- 2013-12-18 - Rispett tal-limiti ta’ żmien għat-trattament ta’ applikazzjonijiet inizjali u konfermatorji għal aċċess previsti fir-Regolament 1049/2001
- 2013-12-18 - Einhaltung der in der Verordnung 1049/2001 vorgesehenen Fristen für die Bearbeitung von Erst- und Zweitanträgen auf Zugang
- 2013-12-18 - Przestrzeganie terminów rozpatrywania wstępnych i ponownych wniosków o udzielenie dostępu przewidzianych w rozporządzeniu 1049/2001
- 2013-12-18 - Az 1049/2001/EK rendeletben előírt, a hozzáférés iránti alap- és megerősítő kérelmek elbírálására vonatkozó határidők betartása
- 2013-12-18 - Respectarea termenelor de examinare a cererilor inițiale și de confirmare a accesului prevăzute de Regulamentul 1049/2001
- 2013-12-18 - Respect des délais de traitement des demandes initiales et confirmatives d’accès prévus par le règlement (CE) no 1049/2001
- 2013-12-18 - Pirminių ir kartotinių paraiškų dėl galimybės susipažinti su dokumentais nagrinėjimo terminų, numatytų Reglamente (EB) Nr. 1049/2001, laikymasis
- 2013-12-18 - Regulā 1049/2001 paredzēto sākotnējo un atkārtoto piekļuves pieteikumu izskatīšanas termiņu ievērošana
- 2013-12-18 - Poštovanje rokova za obradu početnih i ponovnih zahtjeva za pristup predviđenih Uredbom 1049/2001
- 2013-12-18 - Dodržiavanie lehôt na vybavovanie prvotných a opakovaných žiadostí o prístup stanovených v nariadení č. 1049/2001
- 2013-12-18 - Määruses (EÜ) nr 1049/2001 sätestatud esialgsete ja kordustaotluste menetlemise tähtaegadest kinnipidamine
- 2013-12-18 - Dodržování lhůt pro vyřizování původních a potvrzujících žádostí o přístup stanovených v nařízení č. 1049/2001
- 2013-12-18 - Rispetto dei termini per il trattamento delle domande di accesso iniziali e di conferma previsti dal regolamento (CE) n. 1049/2001
- 2013-12-18 - Iakttagande av de tidsfrister för handläggning av ursprungliga och bekräftande ansökningar om tillgång till handlingar som föreskrivs i förordning (EG) nr 1049/2001
- 2013-12-18 - Upoštevanje rokov za obravnavo začetnih in potrdilnih prošenj za dostop iz Uredbe št. 1049/2001
- 2013-12-17 - Επίσκεψη στο Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων (EIGE)
- 2013-12-17 - Látogatás a Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézeténél (EIGE)
- 2013-12-17 - Visit to the European Institute for Gender Equality (EIGE)
- 2013-12-17 - Żjara fl-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi (EIGE)
- 2013-12-17 - Posjet Europskom institutu za ravnopravnost spolova (EIGE)
- 2013-12-17 - Visita al Instituto Europeo de la Igualdad de Género (EIGE)
- 2013-12-17 - Bezoek aan het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE)
- 2013-12-17 - Visite à l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
- 2013-12-17 - Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta (EIGE) apmeklējums
- 2013-12-17 - Wizyta w Europejskim Instytucie ds. Równości Kobiet i Mężczyzn (EIGE)
- 2013-12-17 - Obisk Evropskega inštituta za enakost spolov (EIGE)
- 2013-12-17 - Vizitas į Europos lyčių lygybės institutą (EIGE)
- 2013-12-17 - Посещение на Европейския институт за равенство между половете (EIGE)
- 2013-12-17 - Vierailu Euroopan tasa-arvoinstituuttiin (EIGE)
- 2013-12-17 - Vizită la Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (EIGE)
- 2013-12-17 - Besök vid Europeiska jämställdhetsinstitutet (EIGE)
