What's new
-
2011-04-21 - Documento de consulta publicado numa única língua oficial da UE; Justificações relacionadas com a urgência da consulta; Participação do público no processo de decisão da UE
-
2011-04-21 - Konsultacijų dokumentas skelbiamas tik viena oficialiąja ES kalba; pagrindimas, susijęs su konsultacijų skubumu; Visuomenės dalyvavimas ES sprendimų priėmimo procese
-
2011-04-21 - Document de consultare publicat într-o singură limbă oficială a UE; justificări legate de caracterul urgent al consultării; Participarea publicului la procesul decizional al UE
-
2011-04-21 - konsultatsioonidokument avaldatakse ainult ühes ELi ametlikus keeles; konsultatsiooni kiireloomulisusega seotud põhjendused; Üldsuse osalemine ELi otsustusprotsessis
-
2011-04-21 - Dokument ta’ konsultazzjoni ppubblikat f’lingwa uffiċjali waħda biss tal-UE; Ġustifikazzjonijiet relatati mal-urġenza tal-konsultazzjoni; Parteċipazzjoni pubblika fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-UE
-
2011-04-21 - posvetovalni dokument, objavljen samo v enem uradnem jeziku EU; utemeljitve v zvezi z nujnostjo posvetovanja; Sodelovanje javnosti v postopku odločanja EU
-
2011-04-21 - Έγγραφο διαβούλευσης που δημοσιεύεται σε μία μόνο επίσημη γλώσσα της ΕΕ· αιτιολογήσεις σχετικά με τον επείγοντα χαρακτήρα της διαβούλευσης· Συμμετοχή του κοινού στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ
-
2011-04-21 - Kuulemisasiakirja julkaistaan vain yhdellä EU:n virallisella kielellä. kuulemisen kiireellisyyteen liittyvät perustelut; Yleisön osallistuminen EU:n päätöksentekoprosessiin
-
2011-04-21 - Doiciméad comhairliúcháin nach bhfoilsítear ach in aon teanga oifigiúil amháin de chuid an Aontais; Réasúnuithe a bhaineann le práinn an chomhairliúcháin; Rannpháirtíocht an phobail i bpróiseas cinnteoireachta an Aontais
-
2011-04-21 - documento di consultazione pubblicato in una sola lingua ufficiale dell'UE; Giustificazioni relative all'urgenza della consultazione; Partecipazione del pubblico al processo decisionale dell'UE
-
2011-04-21 - Dokument konsultacyjny opublikowany tylko w jednym języku urzędowym UE; Uzasadnienia związane z pilnym charakterem konsultacji; Udział społeczeństwa w procesie decyzyjnym UE
-
2011-04-21 - konzultačný dokument uverejnený len v jednom úradnom jazyku EÚ; odôvodnenia týkajúce sa naliehavosti konzultácie; Účasť verejnosti na rozhodovacom procese EÚ
-
2011-04-21 - Documento de consulta publicado en una sola lengua oficial de la UE; Justificaciones relacionadas con la urgencia de la consulta; Participación pública en el proceso de toma de decisiones de la UE
-
2011-04-21 - apspriešanas dokuments publicēts tikai vienā ES oficiālajā valodā; pamatojums, kas saistīts ar apspriešanās steidzamību; Sabiedrības līdzdalība ES lēmumu pieņemšanas procesā
-
2011-04-21 - Konzultační dokument zveřejněný pouze v jednom úředním jazyce EU; odůvodnění týkající se naléhavosti konzultace; Účast veřejnosti na rozhodovacím procesu EU
-
2011-04-21 - Konsultationsdokument, das nur in einer Amtssprache der EU veröffentlicht wurde; Begründungen im Zusammenhang mit der Dringlichkeit der Konsultation; Beteiligung der Öffentlichkeit am Beschlussfassungsprozess der EU
-
2011-04-21 - Samrådsdokument som offentliggörs på endast ett av EU:s officiella språk. Motiveringar som rör hur brådskande samrådet är. Allmänhetens deltagande i EU:s beslutsprocess
-
2011-04-21 - Raadplegingsdocument gepubliceerd in slechts één officiële taal van de EU; motiveringen in verband met de urgentie van de raadpleging; Inspraak van het publiek in het besluitvormingsproces van de EU
-
2011-04-20 - Beregning af lønnen for en tjenestemand, der arbejder på halv tid i form af jobdeling, og som efterfølgende har tilladelse til at arbejde på halv tid af lægelige årsager
-
2011-04-20 - Nuqqas ta’ ammissjoni għal kompetizzjoni tal-EPSO minħabba l-allegat nuqqas li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti ta’ kwalifika
-
2011-04-20 - Non-admission to an EPSO competition due to the alleged failure to meet the qualification requirements
-
2011-04-20 - Calculation of the salary of an official working half time in the form of job-sharing who is subsequently authorised to work half-time for medical reasons
-
