What's new
-
2001-10-30 - Le Médiateur informe les citoyens européens de leurs droits
-
2001-10-30 - El Defensor del Pueblo informa de sus derechos a los ciudadanos de la UE
-
2001-10-30 - Der Europäische Bürgerbeauftragte informiert die EU-Bürger über ihre Rechte
-
2001-10-30 - Ombudsman informs EU citizens of their rights
-
2001-10-24 - 1 Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew fl-inkjesta fuq inizjattiva proprja 303/97/PD dwar il-proċeduri amministrattivi tal-Kummissjoni fir-rigward tal-ilmenti taċ-ċittadini dwar l-awtoritajiet nazzjonali - Referenza tal-Kummissjoni: Ittra tal-11 ta' Awwissu 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Odluka Europskog ombudsmana u istrazi na vlastitu inicijativu 303/97/PD o administrativnim postupcima Komisije u vezi s pritužbama građana na nacionalna tijela – upućivanje Komisije: Dopis od 11. kolovoza 1997. PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Decision of the European Ombudsman in the own initiative inquiry 303/97/PD into the Commission's administrative procedures in relation to citizens' complaints about national authorities - Commission reference: Letter of 11 August 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse i undersøgelse 303/97/PD på eget initiativ af Kommissionens administrative procedurer i forbindelse med borgernes klager over nationale myndigheder - Kommissionens reference: Skrivelse af 11. august 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu no inquérito de iniciativa própria 303/97/PD sobre os procedimentos administrativos da Comissão relativos às queixas dos cidadãos sobre as autoridades nacionais - referência da Comissão: Carta de 11 de Agosto de 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Rozhodnutie európskeho ombudsmana v rámci vyšetrovania z vlastnej iniciatívy 303/97/PD týkajúceho sa administratívnych postupov Komisie v súvislosti so sťažnosťami občanov na vnútroštátne orgány – odkaz Komisie: List z 11. augusta 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach i bhfiosrúchán féintionscnaimh 303/97/PD ar nósanna imeachta riaracháin an Choimisiúin i ndáil le gearáin ó shaoránaigh faoi údaráis náisiúnta - Tagairt an Choimisiúin: Litir dar dáta an 11 Lúnasa 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten in der Initiativuntersuchung 303/97/PD zu den Verwaltungsverfahren der Kommission in Bezug auf Beschwerden von Bürgern über nationale Behörden - Aktenzeichen der Kommission: Schreiben vom 11. August 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Europos ombudsmeno sprendimas atliekant tyrimą savo iniciatyva Nr. 303/97/PD dėl Komisijos administracinių procedūrų, susijusių su piliečių skundais dėl nacionalinių valdžios institucijų. Komisijos nuoroda: 1997 m. rugpjūčio 11 d. raštas PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή στο πλαίσιο της αυτεπάγγελτης έρευνας 303/97/PD σχετικά με τις διοικητικές διαδικασίες της Επιτροπής σε σχέση με καταγγελίες πολιτών κατά εθνικών αρχών - Στοιχεία αναφοράς της Επιτροπής: Επιστολή της 11ης Αυγούστου 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Décision du Médiateur européen dans l'enquête d'initiative 303/97/PD sur les procédures administratives de la Commission relatives aux plaintes des citoyens concernant les autorités nationales - Référence de la Commission: Lettre du 11 août 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös oma-aloitteisessa tutkimuksessa 303/97/PD komission hallinnollisista menettelyistä, jotka liittyvät kansalaisten kanteluihin kansallisista viranomaisista - Komission viite: elokuuta 1997 päivätty kirje PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Decizia Ombudsmanului European în ancheta din proprie inițiativă 303/97/PD privind procedurile administrative ale Comisiei referitoare la plângerile cetățenilor cu privire la autoritățile naționale - referința Comisiei: Scrisoarea din 11 august 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Decisione del Mediatore europeo nell'indagine di propria iniziativa 303/97/PD sulle procedure amministrative della Commissione in relazione alle denunce dei cittadini nei confronti delle autorità nazionali - Riferimento della Commissione: Lettera dell'11 agosto 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w dochodzeniu z własnej inicjatywy 303/97/PD w sprawie procedur administracyjnych Komisji w odniesieniu do skarg obywateli dotyczących organów krajowych – numer referencyjny Komisji: Pismo z dnia 11 sierpnia 1997 r. PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv v rámci šetření z vlastního podnětu 303/97/PD týkajícího se správních postupů Komise v souvislosti se stížnostmi občanů na vnitrostátní orgány – odkaz na Komisi: Dopis ze dne 11. srpna 1997, PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Az európai ombudsman határozata a polgárok nemzeti hatóságokkal szembeni panaszaival kapcsolatos bizottsági igazgatási eljárásokra vonatkozó 303/97/PD. sz. saját kezdeményezésű vizsgálatban – bizottsági hivatkozás: 1997. augusztus 11-i levél, PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Sklep Evropskega varuha človekovih pravic v preiskavi na lastno pobudo 303/97/PD o upravnih postopkih Komisije v zvezi s pritožbami državljanov zoper nacionalne organe – sklic Komisije: Dopis z dne 11. avgusta 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-24 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo en la investigación de propia iniciativa 303/97/PD sobre los procedimientos administrativos de la Comisión en relación con las reclamaciones de los ciudadanos sobre las autoridades nacionales - Referencia de la Comisión: Carta de 11 de agosto de 1997 PhG/es SG/D(97) 35503
-
2001-10-23 - "EL peaks praktiseerima seda, mida ta jutlustab seoses lapsehoolduspuhkusega," ütleb Euroopa Ombudsman.
