What's new
-
2011-10-11 - First letter from the European Ombudsman concerning his visit to the European Environment Agency - OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Prvo pismo Europskog ombudsmana u vezi s njegovim posjetom Europskoj agenciji za okoliš – OI/11/2011/PB
-
2011-10-11 - Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten zum Abschluss seiner Untersuchung zur Beschwerde Nr. 1512/2010/KM gegen die Europäische Kommission
-
2011-10-11 - Deċiżjoni fil-każ 1512/2010/KM - Tnaqqis żbaljat ta' spejjeż mhux eliġibbli mill-kontribuzzjoni tal-UE
-
2011-10-11 - Besluit in zaak 1512/2010/KM - Onterechte vermindering van niet-subsidiabele kosten van een EU-bijdrage
-
2011-10-11 - Rozhodnutia vo veci 1512/2010/KM - Nesprávny odpočet neoprávnených nákladov z príspevku EÚ
-
2011-10-11 - Decisão no caso 1512/2010/KM - Dedução incorrecta de custos não elegíveis de uma contribuição da UE
-
2011-10-11 - Απόφαση στην υπόθεση 1512/2010/KM - Λανθασμένη αφαίρεση μη επιλέξιμων δαπανών από συνεισφορά της ΕΕ
-
2011-10-11 - Odločba v zadevi 1512/2010/KM - Nepravilen odbitek neupravičenih stroškov iz prispevka EU
-
2011-10-11 - Decyzji w sprawie 1512/2010/KM - Bezprawne odliczenie niekwalifikowalnych kosztów od wkładu UE
-
2011-10-11 - Afgørelse i sag 1512/2010/KM - Nesprávný odpočet nezpůsobilých nákladů z příspěvku EU
-
2011-10-11 - Beslut i ärende 1512/2010/KM - Felaktigt avdrag av icke stödberättigande kostnader från EU-bidrag
-
2011-10-11 - Otsus juhtumi 1512/2010/KM kohta - Abikõlbmatute kulude ebaõige mahaarvamine Euroopa Liidu toetusest
-
2011-10-11 - Decisión en el asunto 1512/2010/KM - Deducción indebida de gastos no subvencionables de la contribución de la UE
-
2011-10-11 - Sprendimas byloje 1512/2010/KM - Neteisėtas reikalavimų neatitinkančių išlaidų išskaičiavimas iš ES įmokos
-
2011-10-11 - Lēmums lietā 1512/2010/KM - Nepamatota neattiecināmo izmaksu ieturēšana no ES finansējuma
-
2011-10-11 - Decisione nel caso 1512/2010/KM - Errata detrazione di costi inammissibili dai contributi dell’UE
-
2011-10-11 - Päätös asiassa 1512/2010/KM - Tukikelvottomien menojen vähentäminen epäoikeudenmukaisesti EU:n tuesta
-
2011-10-11 - Cinneadh i gcás 1512/2010/KM - Asbhaint éagórach de chostais neamh-incháilithe ó ranníocaíocht AE
-
2011-10-11 - Az európai ombudsman határozata az Európai Bizottság elleni 1512/2010/KM sz. panasz kivizsgálásának lezárásáról
-
2011-10-11 - Deciziei în cazul 1512/2010/KM - Deducerea eronată a cheltuielilor neeligibile din contribuția UE
-
2011-10-11 - Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om afslutning af sin undersøgelse af klage 1512/2010/KM over Europa-Kommissionen
-
2011-10-11 - Décision dans l'affaire 1512/2010/KM - Déduction erronée de coûts inéligibles d’une contribution de l’UE
-
2011-10-11 - Решение на Европейския омбудсман за приключване на разследването по жалба 1512/2010/KM срещу Европейската комисия
-
2011-10-11 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 2587/2009/JF against the European Commission
-
2011-10-11 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 1512/2010/KM against the European Commission
-
2011-10-10 - The Commission's recovery of funds from the European Schools in respect of mother-tongue language classes for students without a language section (SWALS)
