What's new
-
2016-01-19 - Domniemane opóźnienia w procedurach wydawania zezwoleń dotyczących 20 wniosków dotyczących genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy przeznaczonych do przywozu do UE
-
2016-01-19 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich zamykająca dochodzenie w sprawie skargi 1582/2014/PHP w sprawie rozpatrywania przez Komisję Europejską wniosków o zezwolenie na genetycznie zmodyfikowaną żywność i paszę
-
2016-01-19 - Údajné oneskorenia v povoľovacích konaniach týkajúcich sa 20 žiadostí o dovoz geneticky modifikovaných potravín a krmív do EÚ
-
2016-01-19 - Presupuse întârzieri în procedurile de autorizare a 20 de cereri privind produsele alimentare și furajele modificate genetic destinate importului în UE
-
2016-01-19 - Rozhodnutie európskej ombudsmanky, ktorým sa uzatvára vyšetrovanie vo veci sťažnosti 1582/2014/PHP týkajúcej sa vybavovania žiadostí o povolenie geneticky modifikovaných potravín a krmív Európskou komisiou
-
2016-01-19 - Påståede forsinkelser i godkendelsesprocedurerne for 20 ansøgninger om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer til import til EU
-
2016-01-19 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om afslutning af undersøgelsen af klage 1582/2014/PHP om Europa-Kommissionens behandling af ansøgninger om godkendelse af genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
-
2016-01-19 - Moilleanna líomhnaithe ar na nósanna imeachta údaraithe a bhaineann le 20 iarratas ar bhia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe lena n-allmhairiú isteach san Aontas
-
2016-01-19 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar an fiosrúchán ar ghearán 1582/2014/PHP maidir leis an láimhseáil a rinne an Coimisiún Eorpach ar iarratais ar údarú le haghaidh bia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe
-
2016-01-19 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu que encerra o inquérito à queixa 1582/2014/PHP relativa ao tratamento, pela Comissão Europeia, dos pedidos de autorização para géneros alimentícios e alimentos para animais geneticamente modificados
-
2016-01-19 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös muuntogeenisiä elintarvikkeita ja rehuja koskevien lupahakemusten käsittelystä Euroopan komissiossa tehdyn kantelun 1582/2014/PHP tutkinnan päättämisestä
-
2016-01-19 - Decizia Ombudsmanului European de închidere a anchetei privind plângerea nr. 1582/2014/PHP privind tratarea de către Comisia Europeană a cererilor de autorizare pentru produsele alimentare și furajele modificate genetic
-
2016-01-19 - Sklep Evropskega varuha človekovih pravic o zaključku preiskave pritožbe 1582/2014/PHP o obravnavi vlog Evropske komisije za odobritev gensko spremenjenih živil in krme
-
2016-01-19 - Domnevne zamude pri postopkih odobritve v zvezi z 20 vlogami za gensko spremenjena živila in krmo za uvoz v EU
-
2016-01-19 - Retards allégués dans les procédures d’autorisation concernant 20 demandes de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux génétiquement modifiés destinés à l’importation dans l’UE
-
2016-01-19 - Décision du Médiateur européen clôturant l’enquête sur la plainte 1582/2014/PHP concernant le traitement par la Commission européenne des demandes d’autorisation pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés
-
2016-01-19 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību 1582/2014/PHP par to, kā Eiropas Komisija izskata ģenētiski modificētas pārtikas un barības atļaujas pieteikumus
-
2016-01-19 - Iespējama kavēšanās atļauju piešķiršanas procedūrās attiecībā uz 20 pieteikumiem par ģenētiski modificētu pārtiku un barību importam ES
-
2016-01-19 - Presunti ritardi nelle procedure di autorizzazione relative a 20 domande su alimenti e mangimi geneticamente modificati destinati all'importazione nell'UE
-
2016-01-19 - Decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine sulla denuncia 1582/2014/PHP sul trattamento da parte della Commissione europea delle domande di autorizzazione per alimenti e mangimi geneticamente modificati
-
2016-01-19 - Vermeende vertragingen in de vergunningsprocedures voor 20 aanvragen voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders voor invoer in de EU
-
