What's new
-
2016-01-19 - Decizia Ombudsmanului European de închidere a anchetei privind plângerea nr. 1582/2014/PHP privind tratarea de către Comisia Europeană a cererilor de autorizare pentru produsele alimentare și furajele modificate genetic
-
2016-01-19 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen lupahakemusten käsittelyä Euroopan komissiossa koskevan kantelun 1582/2014/PHP tutkinnan päättämisestä
-
2016-01-19 - Decisão da Provedora de Justiça Europeia que encerra o inquérito sobre a queixa 1582/2014/PHP relativa ao tratamento pela Comissão Europeia dos pedidos de autorização de géneros alimentícios e alimentos para animais geneticamente modificados
-
2016-01-19 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar an fiosrúchán ar ghearán 1582/2014/PHP maidir leis an gcaoi ar láimhseáil an Coimisiún Eorpach iarratais ar údarú le haghaidh bia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe
-
2016-01-19 - Moilleanna líomhnaithe ar na nósanna imeachta údarúcháin a bhaineann le 20 iarratas ar bhia géinmhodhnaithe agus ar bheatha ghéinmhodhnaithe lena n-allmhairiú isteach san Aontas
-
2016-01-19 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om afslutning af undersøgelsen af klage 1582/2014/PHP om Europa-Kommissionens behandling af ansøgninger om godkendelse af genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
-
2016-01-19 - Påståede forsinkelser i godkendelsesprocedurerne for 20 ansøgninger om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer til import til EU
-
2016-01-19 - Rozhodnutie európskej ombudsmanky, ktorým sa uzatvára vyšetrovanie vo veci sťažnosti 1582/2014/PHP týkajúcej sa vybavovania žiadostí o povolenie geneticky modifikovaných potravín a krmív Európskou komisiou
-
2016-01-19 - Presupuse întârzieri în procedurile de autorizare a 20 de cereri privind produsele alimentare și furajele modificate genetic destinate importului în UE
-
2016-01-19 - Údajné oneskorenia v povoľovacích konaniach týkajúcich sa 20 žiadostí o dovoz geneticky modifikovaných potravín a krmív do EÚ
-
2016-01-19 - Decision of the European Ombudsman closing the inquiry into complaint 1582/2014/PHP on the European Commission's handling of authorisation applications for genetically modified food and feed
-
2016-01-19 - Europeiska ombudsmannens beslut om att avsluta undersökningen av klagomål 1582/2014/PHP om Europeiska kommissionens hantering av ansökningar om godkännande av genetiskt modifierade livsmedel och foder
-
2016-01-19 - Allegat dewmien fil-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni li jikkonċernaw 20 applikazzjoni dwar ikel u għalf ġenetikament modifikat għall-importazzjoni fl-UE
-
2016-01-19 - Vermeende vertragingen in de vergunningsprocedures voor 20 aanvragen voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders voor invoer in de EU
-
2016-01-19 - Decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine sulla denuncia 1582/2014/PHP relativa al trattamento da parte della Commissione europea delle domande di autorizzazione di alimenti e mangimi geneticamente modificati
-
2016-01-19 - Presunti ritardi nelle procedure di autorizzazione riguardanti 20 domande relative ad alimenti e mangimi geneticamente modificati destinati all'importazione nell'UE
-
2016-01-19 - Niederländisches Parlament (11/01/2016)
-
2016-01-19 - Parlement néerlandais (11/01/2016)
-
2016-01-19 - Dutch Parliament (11/01/2016)
-
2016-01-16 - Decisão no processo 1133/2014/JAS sobre o tratamento pelo Parlamento Europeu de um pedido de informações relativo a um processo de seleção
-
2016-01-16 - Lēmums lietā 1133/2014/JAS par to, kā Eiropas Parlaments apstrādā informācijas pieprasījumu saistībā ar atlases procedūru
-
2016-01-16 - Proċedura tal-għażla
-
2016-01-16 - Sprendimas byloje 1133/2014/JAS dėl Europos Parlamento prašymo pateikti informaciją apie atrankos procedūrą nagrinėjimo
-
2016-01-16 - Ein Auswahlverfahren
-
2016-01-16 - Beschluss in der Sache 1133/2014/JAS über die Bearbeitung eines Auskunftsersuchens im Zusammenhang mit einem Auswahlverfahren durch das Europäische Parlament
-