-
2011-10-10 - l-irkupru mill-Kummissjoni ta’ fondi mill-Iskejjel Ewropej fir-rigward tal-klassijiet tal-lingwa materna għall-istudenti mingħajr sezzjoni lingwistika (SWALS)
-
2011-10-07 - Vorlesung: "Europäische Staatsbürgerschaft nach Lissabon und die Rolle des Europäischen Ombudsmannes" (07/10/2011)
-
2011-10-07 - Lecture: "European Citizenship after Lisbon and the role of the European Ombudsman" (07/10/2011)
-
2011-10-07 - Discours : « La citoyenneté européenne après Lisbonne et le rôle du Médiateur européen » (07/10/2011)
-
2011-10-07 - The award of the child allowance by the Commission to the complainant
-
2011-10-07 - Handling of complainant's requests for internal mobility and assistance
-
2011-10-06 - Decision of the European Ombudsman concerning his inquiry into complaints 2986/2008/MF and 2987/2008/MF against the European Parliament
-
2011-10-06 - Deċiżjoni fil-każ 2987/2008/MF - Allegata prattika mhux ġusta awtomatikament sejra tgħolli għal 1 il-fattur ta’ multiplikazzjoni li japplika għas-salarji tal-uffijċali reklutati qabel l-1 ta’ Mejju 2004, sentejn wara l-ewwel promozzjoni tagħhom skont ir-Regolamenti tal-Persunal il-ġodda
-
2011-10-06 - Deciziei în cazul 2987/2008/MF - Pretinsa practică neloială privind creşterea automată la 1 a factorului de multiplicare aplicabil salariilor funcţionarilor angajaţi înainte de 1 mai 2004, la doi ani după prima lor promovare în conformitate cu noul Statul al Funcţionarilor
-
2011-10-06 - Odločba v zadevi 2987/2008/MF - Domnevno nepravična praksa v zvezi s samodejnim povišanjem multiplikacijskega faktorja na 1, kar velja za plače uradnikov, zaposlenih pred 1. majem 2004, dve leti po njihovem prvem napredovanju v skladu z novimi kadrovskimi predpisi
-
2011-10-06 - Rozhodnutia vo veci 2987/2008/MF - Údajný nespravodlivý postup, v rámci ktorého sa multiplikačný faktor uplatňovaný na platy úradníkov zamestnaných pred 1. májom 2004 automaticky zvýši na hodnotu 1, a to dva roky po ich prvom povýšení podľa nového služobného poriadku
-
2011-10-06 - Entscheidung in der Sache 2987/2008/MF - Ισχυρισμός περί αθέμιτης πρακτικής σχετικά με την αυτόματη αύξηση σε 1 του συντελεστή πολλαπλασιασμού που εφαρμόζεται στους μισθούς των υπαλλήλων που προσλήφθηκαν πριν από την 1η Μαΐου 2004, δύο χρόνια μετά την πρώτη προαγωγή τους δυνάμει του νέου κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης
-
2011-10-06 - Decisão no caso 2987/2008/MF - Alegada prática desleal que consiste em aumentar para 1o factor de multiplicação aplicável aos vencimentos dos funcionários recrutados antes de 1 de Maio de 2004, dois anos após a sua primeira promoção ao abrigo do novo Estatuto dos Funcionários
-
2011-10-06 - Besluit in zaak 2987/2008/MF - Vermeende oneerlijke praktijk om, onder het nieuwe Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, de vermenigvuldigingsfactor voor de salarissen van ambtenaren die vóór 1 mei 2004 in dienst zijn genomen twee jaar na hun eerste promotie automatisch tot 1 te verhogen
-
2011-10-06 - Afgørelse i sag 2987/2008/MF - Údajný nespravedlivý postup, v rámci kterého se koeficient násobení u platů úředníků přijatých před 1. květnem 2004 dva roky po jejich prvním povýšení podle nového služebního řádu automaticky zvyšuje na hodnotu 1.