-
2001-10-23 - 'The EU should practise what it preaches regarding parental leave' says the European Ombudsman
-
2001-10-23 - 'EU måste leva upp till sina egna krav på föräldraledighet' säger Europeiska ombudsmannen
-
2001-10-23 - «Η ΕΕ θα πρέπει να εφαρμόσει αυτό που κηρύσσει σχετικά με τη γονική άδεια», λέει ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής
-
2001-10-23 - 'Die EU sollte halten, was sie verspricht in bezug auf Elternurlaub', sagte der Europäische Bürgerbeauftragte
-
2001-10-23 - L'Union européenne devrait mettre en pratique ce qu'elle prône en matière de congé parental
-
2001-10-23 - «A UE deve praticar o que prega em matéria de licença parental», afirma o Provedor de Justiça Europeu
-
2001-10-23 - "L'UE dovrebbe mettere in pratica ciò che predica in materia di congedo parentale", afferma il Mediatore europeo
-
2001-10-23 - "EU:n pitäisi harjoittaa sitä, mitä se saarnaa vanhempainvapaasta", sanoo Euroopan oikeusasiamies.
-
2001-10-23 - "EU by měla praktikovat to, co hlásá, pokud jde o rodičovskou dovolenou," říká evropský veřejný ochránce práv.
-
2001-10-23 - "EU bør praktisere, hvad det prædiker om forældreorlov", siger Den Europæiske Ombudsmand
-
2001-10-23 - "UE powinna praktykować to, co głosi w odniesieniu do urlopu rodzicielskiego" - mówi Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich
-
2001-10-23 - „EÚ by mala praktizovať to, čo káže v súvislosti s rodičovskou dovolenkou“, hovorí európsky ombudsman
-
2001-10-23 - "EU bi morala prakticirati, kar pridiga v zvezi s starševskim dopustom," pravi evropski varuh človekovih pravic.
-
2001-10-23 - «La UE debería practicar lo que predica en relación con el permiso parental», afirma el Defensor del Pueblo Europeo
-
2001-10-23 - "EU bi trebao prakticirati ono što propovijeda u vezi s roditeljskim dopustom", kaže Europski ombudsman
-
2001-10-23 - "De EU zou moeten oefenen wat zij predikt met betrekking tot ouderschapsverlof", aldus de Europese Ombudsman.
-
2001-10-23 - „ES turėtų praktikuoti tai, ką ji skelbia apie vaiko priežiūros atostogas“, – teigia Europos ombudsmenas.
-
2001-10-23 - "ES vajadzētu praktizēt to, ko tā sludina attiecībā uz bērna kopšanas atvaļinājumu," saka Eiropas ombuds
-
2001-10-23 - „Az EU-nak gyakorolnia kell a szülői szabadsággal kapcsolatos prédikációit” – mondja az európai ombudsman
-
2001-10-23 - "UE ar trebui să practice ceea ce predică cu privire la concediul pentru creșterea copilului", spune Ombudsmanul European
-
2001-10-23 - 'Ba cheart don AE cleachtadh a dhéanamh ar a bhfuil á fhógairt aige maidir le saoire do thuismitheoirí' a deir an tOmbudsman Eorpach
-
2001-10-23 - "L-UE għandha tipprattika dak li tippriedka dwar il-liv tal-ġenituri" jgħid l-Ombudsman Ewropew
-
2001-10-23 - "ЕС трябва да практикува това, което проповядва по отношение на родителския отпуск", казва Европейският омбудсман.
