What's new
-
2011-06-09 - Vastus avaliku teenistuse põhimõtteid käsitlevale konsultatsioonile – Detlef Schröder – CEPOLi asedirektor
-
2011-06-09 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Detlef Schröder-Deputy Director - CEPOL
-
2011-06-08 - Rejection of personnel costs in the framework of a project under the Sixth Framework Programme
-
2011-06-08 - Avslag på personalkostnader inom ramen för ett projekt inom sjätte ramprogrammet
-
2011-06-08 - Personāla izmaksu noraidīšana saistībā ar Sestās pamatprogrammas projektu
-
2011-06-08 - Ablehnung von Personalkosten im Rahmen eines Projekts des Sechsten Rahmenprogramms
-
2011-06-08 - Ċaħda ta' spejjeż tal-persunal fil-qafas ta' proġett taħt is-Sitt Programm Kwadru
-
2011-06-08 - Diúltú do chostais phearsanra faoi chuimsiú tionscadail faoin Séú Clár Réime
-
2011-06-08 - Zamietnutie osobných nákladov v rámci projektu podľa šiesteho rámcového programu
-
2011-06-08 - Zavrnitev stroškov osebja v okviru projekta šestega okvirnega programa
-
2011-06-08 - Zamítnutí osobních nákladů v rámci projektu šestého rámcového programu
-
2011-06-08 - Personalo išlaidų atmetimas vykdant projektą pagal Šeštąją bendrąją programą
-
2011-06-08 - Personalikulude tagasilükkamine kuuenda raamprogrammi projekti raames
-
2011-06-08 - Rejet des frais de personnel dans le cadre d'un projet relevant du sixième programme-cadre
-
2011-06-08 - Απόρριψη δαπανών προσωπικού στο πλαίσιο σχεδίου βάσει του έκτου προγράμματος-πλαισίου
-
2011-06-08 - Rechazo de los costes de personal en el marco de un proyecto del Sexto Programa Marco
-
2011-06-08 - Rigetto delle spese per il personale nell'ambito di un progetto nell'ambito del Sesto programma quadro
-
2011-06-08 - Отхвърляне на разходи за персонал в рамките на проект по Шестата рамкова програма
-
2011-06-08 - Odbijanje troškova osoblja u okviru projekta u okviru Šestog okvirnog programa
-
2011-06-08 - Respingerea costurilor cu personalul în cadrul unui proiect din cadrul celui de-al șaselea program-cadru
-
2011-06-08 - Rejeição de custos de pessoal no âmbito de um projecto no âmbito do Sexto Programa-Quadro
-
2011-06-08 - Személyzeti költségek elutasítása a hatodik keretprogram valamely projektje keretében
-
2011-06-08 - Henkilöstökustannusten hylkääminen kuudenteen puiteohjelmaan kuuluvan hankkeen yhteydessä
-
2011-06-08 - Odrzucenie kosztów osobowych w ramach projektu realizowanego w ramach szóstego programu ramowego
-
2011-06-08 - Afwijzing van personeelskosten in het kader van een project in het kader van het zesde kaderprogramma
-
2011-06-08 - Afvisning af personaleomkostninger i forbindelse med et projekt under det sjette rammeprogram
-
2011-06-08 - Tender procedure for the provision of technical assistance and training aimed at strengthening the institutional, legal and administrative capacities of the Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection and the National Food Authority in Albania
-
2011-06-07 - Handling of the complainant's infringement complaint alleging that Germany has not properly implemented Directive 2002/58 on privacy and electronic communications - Handling of his request for access to the German authorities’ response to the Commission
-
2011-06-07 - EU funded project: rejection of costs declared as personnel costs on the grounds that they were subcontracting costs
-
2011-06-07 - EU funded project: rejection of costs declared as personnel costs on the grounds that they were subcontracting costs
-
2011-06-07 - Proġett iffinanzjat mill-UE: ċaħda tal-ispejjeż iddikjarati bħala spejjeż tal-persunal fuq il-bażi li kienu spejjeż ta’ sottokuntrattar
-
2011-06-07 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 488/2010/PB contre la Commission européenne
-
2011-06-07 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 488/2010/PB uurimine