-
2011-10-06 - Beslut i ärende 2987/2008/MF - Påstådd orättvis praxis att låta multipliceringsfaktorn automatiskt stiga till 1 vid fastställande av lönerna för tjänstemän som anställdes före den 1 maj 2004, två år efter deras första befordran enligt de nya tjänsteföreskrifterna
-
2011-10-06 - A 2004. május 1-je előtt felvett tisztviselők havi alapilletményére alkalmazandó szorzótényező automatikus 1-re emelésének az új személyzeti szabályzat szerinti első előléptetésük után két évvel folytatott állítólagos méltánytalan gyakorlata - 2987/2008/MF. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-06 - Sprendimas byloje 2987/2008/MF - Kaltinimas nesąžiningu savaiminiu dauginimo faktoriaus, taikomo iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimams, pakėlimu iki 1 praėjus dvejiems metams nuo pirmojo jų pareigų paaukštinimo pagal naujuosius Pareigūnų tarnybos nuostatus
-
2011-10-06 - Decisione nel caso 2987/2008/MF - Presunta prassi sleale per portare automaticamente a 1 il fattore di moltiplicazione applicato agli stipendi dei funzionari assunti anteriormente al 1°maggio 2004, due anni dopo la loro prima promozione ai sensi del nuovo statuto dei funzionari
-
2011-10-06 - Cinneadh i gcás 2987/2008/MF - Cleachtas éagórach líomhanta chun an fachtóir iolrúcháin maidir le tuarastail na n-oifigeach a earcaíodh roimh 1 Bealtaine 2004 a mhéadú go huathoibríoch go dtí 1, dhá bhliain tar éis iad a chur chun cinn i dtús báire faoi na Rialacháin Foirne nua
-
2011-10-06 - Päätös asiassa 2987/2008/MF - Väitetty epäoikeudenmukainen menettely, jossa ennen 1. toukokuuta 2004 palkattujen virkamiesten palkkoihin sovellettavaa korjauskerrointa korotetaan automaattisesti yhteen (1) kaksi vuotta heidän ensimmäisestä uusien henkilöstösääntöjen mukaisesta ylentämisestään
-
2011-10-06 - Lēmums lietā 2987/2008/MF - Apgalvojums par netaisnīgu rīcību automātiski palielināt reizināšanas koeficientu līdz vienam, piemērojot to ierēdņu algām, kuri pieņemti darbā pirms 2004. gada 1. maija, divus gadus pēc viņu pirmā paaugstinājuma saskaņā ar jaunajiem Civildienesta noteikumiem
-
2011-10-06 - Decyzji w sprawie 2987/2008/MF - Zarzut nieuczciwej praktyki polegającej na automatycznym zwiększeniu do 1 mnożnika stosowanego w odniesieniu do pensji urzędników zatrudnionych przed 1 maja 2004 r., w ramach nowego regulaminu pracowniczego, dwa lata po ich pierwszym awansie
-
2011-10-06 - Afgørelse i sag 2987/2008/MF - Påstand om uretmæssig praksis ved at lade multiplikationsfaktoren automatisk stige til 1 ved fastsættelse af vederlag til tjenestemænd ansat før den 1. maj 2004 to år efter deres første forfremmelse i henhold til den nye personalevedtægt
-
2011-10-06 - Decisión en el asunto 2987/2008/MF - Supuesta práctica injusta de elevar automáticamente a 1 el factor multiplicador aplicable a los sueldos de los funcionarios contratados antes del 1 de mayo de 2004, dos años después de su primera promoción en el marco del nuevo Estatuto
-
2011-10-06 - Otsus juhtumi 2987/2008/MF kohta - Väidetavalt ebaõiglane tava kohaldada enne 1. maid 2004 tööle võetud ametnike põhipalgale automaatselt korrutustegurit 1 kaks aastat pärast nende esimest uute personalieeskirjade kohast edutamist
-
2011-10-06 - Entscheidung in der Sache 2987/2008/MF - Vermeintlich unfaire Praxis, den Multiplikationsfaktor für Gehälter von Beamten, die vor dem 1. Mai 2004 eingestellt wurden, zwei Jahre nach deren erster Beförderung gemäß dem neuen Statut auf 1 anzuheben
-
2011-10-06 - Décision dans l'affaire 2987/2008/MF - Allégation de pratique déloyale consistant à relever automatiquement à 1 le facteur de multiplication applicable aux traitements des fonctionnaires recrutés avant le 1er mai 2004, deux ans après leur première promotion en vertu du nouveau statut des fonctionnaires.