-
2001-10-18 - Discours du Médiateur européen: 'La Charte des Droits Fondamentaux de l'Union européenne', par le Médiateur européen, Jacob Söderman, au 2ème Congrès Statutaire de l'Association des Ombudsmans et Médiateurs de la Francophonie (AOMF), Andorre-la-Vieille, Andorre, 17 octobre 2001
-
2001-10-18 - Rede des Europäischen Bürgerbeauftragten: 'Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union' durch den Europäischen Bürgerbeauftragten Jacob Söderman auf dem 2. Statutarischen Kongress der Vereinigung der Ombudsmänner und Bürgerbeauftragten der Frankophonie (AOMF), Andorra la Vella, Andorra, 17. Oktober 2001
-
2001-10-18 - Speech by the European Ombudsman: 'The Charter of Fundamental Rights of the European Union', by the European Ombudsman, Jacob Söderman, at the 2nd Statutory Congress of the Association of Ombudsmen and Mediators of La Francophonie (AOMF), Andorra la Vella, Andorra, 17 October 2001
-
2001-10-18 - Euroopa Ombudsmani kõne: „Euroopa Liidu põhiõiguste harta”, mille esitas Euroopa Ombudsman Jacob Söderman Frankofoonia ombudsmanide ja vahendajate ühenduse (AOMF) teisel põhikirjajärgsel kongressil Andorra la Vellas Andorras 17. oktoobril 2001
-
2001-10-18 - Europos ombudsmeno Jacobo Södermano kalba „Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija“ 2-ajame Frankofonijos ombudsmenų ir tarpininkų asociacijos (AOMF) kongrese Andoroje la Veloje, Andora, 2001 m. spalio 17 d.
-
2001-10-18 - Óráid an Ombudsman Eorpaigh: 'Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh', ag an Ombudsman Eorpach, Jacob Söderman, ag an 2ú Comhdháil Reachtúil de Chumann Ombudsmain agus Idirghabhálaithe La Francophonie (AOMF), Andóra la Vella, Andóra, 17 Deireadh Fómhair 2001
-
2001-10-18 - Diskors mill-Ombudsman Ewropew: "Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea", mill-Ombudsman Ewropew, Jacob Söderman, fit-Tieni Kungress Statutorju tal-Assoċjazzjoni tal-Ombudsmen u l-Medjaturi ta' La Francophonie (AOMF), Andorra la Vella, Andorra, 17 ta' Ottubru 2001
-
2001-10-15 - Discurso del Defensor del Pueblo Europeo: 'El Defensor del Pueblo Europeo y la Defensa de los Derechos Humanos', Defensor del Pueblo / Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, Madrid, España, 8 de octubre de 2001
-
2001-10-15 - Speech by the European Ombudsman: 'The European Ombudsman and the Defence of Human Rights', Ombudsman / Centre for Political and Constitutional Studies, Madrid, Spain, 8 October 2001
-
2001-10-15 - Toespraak van de Europese Ombudsman: "De Europese Ombudsman en de verdediging van de mensenrechten", Ombudsman / Centrum voor politieke en constitutionele studies, Madrid, Spanje, 8 oktober 2001
-
2001-10-15 - Prejav európskeho ombudsmana: Európsky ombudsman a obrana ľudských práv, Ombudsman/Centrum pre politické a ústavné štúdie, Madrid, Španielsko, 8. októbra 2001
-
2001-10-15 - Wystąpienie Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich: „Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich i obrona praw człowieka”, Rzecznik Praw Obywatelskich / Centrum Studiów Politycznych i Konstytucyjnych, Madryt, Hiszpania, 8 października 2001 r.