- 2013-12-17 - Visita ao Instituto Europeu para a Igualdade de Género (EIGE)
- 2013-12-17 - Cuairt ar an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
- 2013-12-17 - Visita all'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere (EIGE)
- 2013-12-17 - Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi (EIGE) külastus
- 2013-12-17 - Besuch des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen (EIGE)
- 2013-12-17 - Návšteva Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť (EIGE)
- 2013-12-17 - Ombudsman: Ní mór don Choimisiún gníomhú ar líomhaintí maidir le buntáistí éagóracha cánach do cheithre chlub sacair Spáinneacha
- 2013-12-17 - Ombudsman: Commissie moet optreden tegen beschuldigingen van oneerlijke belastingvoordelen voor vier Spaanse voetbalclubs
- 2013-12-17 - Омбудсман: Комисията трябва да предприеме действия по твърденията за несправедливи данъчни предимства за четири испански футболни клуба
- 2013-12-17 - Διαμεσολαβητής: Η Επιτροπή πρέπει να ενεργήσει βάσει των ισχυρισμών περί αθέμιτων φορολογικών πλεονεκτημάτων για τέσσερις ισπανικούς ποδοσφαιρικούς συλλόγους
- 2013-12-17 - Varuh človekovih pravic: Komisija mora ukrepati v zvezi z obtožbami o nepoštenih davčnih ugodnostih za štiri španske nogometne klube
- 2013-12-17 - Oikeusasiamies: Komission on puututtava väitteisiin, joiden mukaan neljä espanjalaista jalkapalloseuraa on saanut epäoikeudenmukaisia veroetuja
- 2013-12-17 - Ombudsman: A Bizottságnak fel kell lépnie a négy spanyol labdarúgóklubot érintő állítólagos tisztességtelen adókedvezmények ügyében
- 2013-12-17 - Rzecznik Praw Obywatelskich: Komisja musi podjąć działania w związku z zarzutami dotyczącymi niesprawiedliwych korzyści podatkowych dla czterech hiszpańskich klubów piłkarskich
- 2013-12-17 - Ombudsfrau: Kommission muss auf Anschuldigungen wegen unfairer Steuervorteile für vier spanische Fußballclubs reagieren
- 2013-12-17 - Ombudsman: Commission must act on allegations of unfair tax advantages for four Spanish football clubs
- 2013-12-17 - La Defensora: La Comisión debe actuar frente a las denuncias de ventajas fiscales injustas para cuatro equipos de futbol españoles
- 2013-12-17 - La Médiatrice : la Commission doit réagir aux allégations d'avantages fiscaux indus pour quatre clubs de football espagnols
- 2013-12-17 - Ombudsman: Il-Kummissjoni trid taġixxi fuq allegazzjonijiet ta’ vantaġġi fiskali inġusti għal erba’ klabbs tal-futbol Spanjoli
- 2013-12-17 - Ombudsmenas: Komisija turi imtis veiksmų dėl įtarimų dėl nesąžiningų mokesčių lengvatų keturiems Ispanijos futbolo klubams
- 2013-12-17 - Ombudsmanul: Comisia trebuie să ia măsuri cu privire la acuzațiile de avantaje fiscale neloiale pentru patru cluburi de fotbal spaniole
- 2013-12-17 - Provedor de Justiça: Comissão deve dar seguimento a alegações de benefícios fiscais injustos para quatro clubes de futebol espanhóis
- 2013-12-17 - Ombudsman: Komisia musí konať v súvislosti s obvineniami z nespravodlivého daňového zvýhodnenia štyroch španielskych futbalových klubov
- 2013-12-17 - Ombudsman: Komisjon peab võtma meetmeid nelja Hispaania jalgpalliklubi väidetavate ebaõiglaste maksusoodustuste suhtes
- 2013-12-17 - Tiesībsargs: Komisijai ir jārīkojas saistībā ar apgalvojumiem par netaisnīgām nodokļu priekšrocībām četriem Spānijas futbola klubiem.