-
2011-10-06 - Решение по случай 2987/2008/MF - Предполагаема нелоялна практика коефициентът за умножение за заплатите на наетите преди 1 май 2004 г. длъжностни лица автоматично да се повишава до 1 две години след първото им повишение съгласно новия Правилник за длъжностните лица
-
2011-10-06 - Treffen mit Raymonde Saint-Germain, Ombudsfrau von Quebec (06/10/2011)
-
2011-10-06 - Nuqqas ta’ ammissjoni għall-pass li jmiss ta’ proċedura tal-għażla
-
2011-10-06 - Non-admission to the next step of a selection procedure
-
2011-10-06 - Meeting with Ms Raymonde Saint-Germain, Ombudsperson of Quebec (06/10/2011)
-
2011-10-06 - Rencontre avec Mme Raymonde Saint-Germain, Protectrice du citoyen du Québec (06/10/2011)
-
2011-10-05 - Decisions of the Commission to close the complainant's infringement complaint against Poland concerning the project for the construction of a road bridge in Torun with access roads (alleged failure to comply with the environmental impact assessment procedure laid down in Council Directive 85/33 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment) and to finance the project from the cohesion funds
-
2011-10-05 - Une procédure d’appel d’offres pour un marché de fournitures dans le cadre d’un programme d’aide extérieure d’EuropeAid
-
2011-10-05 - Decyzje Komisji o zamknięciu skargi skarżącego w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko Polsce dotyczącej projektu budowy mostu drogowego w Toruniu z drogami dojazdowymi (zarzucane nieprzestrzeganie procedury oceny oddziaływania na środowisko ustanowionej w dyrektywie Rady 85/33 w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko) oraz o finansowaniu projektu z funduszy spójności
-
2011-10-05 - Proċedura ta’ sejħa għall-offerti għal kuntratt ta’ provvista taħt programm ta’ għajnuna esterna tal-EuropeAid
-
2011-10-05 - A tender procedure for a supply contract under a EuropeAid external aid programme
-
2011-10-04 - Meeting with Ms Corinne Charette, Chief Information Officer of the Treasury Board of Canada, and Ms Mimi Lepage, Executive Director of the Information and Privacy Policy Division (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Rencontre avec Mme Corinne Charette, dirigeante principal de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada et avec Mme Mimi Lepage, directrice exécutive, Politiques de l’information et de la protection des renseignements personnels (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Meeting with Ms Jennifer Stoddart, Privacy Commissioner of Canada (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Rencontre avec Mme Jennifer Stoddart, Commissaire à la protection de la vie privée du Canada (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Teilnahme an der 7. Internationalen Konferenz der Informations-Beauftragten (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Participation à la 7e Conférence internationale des commissaires à l'information (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Participation in the 7th International Conference of Information Commissioners (04/10/2011)
-
2011-10-03 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 1581/2010/(FS)GG against the European Commission
-
2011-10-03 - Otsus juhtumi 1581/2010/GG kohta - Keeldumine juurdepääsu andmisest suusainstruktorite tunnustamist käsitlevatele dokumentidele
-