2011-04-20 - Kalkolu tas-salarju ta’ uffiċjal li jaħdem nofs il-ħin fil-forma ta’ qsim ta’ impjiegi li huwa sussegwentement awtorizzat li jaħdem nofs il-ħin għal raġunijiet mediċi
-
2011-04-19 - Admission test in an open competition
-
2011-04-19 - Afgørelse i sag 1301/2010/GG - Påstået offentliggørelse af ukorrekte eller vildledende oplysninger om flypassagerers rettigheder og manglende rettidig rettelse af disse oplysninger
-
2011-04-19 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 1301/2010/GG uurimine
-
2011-04-19 - Odluka Europskog ombudsmana o zatvaranju istrage o pritužbi 1301/2010/GG protiv Europske komisije
-
2011-04-19 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή με την οποία περατώνεται η έρευνά του σχετικά με την καταγγελία 1301/2010/GG κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2011-04-19 - Deciziei în cazul 1301/2010/GG - Presupusa publicare de informaţii inexacte sau înşelătoare despre drepturile pasagerilor şi presupusa necorectare imediată a acestor informaţii
-
2011-04-19 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich zamykająca dochodzenie w sprawie skargi 3072/2009/MHZ przeciwko Komisji Europejskiej
-
2011-04-19 - Besluit in zaak 3072/2009/MHZ - Onvoldoende inspanning bij behandeling van een klacht over het register van lobbygroepen
-
2011-04-19 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 1301/2010/GG kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-04-19 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 3072/2009/MHZ kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-04-19 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo por la que se da por concluida su investigación sobre la reclamación 3072/2009/MHZ contra la Comisión Europea
-
2011-04-19 - Afgørelse i sag 3072/2009/MHZ - Manglende behørig behandling af en klage vedrørende registret over lobbygrupper
-
2011-04-19 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über den Abschluss seiner Untersuchung der Beschwerde 3072/2009/MHZ gegen die Europäische Kommission
-
2011-04-19 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über den Abschluss seiner Untersuchung der Beschwerde 1301/2010/GG gegen die Europäische Kommission
-
2011-04-19 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo užbaigiamas skundo Nr. 3072/2009/MHZ prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2011-04-19 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo užbaigiamas skundo 1301/2010/GG prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2011-04-19 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 3072/2009/MHZ i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-04-19 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös Euroopan komissiota vastaan tehtyä kantelua 3072/2009/MHZ koskevan tutkimuksensa päättämisestä
-
2011-04-19 - Päätös asiassa 1301/2010/GG - Virheellisten tai harhaanjohtavien lentomatkustajien oikeuksia koskevien tietojen julkaisemista ja näiden tietojen pikaisen korjaamisen laiminlyöntiä koskeva väite
-
2011-04-19 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 1301/2010/GG i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-04-19 - Decisione nel caso 1301/2010/GG - Presunta pubblicazione di informazioni inesatte o fuorvianti sui diritti dei passeggeri aerei e presunta mancata rettifica tempestiva
-
2011-04-19 - Légi utasok jogaira vonatkozó helytelen vagy félrevezető információk állítólagos közlése, valamint ezen információk mihamarabbi helyesbítésének állítólagos elmulasztása - 1301/2010/GG. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-04-19 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību Nr. 3072/2009/MHZ pret Eiropas Komisiju
-
2011-04-19 - Lēmums lietā 1301/2010/GG - Apgalvojums par nepareizās vai maldinošas informācijas par gaisa pasažieru tiesībām publicēšanu un apgalvojums par nespēju savlaicīgi labot minēto informāciju
-
2011-04-19 - Az európai ombudsman határozata az Európai Bizottság ellen benyújtott 3072/2009/MHZ sz. panasszal kapcsolatos vizsgálatának lezárásáról
-
2011-04-19 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 3072/2009/MHZ uurimine
-
2011-04-19 - Decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine sulla denuncia 3072/2009/MHZ contro la Commissione europea