- 2013-12-17 - Ombudsmannen: Kommissionen måste agera mot påståenden om orättvisa skattefördelar för fyra spanska fotbollsklubbar
- 2013-12-17 - Mediatore: La Commissione deve agire in merito alle accuse di vantaggi fiscali ingiusti per quattro società calcistiche spagnole
- 2013-12-17 - Pomoc państwa a europejskie kluby piłkarskie? Streszczenie zalecenia Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w następstwie skargi przeciwko Komisji Europejskiej
- 2013-12-17 - Cúnamh Stáit agus clubanna sacair na hEorpa? Achoimre ar mholadh ón Ombudsman Eorpach tar éis gearán a dhéanamh i gcoinne Choimisiún an AE
- 2013-12-17 - Valtiontuki ja eurooppalaiset jalkapalloseurat? Tiivistelmä Euroopan oikeusasiamiehen suosituksesta Euroopan komissiota vastaan tehdyn kantelun johdosta
- 2013-12-17 - Valsts atbalsts un Eiropas futbola klubi? Eiropas Ombuda ieteikuma kopsavilkums saistībā ar sūdzību pret ES Komisiju
- 2013-12-17 - Statsstøtte og europæiske fodboldklubber? Resumé af henstilling fra Den Europæiske Ombudsmand efter en klage over Europa-Kommissionen
- 2013-12-17 - Riigiabi ja Euroopa jalgpalliklubid? Kokkuvõte Euroopa Ombudsmani soovitusest pärast Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebust
- 2013-12-17 - Štátna pomoc a európske futbalové kluby? Zhrnutie odporúčania európskej ombudsmanky na základe sťažnosti na Európsku komisiu
- 2013-12-17 - Κρατικές ενισχύσεις και ευρωπαϊκοί ποδοσφαιρικοί σύλλογοι; Σύνοψη της σύστασης της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας μετά από καταγγελία κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
- 2013-12-17 - Državne potpore i europski nogometni klubovi? Sažetak preporuke Europskog ombudsmana nakon pritužbe protiv Europske komisije
- 2013-12-17 - Aides d'État et clubs de football européens? Résumé de la recommandation du Médiateur européen à la suite d’une plainte contre la Commission européenne
- 2013-12-17 - Státní podpora a evropské fotbalové kluby? Shrnutí doporučení evropské veřejné ochránkyně práv na základě stížnosti na Evropskou komisi
- 2013-12-17 - Държавни помощи и европейски футболни клубове? Резюме на препоръката на Европейския омбудсман вследствие на жалба срещу Европейската комисия
- 2013-12-17 - Állami támogatás és európai labdarúgóklubok? Az európai ombudsman ajánlásának összefoglalása az Európai Bizottság elleni panaszt követően
- 2013-12-17 - Staatssteun en Europese voetbalclubs? Samenvatting van de aanbeveling van de Europese Ombudsman naar aanleiding van een klacht tegen de Europese Commissie
- 2013-12-17 - State Aid and European football clubs? Summary of recommendation by the European Ombudsman following a complaint against the EU Commission
- 2013-12-17 - Ajutoarele de stat și cluburile europene de fotbal? Rezumatul recomandării Ombudsmanului European în urma unei plângeri împotriva Comisiei Europene
- 2013-12-17 - ¿Ayudas estatales y clubes de fútbol europeos? Resumen de la recomendación del Defensor del Pueblo Europeo a raíz de una reclamación contra la Comisión Europea
- 2013-12-17 - Staatliche Beihilfen und europäische Fußballvereine? Zusammenfassung der Empfehlung des Europäischen Bürgerbeauftragten im Anschluss an eine Beschwerde gegen die EU-Kommission
- 2013-12-17 - Auxílios estatais e clubes de futebol europeus? Síntese da recomendação do Provedor de Justiça Europeu na sequência de uma queixa contra a Comissão Europeia
