What's new
-
2016-01-16 - Διαδικασία επιλογής
-
2016-01-16 - Απόφαση στην υπόθεση 1133/2014/JAS σχετικά με τον χειρισμό από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αιτήματος παροχής πληροφοριών που αφορά διαδικασία επιλογής
-
2016-01-16 - Процедура за подбор
-
2016-01-16 - Cinneadh i gcás 1133/2014/JAS maidir leis an gcaoi ar láimhseáil Parlaimint na hEorpa iarraidh ar fhaisnéis a bhaineann le nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Rozhodnutie vo veci 1133/2014/JAS o vybavovaní žiadosti o informácie týkajúcej sa výberového konania Európskym parlamentom
-
2016-01-16 - Sklep v zadevi 1133/2014/JAS o tem, kako Evropski parlament obravnava zahtevo za informacije v zvezi z izbirnim postopkom
-
2016-01-16 - Besluit in zaak 1133/2014/JAS over de behandeling door het Europees Parlement van een verzoek om informatie over een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Päätös asiassa 1133/2014/JAS valintamenettelyä koskevan tietopyynnön käsittelystä Euroopan parlamentissa
-
2016-01-16 - Valintamenettely
-
2016-01-16 - Izbirni postopek
-
2016-01-16 - Kiválasztási eljárás
-
2016-01-16 - Une procédure de sélection
-
2016-01-16 - Decizia în cazul 1133/2014/JAS privind tratarea de către Parlamentul European a unei cereri de informații referitoare la o procedură de selecție
-
2016-01-16 - Výběrové řízení
-
2016-01-16 - Odluka u predmetu 1133/2014/JAS o postupanju Europskog parlamenta sa zahtjevom za informacije u vezi s postupkom odabira
-
2016-01-16 - Rozhodnutí ve věci 1133/2014/JAS o tom, jak Evropský parlament vyřizuje žádost o informace týkající se výběrového řízení
-
2016-01-16 - O procedură de selecție
-
2016-01-16 - Határozat a kiválasztási eljárással kapcsolatos információkérés Európai Parlament általi kezeléséről szóló 1133/2014/JAS sz. ügyben
-
2016-01-16 - Afgørelse i sag 1133/2014/JAS om Europa-Parlamentets behandling af en anmodning om oplysninger vedrørende en udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - En udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - Atrankos procedūra
-
2016-01-16 - Decyzja w sprawie 1133/2014/JAS dotyczącej rozpatrzenia przez Parlament Europejski wniosku o udzielenie informacji na temat procedury selekcji
-
2016-01-16 - Procedura wyboru
-
2016-01-16 - Decision in case 1133/2014/JAS on the European Parliament's handling of a request for information concerning a selection procedure
-
2016-01-16 - Décision dans l'affaire 1133/2014/JAS sur le traitement par le Parlement européen d'une demande d'information concernant une procédure de sélection
-
2016-01-16 - Atlases procedūra
-
2016-01-16 - Decisione nel caso 1133/2014/JAS sul trattamento da parte del Parlamento europeo di una richiesta di informazioni relativa a una procedura di selezione
-
2016-01-16 - Una procedura di selezione
-
2016-01-16 - Решение по дело 1133/2014/JAS относно обработването от Европейския парламент на искане за информация във връзка с процедура за подбор
-
2016-01-12 - Direktor sudjeluje kao predstavnik osoblja na društvenim koncertnim sastancima
-
2016-01-12 - Direttore che partecipa in qualità di rappresentante del personale alle riunioni di concertazione sociale
-
2016-01-12 - Director care participă în calitate de reprezentant al personalului la reuniunile de concertare socială
-
2016-01-12 - Diretor que participa como representante do pessoal em reuniões de concertação social
-
2016-01-12 - Διευθυντής που συμμετέχει ως εκπρόσωπος του προσωπικού σε συναντήσεις κοινωνικής συνεννόησης
-
2016-01-12 - Direktör som deltar som personalrepresentant vid sociala samrådsmöten
-
2016-01-12 - Director que participa como representante del personal en reuniones de concertación social
-
2016-01-12 - Direktor osaleb töötajate esindajana ühiskondlikel kooskõlastuskoosolekutel
-
2016-01-12 - Ředitel, který se jako zástupce zaměstnanců účastní společensko-konzultačních jednání
-
2016-01-12 - Stiúrthóir atá rannpháirteach mar ionadaí foirne i gcruinnithe comhbheartaithe sóisialta
-