-
2011-06-07 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 488/2010/PB i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-06-07 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 488/2010/PB kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-06-07 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību Nr. 488/2010/PB pret Eiropas Komisiju
-
2011-06-07 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo užbaigiamas skundo 488/2010/PB prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2011-06-07 - Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten zum Abschluss seiner Untersuchung zur Beschwerde 488/2010/PB über die Europäische Kommission
-
2011-06-07 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 488/2010/PB against the European Commission
-
2011-06-07 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 374/2010/ELB against the European Parliament
-
2011-06-07 - Terminazzjoni tal-kuntratt tal-EuropeAid konkluż mal-SME
-
2011-06-07 - A kötelezettségszegési eljárás állítólagosan jogellenes részleges lezárása
-
2011-06-07 - Εικαζόμενη παράνομη μερική περάτωση της διαδικασίας επί παραβάσει
-
2011-06-07 - Allegatament għeluq parzjali ħażin tal-proċedimenti ta’ ksur
-
2011-06-07 - Rescisión del contrato de EuropeAid celebrado con PYME
-
2011-06-07 - Tariamai neteisėtas dalinis pažeidimo nagrinėjimo procedūros užbaigimas
-
2011-06-07 - Clabhsúr páirteach éagórach líomhnaithe ar imeachtaí um shárú
-
2011-06-07 - Kündigung des mit KMU geschlossenen EuropeAid-Vertrags
-
2011-06-07 - Navodno nezakonito djelomično okončanje postupka zbog povrede
-
2011-06-07 - Domnevno nezakonit delni zaključek postopka za ugotavljanje kršitev
-
2011-06-07 - Твърди се, че частичното приключване на производството за установяване на нарушение е неправомерно
-
2011-06-07 - Encerramento parcial alegadamente ilícito de um processo por infração
-
2011-06-07 - Presupusa închidere parțială eronată a procedurii de constatare a neîndeplinirii obligațiilor
-
2011-06-07 - Väitetty rikkomusmenettelyn osittainen päättäminen
-
2011-06-07 - Pārkāpuma procedūras daļēja izbeigšana, iespējams, prettiesiski
-
2011-06-07 - Rikkumismenetluste väidetav õigusvastane osaline lõpetamine
-
2011-06-07 - Cierre parcial supuestamente ilícito del procedimiento de infracción
-
2011-06-07 - Påstått felaktigt avslutande av överträdelseförfaranden
-
2011-06-07 - Angeblich zu Unrecht erfolgte teilweise Einstellung des Vertragsverletzungsverfahrens
-
2011-06-07 - Vermeend onrechtmatige gedeeltelijke afsluiting van inbreukprocedures
-
2011-06-07 - Údajne neoprávnené čiastočné ukončenie konania o nesplnení povinnosti
-
2011-06-07 - Domniemane bezprawne częściowe zamknięcie postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego
-
2011-06-07 - Påstået fejlagtig delvis afslutning af traktatbrudsproceduren
-
2011-06-07 - Sull’asserita chiusura parziale e illegittima della procedura di infrazione
-
2011-06-07 - Clôture partielle prétendument erronée d’une procédure d’infraction
-
2011-06-07 - Termination of EuropeAid contract concluded with SME
-
2011-06-07 - Allegedly wrongful partial closure of infringement proceedings
-
2011-06-07 - Údajné protiprávní částečné ukončení řízení o nesplnění povinnosti
-
2011-06-06 - Allegedly wrongful partial closure of infringement proceedings
-
2011-06-06 - Termination of EuropeAid contract concluded with SME
-
2011-06-06 - Tender procedure for the provision of technical assistance and training aimed at strengthening the institutional, legal and administrative capacities of the Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection and the National Food Authority in Albania
-
2011-06-06 - Le Médiateur félicite l'avancée de l'Autorité bancaire européenne vers plus de transparence
-