- 2013-12-17 - Aiuti di Stato e società calcistiche europee? Sintesi della raccomandazione del Mediatore europeo a seguito di una denuncia contro la Commissione europea
- 2013-12-17 - Statligt stöd och europeiska fotbollsklubbar? Sammanfattning av Europeiska ombudsmannens rekommendation efter ett klagomål mot EU-kommissionen
- 2013-12-17 - Državna pomoč in evropski nogometni klubi? Povzetek priporočila evropske varuhinje človekovih pravic po pritožbi zoper Evropsko komisijo
- 2013-12-17 - Għajnuna mill-Istat u klabbs tal-futbol Ewropej? Sommarju tar-rakkomandazzjoni mill-Ombudsman Ewropew wara lment kontra l-Kummissjoni tal-UE
- 2013-12-17 - Valstybės pagalba ir Europos futbolo klubai? Europos ombudsmeno rekomendacijos, pateiktos gavus skundą prieš ES Komisiją, santrauka
- 2013-12-17 - Dréachtmholadh ón Ombudsman Eorpach san fhiosrúchán ar ghearán 2521/2011/JF i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
- 2013-12-17 - Σχέδιο σύστασης της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας στο πλαίσιο της έρευνας για την καταγγελία 2521/2011/JF κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
- 2013-12-17 - Förslag till rekommendation från Europeiska ombudsmannen i undersökningen av klagomål 2521/2011/JF mot Europeiska kommissionen
- 2013-12-17 - Az európai ombudsman ajánlástervezete az Európai Bizottság ellen benyújtott 2521/2011/JF sz. panasz kivizsgálásához
- 2013-12-17 - Luonnos Euroopan oikeusasiamiehen suositukseksi Euroopan komissiota vastaan tehtyä kantelua 2521/2011/JF koskevassa tutkimuksessa
- 2013-12-17 - Ontwerpaanbeveling van de Europese Ombudsman in het onderzoek naar klacht 2521/2011/JF tegen de Europese Commissie
- 2013-12-17 - Eiropas Ombuda ieteikuma projekts izmeklēšanai saistībā ar sūdzību Nr. 2521/2011/JF pret Eiropas Komisiju
- 2013-12-17 - Nacrt preporuke Europskog ombudsmana u istrazi povodom pritužbe 2521/2011/JF protiv Europske komisije
- 2013-12-17 - Projekt zalecenia Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w dochodzeniu w sprawie skargi 2521/2011/JF przeciwko Komisji Europejskiej
- 2013-12-17 - Draft recommendation of the European Ombudsman in the inquiry into complaint 2521/2011/JF against the European Commission
- 2013-12-17 - Projeto de recomendação do Provedor de Justiça Europeu no âmbito do inquérito sobre a queixa 2521/2011/JF contra a Comissão Europeia
- 2013-12-17 - Proyecto de recomendación del Defensor del Pueblo Europeo en la investigación de la reclamación 2521/2011/JF contra la Comisión Europea
- 2013-12-17 - Entwurf einer Empfehlung des Europäischen Bürgerbeauftragten im Rahmen der Untersuchung der Beschwerde 2521/2011/JF gegen die Europäische Kommission
- 2013-12-17 - Proiect de recomandare a Ombudsmanului European în ancheta privind plângerea 2521/2011/JF împotriva Comisiei Europene
- 2013-12-17 - Návrh odporúčania európskej ombudsmanky pri vyšetrovaní sťažnosti 2521/2011/JF proti Európskej komisii
- 2013-12-17 - Abbozz ta' rakkomandazzjoni tal-Ombudsman Ewropew fl-inkjesta dwar l-ilment 2521/2011/JF kontra l-Kummissjoni Ewropea
- 2013-12-17 - Euroopa Ombudsmani soovituse projekt Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 2521/2011/JF uurimise kohta
- 2013-12-17 - Europos ombudsmeno rekomendacijos dėl skundo 2521/2011/JF prieš Europos Komisiją tyrimo projektas