2016-01-16 - Otsus juhtumi 1133/2014/JAS kohta, mis käsitleb valikumenetlust käsitleva teabenõude menetlemist Euroopa Parlamendis
-
2016-01-16 - Postupak odabira
-
2016-01-16 - Beslut i ärende 1133/2014/JAS om Europaparlamentets hantering av en begäran om information om ett urvalsförfarande
-
2016-01-16 - Ett urvalsförfarande
-
2016-01-16 - Decisión en el asunto 1133/2014/JAS sobre la tramitación por el Parlamento Europeo de una solicitud de información relativa a un procedimiento de selección
-
2016-01-16 - Un procedimiento de selección
-
2016-01-16 - Valikumenetlus
-
2016-01-16 - Deċiżjoni fil-każ 1133/2014/JAS dwar it-trattament mill-Parlament Ewropew ta' talba għal informazzjoni dwar proċedura tal-għażla
-
2016-01-16 - Διαδικασία επιλογής
-
2016-01-16 - Απόφαση στην υπόθεση 1133/2014/JAS σχετικά με τον χειρισμό από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αιτήματος παροχής πληροφοριών που αφορά διαδικασία επιλογής
-
2016-01-16 - Процедура за подбор
-
2016-01-16 - Cinneadh i gcás 1133/2014/JAS maidir leis an gcaoi ar láimhseáil Parlaimint na hEorpa iarraidh ar fhaisnéis a bhaineann le nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Rozhodnutie vo veci 1133/2014/JAS o vybavovaní žiadosti o informácie týkajúcej sa výberového konania Európskym parlamentom
-
2016-01-16 - Sklep v zadevi 1133/2014/JAS o tem, kako Evropski parlament obravnava zahtevo za informacije v zvezi z izbirnim postopkom
-
2016-01-16 - Besluit in zaak 1133/2014/JAS over de behandeling door het Europees Parlement van een verzoek om informatie over een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Päätös asiassa 1133/2014/JAS valintamenettelyä koskevan tietopyynnön käsittelystä Euroopan parlamentissa
-
2016-01-16 - Valintamenettely
-
2016-01-16 - Izbirni postopek
-
2016-01-16 - Kiválasztási eljárás
-
2016-01-16 - Une procédure de sélection
-
2016-01-16 - Decizia în cauza 1133/2014/JAS privind tratarea de către Parlamentul European a unei cereri de informații referitoare la o procedură de selecție
-
2016-01-16 - Výběrové řízení
-
2016-01-16 - Odluka u predmetu 1133/2014/JAS o postupanju Europskog parlamenta sa zahtjevom za informacije u vezi s postupkom odabira
-
2016-01-16 - Rozhodnutí ve věci 1133/2014/JAS o tom, jak Evropský parlament vyřizuje žádost o informace týkající se výběrového řízení
-
2016-01-16 - O procedură de selecție
-
2016-01-16 - Határozat a kiválasztási eljárással kapcsolatos információkérés Európai Parlament általi kezeléséről szóló 1133/2014/JAS ügyben
-
2016-01-16 - Afgørelse i sag 1133/2014/JAS om Europa-Parlamentets behandling af en anmodning om oplysninger vedrørende en udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - En udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - Atrankos procedūra
-
2016-01-16 - Decyzja w sprawie 1133/2014/JAS dotyczącej rozpatrzenia przez Parlament Europejski wniosku o udzielenie informacji na temat procedury selekcji
-
2016-01-16 - Procedura wyboru
-
2016-01-16 - Decision in case 1133/2014/JAS on the European Parliament's handling of a request for information concerning a selection procedure
-
2016-01-16 - Décision dans l'affaire 1133/2014/JAS sur le traitement par le Parlement européen d'une demande d'information concernant une procédure de sélection
-
2016-01-16 - Atlases procedūra
-
2016-01-16 - Decisione nel caso 1133/2014/JAS sul trattamento da parte del Parlamento europeo di una richiesta di informazioni relativa a una procedura di selezione
-
2016-01-16 - Una procedura di selezione
-
2016-01-16 - Um processo de seleção
-
2016-01-12 - Direktorius, kaip darbuotojų atstovas, dalyvaujantis socialinio derinimo susitikimuose
-
2016-01-12 - Direttore che partecipa in qualità di rappresentante del personale alle riunioni di concertazione sociale
-
2016-01-12 - Direktör som deltar som personalrepresentant i sociala samordningsmöten
-
2016-01-12 - Director que participa como representante del personal en reuniones de concertación social
-
2016-01-12 - Direktor osaleb töötajate esindajana ühiskondlikel kooskõlastuskoosolekutel
-
2016-01-12 - Ředitel, který se jako zástupce zaměstnanců účastní společensko-konzultačních jednání