2016-01-12 - A szociális egyeztető üléseken alkalmazotti képviselőként részt vevő igazgató
-
2016-01-12 - Riaditeľ, ktorý sa ako zástupca zamestnancov zúčastňuje na spoločenských zosúlaďovacích stretnutiach
-
2016-01-12 - Johtaja osallistuu henkilöstön edustajana sosiaalialan neuvottelukokouksiin
-
2016-01-12 - Directeur die als personeelsvertegenwoordiger deelneemt aan sociale overlegvergaderingen
-
2016-01-12 - Direktor, ki kot predstavnik osebja sodeluje na družabnih usklajevalnih sestankih
-
2016-01-12 - Direttur li jipparteċipa bħala rappreżentant tal-persunal f’laqgħat ta’ konċertazzjoni soċjali
-
2016-01-12 - Directeur participant en tant que représentant du personnel aux réunions de concertation sociale
-
2016-01-12 - Директор, участващ като представител на персонала в срещи за социално съгласуване
-
2016-01-12 - Direktors kā personāla pārstāvis piedalās sociālās saskaņošanas sanāksmēs
-
2016-01-12 - Direktor, der als Personalvertreter an sozialen Konzertierungssitzungen teilnimmt
-
2016-01-12 - Direktør, der deltager som personalerepræsentant i sociale samrådsmøder
-
2016-01-12 - Dyrektor uczestniczący jako przedstawiciel pracowników w spotkaniach towarzyskich
-
2016-01-12 - Direktorius, kaip darbuotojų atstovas, dalyvaujantis socialinio derinimo susitikimuose
-
2016-01-06 - Писмо от Европейския омбудсман до членовете на Европейската мрежа на омбудсманите относно фонд „Убежище, миграция и интеграция“ (ФУМИ)
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the President of the European Commission on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) – role of national Ombudsmen
-
2016-01-06 - Pismo evropske varuhinje človekovih pravic članom Evropske mreže varuhov človekovih pravic za Sklad za azil, migracije in vključevanje (AMIF)
-
2016-01-06 - Litir ón Ombudsman Eorpach chuig comhaltaí Líonra Eorpach na nOmbudsman maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht (AMIF)
-
2016-01-06 - Pismo Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich do członków europejskiej sieci rzeczników praw obywatelskich w sprawie Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (AMIF)
-
2016-01-06 - Skrivelse fra Den Europæiske Ombudsmand til medlemmerne af det europæiske netværk af ombudsmænd vedrørende Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden (AMIF)
-
2016-01-06 - Euroopan oikeusasiamiehen kirje Euroopan oikeusasiamiesten verkoston jäsenille turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta (AMIF)
-
2016-01-06 - Επιστολή του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προς τα μέλη του Ευρωπαϊκού Δικτύου Διαμεσολαβητών για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (ΤΑΜΕ)
-
2016-01-06 - Az európai ombudsman levele a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alappal (AMIF) foglalkozó ombudsmanok európai hálózatának tagjaihoz
-
2016-01-06 - Euroopa Ombudsmani kiri Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi (AMIF) Euroopa ombudsmanide võrgustiku liikmetele
-
2016-01-06 - Ittra mill-Ombudsman Ewropew lill-membri tan-Netwerk Ewropew tal-Ombudsmen dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF)
-
2016-01-06 - Carta del Defensor del Pueblo Europeo a los miembros de la Red Europea de Defensores del Pueblo sobre el Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI)
-
2016-01-06 - Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten an die Mitglieder des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten zum Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF)
-
2016-01-06 - Brief van de Europese Ombudsman aan de leden van het Europees netwerk van ombudsmannen over het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF)
-
2016-01-06 - Carta do Provedor de Justiça Europeu aos membros da Rede Europeia de Provedores de Justiça sobre o Fundo para o Asilo, a Migração e a Integração (FAMI)
-
2016-01-06 - Lettre du Médiateur européen aux membres du Réseau européen des médiateurs sur le Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF)
-