2016-01-19 - Dewmien allegat fil-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni li jikkonċernaw 20 applikazzjoni fuq ikel u għalf ġenetikament modifikati għall-importazzjoni fl-UE
-
2016-01-19 - Europeiska ombudsmannens beslut att avsluta undersökningen av klagomål 1582/2014/PHP om Europeiska kommissionens handläggning av ansökningar om godkännande av genetiskt modifierade livsmedel och foder
-
2016-01-19 - Niederländisches Parlament (11/01/2016)
-
2016-01-19 - Parlement néerlandais (11/01/2016)
-
2016-01-19 - Dutch Parliament (11/01/2016)
-
2016-01-16 - Decision in case 1133/2014/JAS on the European Parliament's handling of a request for information concerning a selection procedure
-
2016-01-16 - Valikumenetlus
-
2016-01-16 - Un procedimiento de selección
-
2016-01-16 - Decisión en el asunto 1133/2014/JAS sobre la tramitación por el Parlamento Europeo de una solicitud de información relativa a un procedimiento de selección
-
2016-01-16 - Ett urvalsförfarande
-
2016-01-16 - Beslut i ärende 1133/2014/JAS om Europaparlamentets hantering av en begäran om upplysningar om ett urvalsförfarande
-
2016-01-16 - Postupak odabira
-
2016-01-16 - Otsus juhtumi 1133/2014/JAS kohta, mis käsitleb valikumenetlust käsitleva teabenõude käsitlemist Euroopa Parlamendis
-
2016-01-16 - Izbirni postopek
-
2016-01-16 - Valintamenettely
-
2016-01-16 - Päätös asiassa 1133/2014/JAS valintamenettelyä koskevan tietopyynnön käsittelystä Euroopan parlamentissa
-
2016-01-16 - Een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Besluit in zaak 1133/2014/JAS over de behandeling door het Europees Parlement van een verzoek om informatie over een selectieprocedure
-
2016-01-16 - Sklep v zadevi 1133/2014/JAS o tem, kako Evropski parlament obravnava zahtevo za informacije v zvezi z izbirnim postopkom
-
2016-01-16 - Rozhodnutie vo veci 1133/2014/JAS o vybavovaní žiadosti o informácie týkajúcej sa výberového konania Európskym parlamentom
-
2016-01-16 - Nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Cinneadh i gcás 1133/2014/JAS maidir leis an gcaoi ar láimhseáil Parlaimint na hEorpa iarraidh ar fhaisnéis a bhaineann le nós imeachta roghnúcháin
-
2016-01-16 - Процедура за подбор
-
2016-01-16 - Procedura selekcji
-
2016-01-16 - Decyzja w sprawie 1133/2014/JAS w sprawie rozpatrywania przez Parlament Europejski wniosku o udzielenie informacji dotyczących procedury naboru
-
2016-01-16 - Atrankos procedūra
-
2016-01-16 - En udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - Afgørelse i sag 1133/2014/JAS om Europa-Parlamentets behandling af en anmodning om oplysninger vedrørende en udvælgelsesprocedure
-
2016-01-16 - Határozat a kiválasztási eljárással kapcsolatos információkérés Európai Parlament általi kezeléséről szóló 1133/2014/JAS ügyben
-
2016-01-16 - O procedură de selecție
-
2016-01-16 - Rozhodnutí ve věci 1133/2014/JAS o tom, jak Evropský parlament vyřizuje žádost o informace týkající se výběrového řízení
-
2016-01-16 - Odluka u predmetu 1133/2014/JAS o postupanju Europskog parlamenta sa zahtjevom za informacije u vezi s postupkom odabira
-
2016-01-16 - Výběrové řízení
-
2016-01-16 - Decizia în cauza 1133/2014/JAS privind tratarea de către Parlamentul European a unei cereri de informații referitoare la o procedură de selecție
-
2016-01-16 - Une procédure de sélection
-
2016-01-16 - Kiválasztási eljárás
-
2016-01-16 - Lēmums lietā 1133/2014/JAS par to, kā Eiropas Parlaments apstrādā informācijas pieprasījumu saistībā ar atlases procedūru
-
2016-01-16 - Una procedura di selezione
-
2016-01-16 - Decisione nel caso 1133/2014/JAS sul trattamento da parte del Parlamento europeo di una richiesta di informazioni relativa a una procedura di selezione
-
2016-01-16 - Atlases procedūra
-
2016-01-16 - Décision dans l'affaire 1133/2014/JAS sur le traitement par le Parlement européen d'une demande d'information concernant une procédure de sélection
-
2016-01-12 - Direttore che partecipa in qualità di rappresentante del personale alle riunioni di concertazione sociale
-
2016-01-12 - Ředitel, který se jako zástupce zaměstnanců účastní společenských schůzek
-
2016-01-12 - Direktor osaleb töötajate esindajana sotsiaalsetel kooskõlastuskoosolekutel
-
