- 2011-06-10 - Reply of the Ombudsman to MEP Andrew Duff
- 2011-06-10 - Oikeusasiamiehen vastaus Euroopan parlamentin jäsenelle Andrew Duffille
- 2011-06-10 - Odpowiedź Rzecznika Praw Obywatelskich skierowana do posła do PE Andrew Duffa
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Válasz a közszolgálati elvekről folytatott konzultációra - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Atbilde uz sabiedrisko pakalpojumu principu apspriešanu - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Atsakymas į konsultacijų dėl viešųjų paslaugų principų klausimus – Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Απάντηση στη διαβούλευση για τις αρχές παροχής δημόσιας υπηρεσίας - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Thibaut Lefavrais
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Andrew Duff MEP
- 2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Andrew Duff MEP
- 2011-06-09 - Răspuns la consultarea privind principiile serviciului public - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Svar på samråd om principer för allmännyttiga tjänster - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Antwoord op de raadpleging over de beginselen van de openbare dienst - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Odpowiedź na konsultacje w sprawie zasad świadczenia usług publicznych - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Vastus avaliku teenuse põhimõtteid käsitlevale konsultatsioonile - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Atsakymas į konsultacijų dėl viešųjų paslaugų principų klausimus. Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Atbilde uz sabiedrisko pakalpojumu principu apspriešanu - Ingrid Wellens
- 2011-06-09 - Antwort auf die Konsultation zu den Grundsätzen des öffentlichen Dienstes - Detlef Schröder-Stellvertretender Direktor - CEPOL
- 2011-06-09 - Freagra ar chomhairliúchán maidir le prionsabail na seirbhíse poiblí - Detlef Schröder-Deputy Director - CEPOL
- 2011-06-09 - Réponse à la consultation sur les principes du service public - Detlef Schröder-Directeur adjoint - CEPOL
- 2011-06-09 - Tweġiba għall-konsultazzjoni dwar il-prinċipji tas-servizz pubbliku - Detlef Schröder-Viċi Direttur - CEPOL
- 2011-06-09 - Reply to consultation on public service principles - Detlef Schröder-Deputy Director - CEPOL
- 2011-06-09 - Atbilde uz sabiedrisko pakalpojumu principu apspriešanu - Detlef Schröder direktora vietnieks - CEPOL
- 2011-06-09 - Vastus avaliku teenistuse põhimõtteid käsitlevale konsultatsioonile – Detlef Schröder – CEPOLi asedirektor
- 2011-06-08 - Avslag på personalkostnader inom ramen för ett projekt inom sjätte ramprogrammet
- 2011-06-08 - Tender procedure for the provision of technical assistance and training aimed at strengthening the institutional, legal and administrative capacities of the Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection and the National Food Authority in Albania
- 2011-06-08 - Odbijanje troškova osoblja u okviru projekta u okviru Šestog okvirnog programa
- 2011-06-08 - Respingerea costurilor cu personalul în cadrul unui proiect din cadrul celui de-al șaselea program-cadru
- 2011-06-08 - Rejeição de custos de pessoal no âmbito de um projecto no âmbito do Sexto Programa-Quadro
- 2011-06-08 - Személyzeti költségek elutasítása a hatodik keretprogram valamely projektje keretében
- 2011-06-08 - Henkilöstökustannusten hylkääminen kuudenteen puiteohjelmaan kuuluvan hankkeen yhteydessä
- 2011-06-08 - Odrzucenie kosztów osobowych w ramach projektu realizowanego w ramach szóstego programu ramowego
- 2011-06-08 - Afwijzing van personeelskosten in het kader van een project in het kader van het zesde kaderprogramma
- 2011-06-08 - Afvisning af personaleomkostninger i forbindelse med et projekt under det sjette rammeprogram
- 2011-06-08 - Απόρριψη δαπανών προσωπικού στο πλαίσιο σχεδίου βάσει του έκτου προγράμματος-πλαισίου
- 2011-06-08 - Rechazo de los costes de personal en el marco de un proyecto del Sexto Programa Marco
- 2011-06-08 - Rigetto delle spese per il personale nell'ambito di un progetto nell'ambito del Sesto programma quadro
- 2011-06-08 - Zamítnutí osobních nákladů v rámci projektu šestého rámcového programu
- 2011-06-08 - Personalo išlaidų atmetimas vykdant projektą pagal Šeštąją bendrąją programą
- 2011-06-08 - Personalikulude tagasilükkamine kuuenda raamprogrammi projekti raames
- 2011-06-08 - Rejet des frais de personnel dans le cadre d'un projet relevant du sixième programme-cadre
- 2011-06-08 - Personāla izmaksu noraidīšana saistībā ar Sestās pamatprogrammas projektu
- 2011-06-08 - Ablehnung von Personalkosten im Rahmen eines Projekts des Sechsten Rahmenprogramms
- 2011-06-08 - Ċaħda ta' spejjeż tal-persunal fil-qafas ta' proġett taħt is-Sitt Programm Kwadru