2016-01-06 - List európskej ombudsmanky členom Európskej siete ombudsmanov pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu (AMIF)
-
2016-01-06 - Skrivelse från Europeiska ombudsmannen till medlemmarna i Europeiska ombudsmannanätverket för asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif)
-
2016-01-06 - Lettera del Mediatore europeo ai membri della Rete europea dei difensori civici sul Fondo Asilo, migrazione e integrazione (AMIF)
-
2016-01-06 - Dopis evropského veřejného ochránce práv členům Evropské sítě veřejných ochránců práv o Azylovém, migračním a integračním fondu (AMIF)
-
2016-01-06 - Pismo Europskog ombudsmana članovima Europske mreže pučkih pravobranitelja o Fondu za azil, migracije i integraciju (FAMI)
-
2016-01-06 - Europos ombudsmeno laiškas Europos ombudsmenų tinklo nariams dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (PMIF)
-
2016-01-06 - Eiropas Ombuda vēstule Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda (AMIF) Eiropas ombudu tīkla locekļiem
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the members of the European Network of Ombudsmen on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF)
-
2016-01-06 - Scrisoarea Ombudsmanului European adresată membrilor Rețelei europene a ombudsmanilor privind Fondul pentru azil, migrație și integrare (FAMI)
-
2016-01-05 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo baigiamas skundo 362/2011/KM prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2016-01-05 - Décision de la Commission de s’abstenir d’engager des procédures disciplinaires à l’encontre d’un de ses fonctionnaires
-
2016-01-05 - Decisão da Comissão de não instaurar processos disciplinares contra um dos seus funcionários
-
2016-01-05 - Decisão da Provedora de Justiça Europeia que encerra o inquérito sobre a queixa 362/2011/KM contra a Comissão Europeia
-
2016-01-05 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich zamykająca dochodzenie w sprawie skargi 362/2011/KM przeciwko Komisji Europejskiej
-
2016-01-05 - Απόφαση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας με την οποία περατώνεται η έρευνα σχετικά με την καταγγελία 362/2011/KM κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2016-01-05 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten zum Abschluss der Untersuchung der Beschwerde 362/2011/KM gegen die Europäische Kommission
-
2016-01-05 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta dwar l-ilment 362/2011/KM kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2016-01-05 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo por la que se da por concluida la investigación de la reclamación 362/2011/KM contra la Comisión Europea
-
2016-01-05 - Decisión de la Comisión de abstenerse de incoar procedimientos disciplinarios contra uno de sus funcionarios
-
2016-01-05 - Rozhodnutí Komise nezahájit disciplinární řízení proti jednomu ze svých úředníků
-
2016-01-05 - Rozhodnutí evropské veřejné ochránkyně práv o ukončení šetření stížnosti 362/2011/KM na Evropskou komisi
-
2016-01-05 - Odluka Komisije da se suzdrži od pokretanja stegovnih postupaka protiv jednog od svojih dužnosnika
-
2016-01-05 - Απόφαση της Επιτροπής να μην κινήσει πειθαρχικές διαδικασίες κατά υπαλλήλου της
-
2016-01-05 - Decizia Comisiei de a nu iniția proceduri disciplinare împotriva unuia dintre funcționarii săi
-
2016-01-05 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar an fiosrúchán ar ghearán 362/2011/KM i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2016-01-05 - Cinneadh ón gCoimisiún gan tús a chur le nósanna imeachta araíonachta i gcoinne duine dá oifigigh
-
2016-01-05 - Decyzja Komisji o niewszczynaniu postępowań dyscyplinarnych wobec jednego z jej urzędników
-
2016-01-05 - Rozhodnutie Komisie nezačať disciplinárne konanie proti jednému z jej úradníkov
-
2016-01-05 - Odločitev Komisije, da ne začne disciplinskih postopkov proti enemu od svojih uradnikov
-
2016-01-05 - Rozhodnutie európskej ombudsmanky o ukončení vyšetrovania sťažnosti 362/2011/KM proti Európskej komisii