2011-10-03 - Decisión en el asunto 1581/2010/GG - Denegación de acceso a documentos relativos al reconocimiento de los profesores de esquí
-
2011-10-03 - Otsus juhtumi 297/2010/GG kohta - Keeldumine juurdepääsu võimaldamisest konkurentsijuhtumite menetlemise käsiraamatule
-
2011-10-03 - Lēmums lietā 297/2010/GG - Atteikums piešķirt piekļuvi rokasgrāmatai par procedūrām konkurences lietās
-
2011-10-03 - Síoktatók elismerésével kapcsolatos dokumentumokhoz való hozzáférés megtagadása - 1581/2010/GG. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-03 - Decisione nel caso 1581/2010/GG - Rifiuto di concedere l’accesso ai documenti riguardanti il riconoscimento degli istruttori di sci
-
2011-10-03 - A versenyjogi ügyek eljárási kézikönyvéhez való hozzáférés megtagadása - 297/2010/GG. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-03 - Lēmums lietā 1581/2010/GG - Atteikums piešķirt piekļuvi dokumentiem par slēpošanas instruktoru atzīšanu
-
2011-10-03 - Sprendimas byloje 1581/2010/GG - Atsisakymas leisti susipažinti su dokumentais, susijusiais su slidinėjimo instruktorių pripažinimu
-
2011-10-03 - Cinneadh i gcás 1581/2010/GG - Diúltú rochtana ar dhoiciméid maidir le teagascóirí sciála a aithint
-
2011-10-03 - Cinneadh i gcás 297/2010/GG - Diúltú rochtana ar an lámhleabhar nósanna imeachta le haghaidh cásanna iomaíochta
-
2011-10-03 - Päätös asiassa 1581/2010/GG - Hiihdonopettajien pätevyyden tunnustamista koskeviin asiakirjoihin tutustumista koskevan pyynnön epääminen
-
2011-10-03 - Päätös asiassa 297/2010/GG - Kilpailuasioiden menettelykäsikirjaan tutustumista koskevan pyynnön epääminen
-
2011-10-03 - Deciziei în cazul 1581/2010/GG - Refuzul de a acorda accesul la documente privind recunoașterea instructorilor de schi
-
2011-10-03 - Decisione nel caso 297/2010/GG - Rifiuto di concedere l’accesso al manuale di procedure per i casi di concorrenza
-
2011-10-03 - Sprendimas byloje 297/2010/GG - Atsisakymas suteikti prieigą prie nesąžiningos konkurencijos bylų nagrinėjimo tvarkos vadovo
-
2011-10-03 - Afgørelse i sag 1581/2010/GG - Nægtelse af aktindsigt i dokumenter om godkendelse af skilærere
-
2011-10-03 - Afgørelse i sag 297/2010/GG - Afslag på at give aktindsigt i procedurevejledning for konkurrencesager
-
2011-10-03 - Entscheidung in der Sache 297/2010/GG - Verweigerung des Zugangs zum Verfahrenshandbuch für Wettbewerbssachen
-
2011-10-03 - Entscheidung in der Sache 1581/2010/GG - Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten in Bezug auf die Anerkennung von Skilehrern
-
2011-10-03 - Décision dans l'affaire 297/2010/GG - Refus de donner accès au manuel de procédures pour les affaires de concurrence
-
2011-10-03 - Решение по случай 297/2010/GG - Отказ за предоставяне на достъп до процедурния правилник за разглеждане на случаи в областта на конкуренцията
-
2011-10-03 - Решение по случай 1581/2010/GG - Отказ за предоставяне на достъп до документи, свързани с признаването на квалификацията на ски-инструктори
-
2011-10-03 - Décision dans l'affaire 1581/2010/GG - Refus d’accorder l’accès à des documents concernant la reconnaissance des moniteurs de ski
-
2011-10-03 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 3328/2008/ELB contre la Commission européenne
-
2011-10-03 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3328/2008/ELB against the European Commission