-
2001-10-03 - Decisione del Mediatore europeo sulla denuncia 1129/2000/JMA presso la Commissione europea
-
2001-10-03 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή επί της καταγγελίας 1129/2000/JMA εκ νέου στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή
-
2001-10-03 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv o stížnosti 1129/2000/JMA znovu Evropská komise
-
2001-10-03 - Decisione del Mediatore europeo sulla denuncia 118/2001/OV contro la Commissione europea
-
2001-10-03 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv o stížnosti 118/2001/OV na Evropskou komisi
-
2001-10-03 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om klage 118/2001/OV over Europa-Kommissionen
-
2001-10-03 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την καταγγελία 118/2001/OV κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2001-10-03 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach maidir le gearán 1129/2000/JMA in athuair sa Choimisiún Eorpach
-
2001-10-03 - Odluka Europskog ombudsmana o pritužbi 1129/2000/JMA againt Europske komisije
-
2001-10-03 - Odluka Europskog ombudsmana o pritužbi 118/2001/OV protiv Europske komisije
-
2001-10-03 - Eiropas Ombuda lēmums par sūdzību 1129/2000/JMA atkal Eiropas Komisijai
-
2001-10-03 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös kantelusta 634/2000/JMA Euroopan komissiota vastaan
-
2001-10-03 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την καταγγελία 634/2000/JMA κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2001-10-03 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om klage 634/2000/JMA over Europa-Kommissionen
-
2001-10-03 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über die Beschwerde 634/2000/JMA gegen die Europäische Kommission
-
2001-10-03 - Decisione del Mediatore europeo sulla denuncia 634/2000/JMA contro la Commissione europea
-
2001-10-03 - Večina institucij EU pri zaposlovanju ne uporablja starostnih omejitev, pravi evropska varuhinja človekovih pravic
-
2001-10-03 - Většina orgánů EU nepoužívá při náboru zaměstnanců věkové hranice, říká evropský veřejný ochránce práv
-
2001-10-03 - Décision du Médiateur européen sur la plainte 118/2001/OV contre la Commission européenne
-
2001-10-03 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo sobre la reclamación 634/2000/JMA contra la Comisión Europea
-
2001-10-03 - Europeiska ombudsmannens beslut i klagomål 634/2000/JMA mot Europeiska kommissionen
-
2001-10-03 - Euroopa Ombudsmani otsus Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 634/2000/JMA kohta
-
2001-10-03 - Besluit van de Europese Ombudsman inzake klacht 634/2000/JMA tegen de Europese Commissie
-
2001-10-03 - Odluka Europskog ombudsmana o pritužbi 634/2000/JMA protiv Europske komisije
-
2001-10-03 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu sobre a queixa 634/2000/JMA contra a Comissão Europeia
-
2001-10-03 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach maidir le gearán 634/2000/JMA i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2001-10-03 - Decision of the European Ombudsman on complaint 634/2000/JMA against the European Commission
-
2001-10-03 - Decision of the European Ombudsman on complaint 1129/2000/JMA againt the European Commission
-
2001-10-03 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo sobre la reclamación 1129/2000/JMA contra la Comisión Europea
-
2001-10-03 - La mayoría de instituciones de la UE no utiliza criterios de edad para seleccionar a su personal, dice el Defensor del Pueblo Europeo
-
2001-10-03 - Ikärajaongelma EU-toimielinten työhönotossa ei ole poistunut, toteaa Euroopan oikeusasiamies
-
2001-10-03 - Nessun limite d'età da parte della maggior parte delle istituzioni dell'ue nelle loro procedure di reclutamento, ha detto il Mediatore europeo
-
2001-10-03 - Fem EU institutioner använder fortfarande åldersgränser vid rekrytering, hävdar Europeiska ombudsmannen
-
2001-10-03 - Decision of the European Ombudsman on complaint 118/2001/OV against the European Commission
-
2001-10-03 - Pas de limites d'âge dans les procédures de recrutement au sein de la plupart des institutions européennes
-
2001-10-03 - Most EU institutions do not use age limits in recruitment, says European Ombudsman
-
2001-10-03 - Keine Altersgrenzen bei Einstellungsverfahren der meisten EU-Organe, sagt der Europäische Bürgerbeauftragte
-
2001-10-03 - A maioria das instituições da UE não utiliza limites de idade no recrutamento, afirma o Provedor de Justiça Europeu
-
2001-10-03 - Il-biċċa l-kbira tal-istituzzjonijiet tal-UE ma jużawx limiti tal-età fir-reklutaġġ, jgħid l-Ombudsman Ewropew
-
2001-10-03 - Ní bhaineann an chuid is mó d'institiúidí an AE úsáid as teorainneacha aoise san earcaíocht, a deir an tOmbudsman Eorpach
-
2001-10-03 - Euroopa Ombudsmani otsus kaebuse 1129/2000/JMA kohta Euroopa Komisjonile