2016-01-12 - Director que participa como representante del personal en reuniones de concertación social
-
2016-01-12 - Direktör som deltar som personalrepresentant i sociala samordningsmöten
-
2016-01-12 - Direttur li jipparteċipa bħala rappreżentant tal-persunal f’laqgħat ta’ konċertazzjoni soċjali
-
2016-01-12 - Direktor, ki kot predstavnik osebja sodeluje na družabnih sestankih
-
2016-01-12 - Directeur die als personeelsvertegenwoordiger deelneemt aan sociale overlegvergaderingen
-
2016-01-12 - Johtaja osallistuu henkilöstön edustajana sosiaalikonferensseihin
-
2016-01-12 - Riaditeľ, ktorý sa ako zástupca zamestnancov zúčastňuje na stretnutiach so sociálnymi koncertmi
-
2016-01-12 - A szociális egyeztetéseken a személyzet képviselőjeként részt vevő igazgató
-
2016-01-12 - Stiúrthóir a ghlacann páirt mar ionadaí foirne i gcruinnithe comhbheartaíochta sóisialta
-
2016-01-12 - Dyrektor uczestniczący jako przedstawiciel personelu w spotkaniach w ramach uzgodnień społecznych
-
2016-01-12 - Direktør, der deltager som medarbejderrepræsentant i sociale samrådsmøder
-
2016-01-12 - Direktor, der als Mitarbeitervertreter an sozialen Konzertierungssitzungen teilnimmt
-
2016-01-12 - Direktors piedalās kā personāla pārstāvis sociālās saskaņošanas sanāksmēs
-
2016-01-12 - Директор, участващ като представител на персонала в срещи за социално съгласуване
-
2016-01-12 - Directeur participant en tant que représentant du personnel aux réunions de concertation sociale
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the members of the European Network of Ombudsmen on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF)
-
2016-01-06 - Skrivelse fra Den Europæiske Ombudsmand til medlemmerne af Det Europæiske Netværk af Ombudsmænd om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden (AMIF)
-
2016-01-06 - Pismo Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich do członków Europejskiej Sieci Rzeczników Praw Obywatelskich w sprawie Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (AMIF)
-
2016-01-06 - Europos ombudsmeno laiškas Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (PMIF) Europos ombudsmenų tinklo nariams
-
2016-01-06 - Pismo Europskog ombudsmana članovima Europske mreže pučkih pravobranitelja za Fond za azil, migracije i integraciju (FAMI)
-
2016-01-06 - Dopis evropského veřejného ochránce práv členům Evropské sítě veřejných ochránců práv pro Azylový, migrační a integrační fond (AMIF)
-
2016-01-06 - Lettera del Mediatore europeo ai membri della rete europea dei difensori civici sul Fondo Asilo, migrazione e integrazione (AMIF)
-
2016-01-06 - Eiropas Ombuda vēstule Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda (AMIF) Eiropas ombudu tīkla locekļiem
-
2016-01-06 - Letter from the European Ombudsman to the President of the European Commission on the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) – role of national Ombudsmen
-
2016-01-05 - Decision of the European Ombudsman closing the inquiry into complaint 362/2011/KM against the European Commission
-
2016-01-05 - Eiropas Ombuda lēmums izbeigt izmeklēšanu saistībā ar sūdzību 362/2011/KM pret Eiropas Komisiju
-
2016-01-05 - Komisijas lēmums atturēties no disciplinārlietu uzsākšanas pret vienu no tās ierēdņiem
-
2016-01-05 - Решение на Европейския омбудсман за приключване на разследването по жалба 362/2011/KM срещу Европейската комисия
-
2016-01-05 - Решение на Комисията да се въздържи от започване на дисциплинарни производства срещу неин служител
-
2016-01-05 - Décision de la Commission de s’abstenir d’engager des procédures disciplinaires à l’encontre d’un de ses fonctionnaires
-
2016-01-05 - Decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine sulla denuncia 362/2011/KM contro la Commissione europea
-
2016-01-05 - Decisione della Commissione di astenersi dall'iniziare procedimenti disciplinari nei confronti di uno dei suoi funzionari
-
2016-01-05 - Décision du Médiateur européen clôturant l’enquête sur la plainte 362/2011/KM contre la Commission européenne
-
2016-01-05 - Deċiżjoni tal-Kummissjoni li żżomm lura milli tibda proċeduri dixxiplinari kontra wieħed mill-uffiċjali tagħha
-
2016-01-05 - Komisjoni otsus mitte alustada distsiplinaarmenetlust ühe oma ametniku suhtes