2004. május 1-je előtt felvett tisztviselők havi alapilletményére alkalmazandó szorzótényező automatikus 1-re emelésének az új személyzeti szabályzat szerinti első előléptetésük után két évvel folytatott állítólagos méltánytalan gyakorlata - 2987/2008/MF. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-06 - Beslut i ärende 2987/2008/MF - Påstådd orättvis praxis att låta multipliceringsfaktorn automatiskt stiga till 1 vid fastställande av lönerna för tjänstemän som anställdes före den 1 maj 2004, två år efter deras första befordran enligt de nya tjänsteföreskrifterna
-
2011-10-06 - Afgørelse i sag 2987/2008/MF - Údajný nespravedlivý postup, v rámci kterého se koeficient násobení u platů úředníků přijatých před 1. květnem 2004 dva roky po jejich prvním povýšení podle nového služebního řádu automaticky zvyšuje na hodnotu 1.
-
2011-10-06 - Besluit in zaak 2987/2008/MF - Vermeende oneerlijke praktijk om, onder het nieuwe Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, de vermenigvuldigingsfactor voor de salarissen van ambtenaren die vóór 1 mei 2004 in dienst zijn genomen twee jaar na hun eerste promotie automatisch tot 1 te verhogen
-
2011-10-06 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu sobre o seu inquérito às queixas 2986/2008/MF e 2987/2008/MF contra o Parlamento Europeu
-
2011-10-06 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την έρευνά του επί των καταγγελιών 2986/2008/MF και 2987/2008/MF κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
-
2011-10-06 - Non-admission to the next step of a selection procedure
-
2011-10-06 - Nuqqas ta’ ammissjoni għall-pass li jmiss ta’ proċedura tal-għażla
-
2011-10-06 - Meeting with Ms Raymonde Saint-Germain, Ombudsperson of Quebec (06/10/2011)
-
2011-10-06 - Rencontre avec Mme Raymonde Saint-Germain, Protectrice du citoyen du Québec (06/10/2011)