2011-06-06 - l-Ombudsman ifaħħar il-mixja tal-Awtorità Bankarja Ewropea lejn aktar trasparenza
-
2011-06-06 - Ombudsmann begrüßt Schritte der Europäischen Bankaufsichtsbehörde hin zu mehr Transparenz
-
2011-06-06 - Ombudsman commends European Banking Authority's move towards more transparency
-
2011-06-06 - Právo úradníka EÚ s dieťaťom s ťažkým zdravotným postihnutím poberať príspevok na nezaopatrené dieťa
-
2011-06-06 - Il diritto di un funzionario dell'UE con un figlio gravemente disabile di ricevere l'assegno per figli a carico doppio
-
2011-06-06 - Zahtjev za informacije o kazni zbog zakašnjele isporuke koju je izrekla Komisija
-
2011-06-06 - Information request concerning a late delivery penalty imposed by the Commission
-
2011-06-06 - The Commission's monitoring of its contractor in an EU financed project, which failed to pay for the services provided by the complainant in the framework of the Project
-
2011-06-06 - The right for an EU civil servant with a severely disabled child to receive the double dependent child allowance
-
2011-06-06 - The decision not to admit the complainant to the competition EPSO/AST/103/10
-
2011-06-06 - Monitorizarea de către Comisie a contractantului său în cadrul unui proiect finanțat de UE, care nu a plătit serviciile furnizate de reclamant în cadrul proiectului
-
2011-06-06 - A panaszos által a projekt keretében nyújtott szolgáltatások kifizetését elmulasztó, uniós finanszírozású projektben részt vevő vállalkozó Bizottság általi nyomon követése
-
2011-06-06 - Komisijino praćenje njezina izvoditelja u projektu koji financira EU, koji nije platio usluge koje je pružio podnositelj pritužbe u okviru projekta
-
2011-06-06 - Id-dritt għal impjegat taċ-ċivil tal-UE b’wild b’diżabilità serja li jirċievi l-allowance doppja għat-tfal dipendenti
-
2011-06-06 - Il-monitoraġġ mill-Kummissjoni tal-kuntrattur tagħha fi proġett iffinanzjat mill-UE, li naqas milli jħallas għas-servizzi pprovduti mill-ilmentatur fil-qafas tal-Proġett
-
2011-06-06 - Правото на държавен служител на ЕС с дете с тежки увреждания да получава двойна надбавка за дете на издръжка
-
2011-06-06 - Talba għal informazzjoni dwar penali għal konsenja tard imposta mill-Kummissjoni
-
2011-06-06 - Faireachán an Choimisiúin ar a chonraitheoir i dtionscadal arna mhaoiniú ag an Aontas, tionscadal nár íoc as na seirbhísí a sholáthair an gearánach faoi chuimsiú an Tionscadail
-
2011-06-06 - Acompanhamento pela Comissão do seu contratante num projeto financiado pela UE, que não pagou os serviços prestados pelo autor da denúncia no âmbito do projeto
-
2011-06-06 - Retten for en EU-tjenestemand med et alvorligt handicappet barn til at modtage dobbelt børnetilskud
-
2011-06-06 - Kommissionens övervakning av sin uppdragstagare i ett EU-finansierat projekt, som inte betalade för de tjänster som klaganden tillhandahöll inom ramen för projektet
-
2011-06-06 - Richiesta di informazioni in merito a una sanzione per ritardo di consegna irrogata dalla Commissione
-
2011-06-06 - Rätten för en EU-tjänsteman med ett svårt funktionshindrat barn att få dubbelt barntillägg
-
2011-06-06 - Prawo urzędnika służby cywilnej UE posiadającego dziecko o znacznym stopniu niepełnosprawności do otrzymania podwójnego dodatku na dziecko pozostające na utrzymaniu
-
2011-06-06 - Pravica javnega uslužbenca EU s težkim invalidnim otrokom do dvojnega otroškega dodatka
-
2011-06-06 - ES valstybės tarnautojo, turinčio sunkią negalią turintį vaiką, teisė gauti dvigubą išmoką vaikui išlaikyti
-
2011-06-06 - ES ierēdņa ar bērnu ar smagu invaliditāti tiesības saņemt divkāršu apgādājamā bērna pabalstu
-
2011-06-06 - Мониторинг от страна на Комисията на нейния изпълнител по проект, финансиран от ЕС, който не е платил за услугите, предоставени от жалбоподателя в рамките на проекта