-
2011-04-19 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo por la que se da por concluida su investigación sobre la reclamación 1301/2010/GG contra la Comisión Europea
-
2011-04-19 - Beslut i ärende 1301/2010/GG - Påstådd spridning av felaktig och missvisande information om flygresenärers rättigheter och påstådd försumlighet att snabbt rätta till informationen
-
2011-04-19 - Afgørelse i sag 1301/2010/GG - Údajné zveřejnění nesprávných či zavádějících informací o právech cestujících v letecké dopravě a údajně pomalé provedení oprav těchto informací
-
2011-04-19 - Europeiska ombudsmannens beslut att avsluta sin undersökning av klagomål 3072/2009/MHZ mot Europeiska kommissionen
-
2011-04-19 - Afgørelse i sag 3072/2009/MHZ - Nedostatečně důkladné zpracování stížnosti týkající se rejstříku lobbistických skupin
-
2011-04-19 - Sklep evropskega varuha človekovih pravic o zaključku preiskave pritožbe 3072/2009/MHZ proti Evropski komisiji
-
2011-04-19 - Decizia Ombudsmanului European de închidere a anchetei privind plângerea 3072/2009/MHZ împotriva Comisiei Europene
-
2011-04-19 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu que encerra o inquérito sobre a queixa 3072/2009/MHZ contra a Comissão Europeia
-
2011-04-19 - Rozhodnutie európskeho ombudsmana, ktorým sa ukončuje vyšetrovanie sťažnosti 3072/2009/MHZ proti Európskej komisii
-
2011-04-19 - Rozhodnutia vo veci 1301/2010/GG - Údajné uverejnenie nesprávnych alebo zavádzajúcich informácií o právach cestujúcich v leteckej doprave a údajná nedostatočne rýchla oprava týchto informáci
-
2011-04-19 - Decisão no caso 1301/2010/GG - Alegada publicação de informações incorrectas ou deturpadas sobre os direitos dos passageiros aéreos e alegado atraso na rectificação rápida destas informações
-
2011-04-19 - Decyzji w sprawie 1301/2010/GG - Zarzut publikacji błędnych lub mylących informacji o prawach pasażerów lotniczych i zarzut braku szybkiego skorygowania tych informacji
-
2011-04-19 - Besluit van de Europese Ombudsman tot afsluiting van zijn onderzoek naar klacht 1301/2010/GG tegen de Europese Commissie
-
2011-04-19 - Odločba v zadevi 1301/2010/GG - Domnevna objava nepravilnih oz. zavajajočih informacij o pravicah letalskih potnikov in domnevna zamuda pri hitrem popravku teh informacij
-
2011-04-19 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή με την οποία περατώνεται η έρευνά του σχετικά με την καταγγελία 3072/2009/MHZ κατά της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
-
2011-04-19 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 1301/2010/GG against the European Commission
-
2011-04-19 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3072/2009/MHZ against the European Commission
-
2011-04-19 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 1301/2010/GG contre la Commission européenne
-
2011-04-19 - Решение по случай 1301/2010/GG - Твърдение за публикуване на невярна и подвеждаща информация относно правата на пътниците във въздушния транспорт и твърдение за забавяне при поправянето на тази информация
-
2011-04-19 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 3072/2009/MHZ contre la Commission européenne
-
2011-04-19 - Решение на Европейския омбудсман за приключване на разследването по жалба 3072/2009/MHZ срещу Европейската комисия
-
2011-04-19 - Tratarea plângerilor privind încălcarea Directivei 2004/38/CE privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora
-
2011-04-19 - Handling of complaints alleging an infringement of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States
-
2011-04-19 - Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról szóló 2004/38/EK irányelv megsértésére vonatkozó panaszok kezelése
-
2011-04-19 - Trattamento delle denunce relative a una violazione della direttiva 2004/38/CE relativa al diritto dei cittadini dell'Unione e dei loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri
-
2011-04-19 - Разглеждане на жалби, в които се твърди, че е налице нарушение на Директива 2004/38/ЕО относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки
-
2011-04-19 - Behandling af klager om overtrædelse af direktiv 2004/38/EF om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område
-
