What's new
-
2011-06-14 - Besluit in zaak 2605/2009/MF - Onterechte terugvordering van een subsidie
-
2011-06-14 - Decyzji w sprawie 1633/2008/DK - Zarzut dotyczący odmowy przyznania pełnego dostępu do dokumentu
-
2011-06-14 - Besluit in zaak 1633/2008/DK - Vermeend verzuim om volledige toegang te verlenen tot een document
-
2011-06-14 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 2605/2009/MF kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-06-14 - Deċiżjoni fil-każ 1633/2008/DK - Allegazzjoni ta’ nuqqas ta’ għoti ta’ aċċess sħiħ għal dokument
-
2011-06-14 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή με την οποία περατώνεται η έρευνά του σχετικά με την καταγγελία 1633/2009/DK κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2011-06-14 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv o ukončení šetření stížnosti 1633/2009/DK na Evropskou komisi
-
2011-06-14 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach ag dúnadh a fhiosrúcháin ar ghearán 1633/2009/DK i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-06-14 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 1633/2009/DK kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-06-14 - Az európai ombudsman határozata az Európai Bizottság ellen benyújtott 1633/2009/DK sz. panasz kivizsgálásának lezárásáról
-
2011-06-14 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös Euroopan komissiota vastaan tehdyn kantelun 1633/2009/DK tutkinnan päättämisestä
-
2011-06-14 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 1633/2009/DK contre la Commission européenne
-
2011-06-13 - Handling of the complainant's infringement complaint alleging that Germany has not properly implemented Directive 2002/58 on privacy and electronic communications - Handling of his request for access to the German authorities’ response to the Commission
-
2011-06-13 - Gearán sáraithe an ghearánaigh a láimhseáil ina líomhnaítear nár chuir an Ghearmáin Treoir 2002/58 maidir le príobháideachas agus cumarsáid leictreonach chun feidhme i gceart - A iarraidh ar rochtain ar fhreagra údaráis na Gearmáine ar an gCoimisiún a láimhseáil
-
2011-06-13 - Traitement de la plainte pour infraction du plaignant alléguant que l’Allemagne n’a pas correctement mis en œuvre la directive 2002/58 sur la protection de la vie privée et les communications électroniques - Traitement de sa demande d’accès à la réponse des autorités allemandes à la Commission
-
2011-06-13 - Behandling af klagerens traktatbrudsklage med påstand om, at Tyskland ikke har gennemført direktiv 2002/58 om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation korrekt - Behandling af hans anmodning om aktindsigt i de tyske myndigheders svar til Kommissionen
-
2011-06-13 - Obravnava pritožnikove pritožbe zaradi kršitve, ki se nanaša na to, da Nemčija ni pravilno prenesla Direktive 2002/58 o zasebnosti in elektronskih komunikacijah – Obravnava njegove zahteve za dostop do odgovora nemških organov Komisiji
-
2011-06-13 - Behandeling van de inbreukklacht van klager dat Duitsland Richtlijn 2002/58 betreffende privacy en elektronische communicatie niet naar behoren heeft uitgevoerd - Behandeling van zijn verzoek om toegang tot het antwoord van de Duitse autoriteiten aan de Commissie
-
2011-06-13 - Sūdzības iesniedzēja sūdzības par pārkāpumu, kurā apgalvots, ka Vācija nav pienācīgi īstenojusi Direktīvu 2002/58 par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju, izskatīšana — viņa pieprasījuma par piekļuvi Vācijas iestāžu atbildei Komisijai izskatīšana
-
2011-06-13 - Handläggning av klagandens överträdelseklagomål om att Tyskland inte korrekt har genomfört direktiv 2002/58/EG om integritet och elektronisk kommunikation – Handläggning av hans begäran om tillgång till de tyska myndigheternas svar till kommissionen
-
2011-06-13 - Tramitación de la denuncia de infracción del denunciante en la que se alega que Alemania no ha aplicado correctamente la Directiva 2002/58 sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas - Tramitación de su solicitud de acceso a la respuesta de las autoridades alemanas a la Comisión
-
2011-06-13 - Kaebuse esitaja rikkumiskaebuse menetlemine, milles väidetakse, et Saksamaa ei ole nõuetekohaselt rakendanud eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlevat direktiivi 2002/58 – Saksamaa ametiasutuste poolt komisjonile esitatud vastusega tutvumise taotluse menetlemine
-