-
2016-01-12 - Stiúrthóir a ghlacann páirt mar ionadaí foirne i gcruinnithe comhbheartaíochta sóisialta
-
2016-01-12 - A szociális egyeztetéseken a személyzet képviselőjeként részt vevő igazgató
-
2016-01-12 - Riaditeľ, ktorý sa ako zástupca zamestnancov zúčastňuje na stretnutiach so sociálnymi koncertmi
-
2016-01-12 - Johtaja osallistuu henkilöstön edustajana sosiaalikonferensseihin
-
2016-01-12 - Directeur die als personeelsvertegenwoordiger deelneemt aan sociale overlegvergaderingen
-
2016-01-12 - Direktor, ki kot predstavnik osebja sodeluje na družabnih sestankih
-
2016-01-12 - Direttur li jipparteċipa bħala rappreżentant tal-persunal f’laqgħat ta’ konċertazzjoni soċjali
-
2016-01-12 - Directeur participant en tant que représentant du personnel aux réunions de concertation sociale
-
2016-01-12 - Директор, участващ като представител на персонала в срещи за социално съгласуване
-
2016-01-12 - Direktors kā personāla pārstāvis piedalās sociālās saskaņošanas sanāksmēs
-
2016-01-12 - Direktor, der als Personalvertreter an sozialen Konzertierungssitzungen teilnimmt
-
2016-01-12 - Direktør, der deltager som medarbejderrepræsentant i sociale samrådsmøder
-
2016-01-12 - Dyrektor uczestniczący jako przedstawiciel personelu w spotkaniach w ramach uzgodnień społecznych
-
2016-01-12 - Διευθυντής που συμμετέχει ως εκπρόσωπος του προσωπικού σε συναντήσεις κοινωνικής συνεννόησης
-
2016-01-06 - Scrisoarea Ombudsmanului European adresată membrilor Rețelei europene a ombudsmanilor privind Fondul pentru azil, migrație și integrare (FAMI)
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the President of the European Commission on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) – role of national Ombudsmen
-
2016-01-06 - Litir ón Ombudsman Eorpach chuig comhaltaí Líonra Eorpach na nOmbudsman maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht (AMIF)
-
2016-01-06 - Pismo Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich do członków Europejskiej Sieci Rzeczników Praw Obywatelskich w sprawie Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (AMIF)
-
2016-01-06 - Skrivelse fra Den Europæiske Ombudsmand til medlemmerne af Det Europæiske Netværk af Ombudsmænd om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden (AMIF)
-
2016-01-06 - Euroopan oikeusasiamiehen kirje Euroopan oikeusasiamiesten verkoston jäsenille turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta (AMIF)
-
2016-01-06 - Επιστολή του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προς τα μέλη του Ευρωπαϊκού Δικτύου Διαμεσολαβητών για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (ΤΑΜΕ)
-
2016-01-06 - Az európai ombudsman levele a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alappal (AMIF) foglalkozó ombudsmanok európai hálózatának tagjaihoz
-
2016-01-06 - Euroopa Ombudsmani kiri Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi (AMIF) käsitleva Euroopa ombudsmanide võrgustiku liikmetele
-
2016-01-06 - Ittra mill-Ombudsman Ewropew lill-membri tan-Netwerk Ewropew tal-Ombudsmen dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF)
-
2016-01-06 - Carta del Defensor del Pueblo Europeo a los miembros de la Red Europea de Defensores del Pueblo sobre el Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI)
-
2016-01-06 - Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten an die Mitglieder des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten zum Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF)
-
2016-01-06 - Brief van de Europese Ombudsman aan de leden van het Europees netwerk van ombudsmannen over het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF)
-
2016-01-06 - Carta do Provedor de Justiça Europeu aos membros da Rede Europeia de Provedores de Justiça sobre o Fundo para o Asilo, a Migração e a Integração (FAMI)
-
2016-01-06 - Lettre du Médiateur européen aux membres du Réseau européen des médiateurs sur le Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF)
-
2016-01-06 - List európskej ombudsmanky členom Európskej siete ombudsmanov o Fonde pre azyl, migráciu a integráciu (AMIF)