2011-04-19 - Sūdzību izskatīšana par Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā pārkāpumu
-
2011-04-19 - Tramitación de denuncias basadas en la infracción de la Directiva 2004/38/CE relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros
-
2011-04-19 - Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella annetun direktiivin 2004/38/EY rikkomista koskevien kantelujen käsittely
-
2011-04-19 - Trattament tal-ilmenti li jallegaw ksur tad-Direttiva 2004/38/KE dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri
-
2011-04-19 - Skundų dėl Direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje pažeidimo nagrinėjimas
-
2011-04-19 - Gearáin a láimhseáil lena n-éilítear sárú ar Threoir 2004/38/CE maidir le ceart shaoránaigh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mBallstát
-
2011-04-19 - Bearbeitung von Beschwerden über einen Verstoß gegen die Richtlinie 2004/38/EG über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten
-
2011-04-19 - Traitement des plaintes alléguant une violation de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres
-
2011-04-19 - Direktiivi 2004/38/EÜ (mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil) väidetavat rikkumist käsitlevate kaebuste menetlemine
-
2011-04-19 - Vybavovanie sťažností týkajúcich sa údajného porušenia smernice 2004/38/ES o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov
-
2011-04-19 - Obravnava pritožb v zvezi s kršitvijo Direktive 2004/38/ES o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic
-
2011-04-19 - Behandeling van klachten over schending van Richtlijn 2004/38/EG betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden
-
2011-04-18 - Financial audit performed in relation with two grant agreements funded under the 7th Framework Programme
-
2011-04-18 - Handling of an infringement complaint concerning tender procedures for the construction of the Egnatia motorway in Greece
-
2011-04-18 - undladelse af at indlede en traktatbrudsprocedure tilstrækkelig begrundelse for at afslutte traktatbrudsklagen adgang til miljøoplysninger Konklusioner fra komitéen til overvågning af overholdelse af Århuskonventionen som begrundelse for en overtrædelsesklage
-
2011-04-18 - pārkāpuma procedūras neuzsākšana; pietiekams pamatojums pārkāpuma sūdzības slēgšanai; piekļuve vides informācijai; Orhūsas konvencijas Atbilstības komitejas konstatējumi kā pamats sūdzībai par pārkāpumu
-
2011-04-18 - nemogućnost pokretanja postupka zbog povrede; dostatno obrazloženje za zatvaranje pritužbe zbog povrede; pristup informacijama o okolišu; Nalazi Odbora za praćenje usklađenosti s Aarhuškom konvencijom kao osnova za pritužbu zbog povrede
-
2011-04-18 - nezahájení řízení o nesplnění povinnosti; dostatečné odůvodnění uzavření stížnosti na porušení právních předpisů; přístup k informacím o životním prostředí; Zjištění Výboru pro dohled nad dodržováním Aarhuské úmluvy jako důvod stížnosti pro porušení
-
2011-04-18 - a kötelezettségszegési eljárás megindításának elmulasztása; a jogsértési panasz lezárásának megfelelő indokolása; a környezeti információkhoz való hozzáférés; Az Aarhusi Egyezmény Megfelelési Bizottságának megállapításai mint a jogsértési panasz indokai
-
2011-04-18 - neuvedba postopka za ugotavljanje kršitev; zadostna obrazložitev za zaključek pritožbe zaradi kršitve; dostop do okoljskih informacij; Ugotovitve Odbora za skladnost z Aarhuško konvencijo kot podlaga za pritožbo zaradi kršitve
-
2011-04-18 - nezačatie konania o nesplnení povinnosti; dostatočné odôvodnenie uzavretia sťažnosti na porušenie právnych predpisov; prístup k informáciám o životnom prostredí; Zistenia Výboru pre dodržiavanie Aarhuského dohovoru ako dôvody sťažnosti na porušenie
-
2011-04-18 - Незапочване на процедура за нарушение; достатъчни мотиви за приключване на жалбата за нарушение; достъп до информация за околната среда; Констатации на Комитета за преглед на съответствието с разпоредбите на Орхуската конвенция като основание за жалба за нарушение
-
2011-04-18 - Underlåtenhet att inleda överträdelseförfaranden. Tillräcklig motivering för att avsluta överträdelseklagomålet. Tillgång till miljöinformation. Slutsatser från Århuskonventionens efterlevnadskommitté som grund för ett överträdelseklagomål