2011-06-13 - Vyřízení stížnosti stěžovatele na porušení právních předpisů vycházející z toho, že Německo řádně neprovedlo směrnici 2002/58 o soukromí a elektronických komunikacích – Vyřízení jeho žádosti o přístup k odpovědi německých orgánů Komisi
-
2011-06-13 - Διεκπεραίωση της καταγγελίας του καταγγέλλοντος για παράβαση με την οποία υποστηρίζεται ότι η Γερμανία δεν έχει εφαρμόσει ορθά την οδηγία 2002/58 για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες - Διεκπεραίωση της αίτησής του για πρόσβαση στην απάντηση των γερμανικών αρχών στην Επιτροπή
-
2011-06-13 - Tratamento da queixa por infração do autor da denúncia, alegando que a Alemanha não aplicou corretamente a Diretiva 2002/58 relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas - Tratamento do seu pedido de acesso à resposta das autoridades alemãs à Comissão
-
2011-06-13 - Bearbeitung der Vertragsverletzungsbeschwerde des Beschwerdeführers, mit der geltend gemacht wird, Deutschland habe die Richtlinie 2002/58 über den Schutz der Privatsphäre und die elektronische Kommunikation nicht ordnungsgemäß umgesetzt – Bearbeitung seines Antrags auf Zugang zur Antwort der deutschen Behörden an die Kommission
-
2011-06-13 - Skundo pateikėjo skundo dėl pažeidimo, kuriame teigiama, kad Vokietija netinkamai įgyvendino Direktyvą 2002/58 dėl privatumo ir elektroninių ryšių, nagrinėjimas. Jo prašymo leisti susipažinti su Vokietijos valdžios institucijų atsakymu Komisijai nagrinėjimas
-
2011-06-13 - Разглеждане на жалбата за нарушение на жалбоподателя, в която се твърди, че Германия не е приложила правилно Директива 2002/58 за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации — Разглеждане на искането му за достъп до отговора на германските органи до Комисията
-
2011-06-13 - Rozpatrzenie skargi skarżącego dotyczącej naruszenia, w której zarzuca on Niemcom niewłaściwą transpozycję dyrektywy 2002/58 o prywatności i łączności elektronicznej – Rozpatrzenie jego wniosku o udzielenie dostępu do odpowiedzi władz niemieckich skierowanej do Komisji
-
2011-06-13 - Trattament tal-ilment ta’ ksur tal-ilmentatur li jallega li l-Ġermanja ma implimentatx kif suppost id-Direttiva 2002/58 dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika - Trattament tat-talba tiegħu għal aċċess għar-risposta tal-awtoritajiet Ġermaniżi lill-Kummissjoni
-
2011-06-13 - A panaszos azon kötelezettségszegési panaszának kezelése, amely szerint Németország nem hajtotta végre megfelelően az elektronikus hírközlési adatvédelmi 2002/58/EK irányelvet – A német hatóságok által a Bizottságnak adott válaszhoz való hozzáférés iránti kérelmének kezelése
-
2011-06-13 - Vybavovanie sťažnosti sťažovateľa na porušenie právnych predpisov založenej na tom, že Nemecko riadne nevykonalo smernicu 2002/58 o súkromí a elektronických komunikáciách – Vybavovanie jeho žiadosti o prístup k odpovedi nemeckých orgánov Komisii
-
2011-06-13 - Rješavanje pritužbe podnositelja pritužbe o povredi koja se temelji na tvrdnji da Njemačka nije pravilno provela Direktivu 2002/58 o privatnosti i elektroničkim komunikacijama – Rješavanje njegova zahtjeva za pristup odgovoru njemačkih tijela Komisiji
-
2011-06-13 - Kantelijan rikkomuskantelun käsittely, jossa väitetään, että Saksa ei ole pannut asianmukaisesti täytäntöön sähköisen viestinnän tietosuojadirektiiviä 2002/58 – Käsittely, joka koskee hänen pyyntöään saada tutustua Saksan viranomaisten komissiolle antamaan vastaukseen
-
2011-06-13 - Tratarea plângerii reclamantului privind încălcarea dreptului comunitar, care susține că Germania nu a pus în aplicare în mod corespunzător Directiva 2002/58 privind confidențialitatea și comunicațiile electronice - Tratarea cererii sale de acces la răspunsul autorităților germane adresat Comisiei
-
2011-06-13 - Trattamento della denuncia di infrazione del denunciante relativa alla mancata corretta attuazione da parte della Germania della direttiva 2002/58/CE relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche - Trattamento della sua richiesta di accesso alla risposta delle autorità tedesche alla Commissione
-
2011-06-10 - Reply to consultation on public service principles - Christine Ratel
-
2011-06-10 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Christine Ratel
-
2011-06-10 - Atsakymas į konsultacijų dėl viešųjų paslaugų principų klausimus – Christine Ratel
-
2011-06-10 - Reply to consultation on public service principles - Christine Ratel
-
2011-06-10 - Απάντηση στη διαβούλευση σχετικά με τις αρχές δημόσιας υπηρεσίας - Christine Ratel
-
2011-06-10 - 1 Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Christine Ratel