- 2011-06-08 - Diúltú do chostais phearsanra faoi chuimsiú tionscadail faoin Séú Clár Réime
- 2011-06-08 - Zamietnutie osobných nákladov v rámci projektu podľa šiesteho rámcového programu
- 2011-06-08 - Zavrnitev stroškov osebja v okviru projekta šestega okvirnega programa
- 2011-06-08 - Rejection of personnel costs in the framework of a project under the Sixth Framework Programme
- 2011-06-08 - Отхвърляне на разходи за персонал в рамките на проект по Шестата рамкова програма
- 2011-06-07 - Handling of the complainant's infringement complaint alleging that Germany has not properly implemented Directive 2002/58 on privacy and electronic communications - Handling of his request for access to the German authorities’ response to the Commission
- 2011-06-07 - EU funded project: rejection of costs declared as personnel costs on the grounds that they were subcontracting costs
- 2011-06-07 - Proġett iffinanzjat mill-UE: ċaħda tal-ispejjeż iddikjarati bħala spejjeż tal-persunal fuq il-bażi li kienu spejjeż ta’ sottokuntrattar
- 2011-06-07 - EU funded project: rejection of costs declared as personnel costs on the grounds that they were subcontracting costs
- 2011-06-07 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību Nr. 488/2010/PB pret Eiropas Komisiju
- 2011-06-07 - Euroopa Ombudsmani otsus, millega lõpetatakse Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 488/2010/PB uurimine
- 2011-06-07 - Décision du Médiateur européen clôturant son enquête sur la plainte 488/2010/PB contre la Commission européenne
- 2011-06-07 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 488/2010/PB i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
- 2011-06-07 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 374/2010/ELB against the European Parliament
- 2011-06-07 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo užbaigiamas skundo 488/2010/PB prieš Europos Komisiją tyrimas
- 2011-06-07 - Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten zum Abschluss seiner Untersuchung zur Beschwerde 488/2010/PB über die Europäische Kommission
- 2011-06-07 - Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 488/2010/PB against the European Commission
- 2011-06-07 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 488/2010/PB kontra l-Kummissjoni Ewropea
- 2011-06-07 - Εικαζόμενη παράνομη μερική περάτωση της διαδικασίας επί παραβάσει
- 2011-06-07 - Allegatament għeluq parzjali ħażin tal-proċedimenti ta’ ksur
- 2011-06-07 - Rescisión del contrato de EuropeAid celebrado con PYME
- 2011-06-07 - Clôture partielle prétendument injustifiée d’une procédure d’infraction
- 2011-06-07 - Sull’asserita chiusura parziale e illegittima della procedura di infrazione
- 2011-06-07 - Påstået fejlagtig delvis afslutning af traktatbrudsproceduren
- 2011-06-07 - Domniemane bezprawne częściowe zamknięcie postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego
- 2011-06-07 - Údajne neoprávnené čiastočné ukončenie konania o nesplnení povinnosti
- 2011-06-07 - Vermeende onrechtmatige gedeeltelijke afsluiting van de inbreukprocedure
- 2011-06-07 - Angeblich zu Unrecht erfolgte teilweise Einstellung des Vertragsverletzungsverfahrens
- 2011-06-07 - Påstått felaktigt avslutande av överträdelseförfaranden
- 2011-06-07 - Cierre parcial supuestamente ilícito del procedimiento de infracción
- 2011-06-07 - Rikkumismenetluste väidetav õigusvastane osaline lõpetamine
- 2011-06-07 - Allegedly wrongful partial closure of infringement proceedings
- 2011-06-07 - Údajné protiprávní částečné ukončení řízení o nesplnění povinnosti
- 2011-06-07 - Terminazzjoni tal-kuntratt tal-EuropeAid konkluż mal-SME
- 2011-06-07 - Pārkāpuma procedūras daļēja izbeigšana, iespējams, prettiesiski
- 2011-06-07 - Clabhsúr páirteach éagórach líomhnaithe ar imeachtaí um shárú
- 2011-06-07 - Tariamai neteisėtas dalinis pažeidimo nagrinėjimo procedūros užbaigimas
- 2011-06-07 - Kündigung des mit KMU geschlossenen EuropeAid-Vertrags
- 2011-06-07 - Encerramento parcial alegadamente ilícito de um processo por infração
- 2011-06-07 - Твърди се, че частичното приключване на производството за установяване на нарушение е неправомерно
- 2011-06-07 - Domnevno nezakonit delni zaključek postopka za ugotavljanje kršitev
- 2011-06-07 - Navodno nezakonito djelomično okončanje postupka zbog povrede
- 2011-06-07 - A kötelezettségszegési eljárás állítólagosan jogellenes részleges lezárása
- 2011-06-07 - Termination of EuropeAid contract concluded with SME
- 2011-06-07 - Presupusa închidere parțială eronată a procedurii de constatare a neîndeplinirii obligațiilor
- 2011-06-07 - Väitetty rikkomusmenettelyn osittainen päättäminen
- 2011-06-06 - Allegedly wrongful partial closure of infringement proceedings