-
2011-06-10 - Reply to consultation on public service principles - Charlotte Adriaen
-
2011-06-10 - Απάντηση στη διαβούλευση σχετικά με τις αρχές δημόσιας υπηρεσίας - Charlotte Adriaen
-
2011-06-10 - Vastus avaliku teenistuse põhimõtteid käsitlevale konsultatsioonile – Charlotte Adriaen
-
2011-06-10 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku — Charlotte Adriaen
-
2011-06-10 - Respuesta del Defensor del Pueblo al diputado al Parlamento Europeo Andrew Duff
-
2011-06-10 - Réponse du Médiateur au député européen Andrew Duff
-
2011-06-10 - Antwort des Bürgerbeauftragten an MdEP Andrew Duff
-
2011-06-10 - Odpowiedź Rzecznika Praw Obywatelskich skierowana do posła do PE Andrew Duffa
-
2011-06-10 - Ombudsmani vastus Euroopa Parlamendi liikmele Andrew Duffile
-
2011-06-10 - Odpoveď ombudsmana poslancovi Európskeho parlamentu Andrewovi Duffovi
-
2011-06-10 - Resposta do Provedor de Justiça ao deputado Andrew Duff
-
2011-06-10 - Ombuda atbilde EP deputātam Andrew Duff
-
2011-06-10 - Отговор на омбудсмана до члена на ЕП Андрю Дъф
-
2011-06-10 - Antwoord van de Ombudsman aan EP-lid Andrew Duff
-
2011-06-10 - Răspunsul Ombudsmanului adresat deputatului în Parlamentul European Andrew Duff
-
2011-06-10 - Ombudsmandens svar til MEP Andrew Duff
-
2011-06-10 - Odgovor varuha človekovih pravic poslancu Evropskega parlamenta Andrewu Duffu
-
2011-06-10 - Freagra an Ombudsman ar an bhFeisire Andrew Duff
-
2011-06-10 - Odpověď veřejného ochránce práv poslanci EP Andrewu Duffovi
-
2011-06-10 - Απάντηση του Διαμεσολαβητή στον βουλευτή του ΕΚ Andrew Duff
-
2011-06-10 - Reply of the Ombudsman to MEP Andrew Duff
-
2011-06-10 - Tweġiba tal-Ombudsman lill-Membru tal-PE Andrew Duff
-
2011-06-10 - Odgovor pučkog pravobranitelja zastupniku u Europskom parlamentu Andrewu Duffu
-
2011-06-10 - Oikeusasiamiehen vastaus Euroopan parlamentin jäsenelle Andrew Duffille
-
2011-06-10 - Ombudsmeno atsakymas EP nariui Andrew Duffui
-
2011-06-10 - Risposta del Mediatore all'eurodeputato Andrew Duff
-
2011-06-10 - Az ombudsman válasza Andrew Duff európai parlamenti képviselőnek
-
2011-06-10 - Ombudsmannens svar till parlamentsledamot Andrew Duff
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Atbilde uz sabiedrisko pakalpojumu principu apspriešanu - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Respuesta a la consulta sobre los principios de servicio público - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Απάντηση στη διαβούλευση για τις αρχές παροχής δημόσιας υπηρεσίας - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Válasz a közszolgálati elvekről folytatott konzultációra - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Atsakymas į konsultacijų dėl viešųjų paslaugų principų klausimus – Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Thibaut Lefavrais
-
2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Andrew Duff MEP
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Andrew Duff MEP
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Atsakymas į konsultacijų dėl viešųjų paslaugų principų klausimus. Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Atbilde uz sabiedrisko pakalpojumu principu apspriešanu - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Răspuns la consultarea privind principiile serviciului public - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Svar på samråd om principer för allmännyttiga tjänster - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Antwoord op de raadpleging over de beginselen van de openbare dienst - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Odpowiedź na konsultacje w sprawie zasad świadczenia usług publicznych - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Vastus avaliku teenuse põhimõtteid käsitlevale konsultatsioonile - Ingrid Wellens
-
2011-06-09 - Atsakymas į konsultacijų dėl viešųjų paslaugų principų klausimus. CEPOL direktoriaus pavaduotojas Detlef Schröder
-
2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Detlef Schröder-Viċi Direttur - CEPOL
-
2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Detlef Schröder-Deputy Director - CEPOL
-
2011-06-09 - Réponse à la consultation sur les principes du service public - Detlef Schröder-Directeur adjoint - CEPOL
-
2011-06-09 - Atbilde uz sabiedrisko pakalpojumu principu apspriešanu - Detlef Schröder direktora vietnieks - CEPOL
-
2011-06-09 - Antwort auf die Konsultation zu den Grundsätzen des öffentlichen Dienstes - Detlef Schröder-Stellvertretender Direktor - CEPOL