What's new
-
2011-10-10 - Komisjonipoolne vahendite tagasinõudmine Euroopa koolidelt seoses emakeelsete keelekursustega, mis on mõeldud õpilastele, kellel puudub keelesektsioon (SWALS)
-
2011-10-10 - Recupero da parte della Commissione dei fondi delle scuole europee per le lezioni di lingua materna destinate agli studenti senza sezione linguistica (SWALS)
-
2011-10-10 - L-irkupru mill-Kummissjoni ta’ fondi mill-Iskejjel Ewropej fir-rigward ta’ klassijiet tal-lingwa materna għal studenti mingħajr taqsima tal-lingwa (SWALS)
-
2011-10-10 - Възстановяване от страна на Комисията на средства от Европейските училища по отношение на часовете по майчин език за ученици без езикова секция (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisijin povrat sredstava od europskih škola za nastavu materinskog jezika za učenike bez jezične sekcije (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisijos lėšų susigrąžinimas iš Europos mokyklų, susijusių su gimtosios kalbos pamokomis studentams be kalbų skyriaus (SWALS)
-
2011-10-10 - Kommissionens återkrav av medel från Europaskolorna för språkkurser på modersmålet för elever utan språksektion (SWALS)
-
2011-10-10 - Vymáhání finančních prostředků od evropských škol v souvislosti s výukou jazyků v mateřském jazyce pro studenty bez jazykové sekce (SWALS) ze strany Komise
-
2011-10-10 - Η ανάκτηση από την Επιτροπή κονδυλίων από τα Ευρωπαϊκά Σχολεία για μαθήματα μητρικής γλώσσας για μαθητές χωρίς γλωσσικό τμήμα (SWALS)
-
2011-10-10 - Aisghabháil an Choimisiúin ar chistí ó na Scoileanna Eorpacha i leith ranganna teanga máthairtheanga do dhaltaí nach bhfuil rannóg teanga acu (SWALS)
-
2011-10-10 - Komisija je izterjala sredstva od Evropskih šol v zvezi z jezikovnim poukom v maternem jeziku za učence brez jezikovnega oddelka (SWALS)
-
2011-10-10 - Einziehung von Mitteln der Europäischen Schulen durch die Kommission für muttersprachliche Sprachkurse für Schüler ohne Sprachabteilung (SWALS)
-
2011-10-10 - De terugvordering door de Commissie van middelen van de Europese scholen voor moedertaallessen voor studenten zonder taalsectie (SWALS)
-
2011-10-10 - Recuperação pela Comissão de fundos das Escolas Europeias relativos às aulas de língua materna para estudantes sem secção linguística (SWALS)
-
2011-10-10 - Recuperarea de către Comisie a fondurilor de la școlile europene în ceea ce privește cursurile de limbă maternă pentru elevii fără secție lingvistică (SWALS)
-
2011-10-10 - Komission suorittama varojen takaisinperintä Eurooppa-kouluilta sellaisten oppilaiden äidinkielikurssien osalta, joilla ei ole kieliosastoa (SWALS)
-
2011-10-10 - Vymáhanie finančných prostriedkov od európskych škôl v súvislosti s jazykovými kurzami materinského jazyka pre študentov bez jazykovej sekcie (SWALS) zo strany Komisie
-
2011-10-07 - Vorlesung: "Europäische Staatsbürgerschaft nach Lissabon und die Rolle des Europäischen Ombudsmannes" (07/10/2011)
-
2011-10-07 - Discours : « La citoyenneté européenne après Lisbonne et le rôle du Médiateur européen » (07/10/2011)
-
2011-10-07 - Lecture: "European Citizenship after Lisbon and the role of the European Ombudsman" (07/10/2011)
-
2011-10-07 - The award of the child allowance by the Commission to the complainant
-
2011-10-07 - Handling of complainant's requests for internal mobility and assistance
-
2011-10-06 - Decisione nel caso 2987/2008/MF - Presunta prassi sleale per portare automaticamente a 1 il fattore di moltiplicazione applicato agli stipendi dei funzionari assunti anteriormente al 1°maggio 2004, due anni dopo la loro prima promozione ai sensi del nuovo statuto dei funzionari
-
2011-10-06 - Decision of the European Ombudsman concerning his inquiry into complaints 2986/2008/MF and 2987/2008/MF against the European Parliament
-
2011-10-06 - Cinneadh i gcás 2987/2008/MF - Cleachtas éagórach líomhanta chun an fachtóir iolrúcháin maidir le tuarastail na n-oifigeach a earcaíodh roimh 1 Bealtaine 2004 a mhéadú go huathoibríoch go dtí 1, dhá bhliain tar éis iad a chur chun cinn i dtús báire faoi na Rialacháin Foirne nua
-
2011-10-06 - Päätös asiassa 2987/2008/MF - Väitetty epäoikeudenmukainen menettely, jossa ennen 1. toukokuuta 2004 palkattujen virkamiesten palkkoihin sovellettavaa korjauskerrointa korotetaan automaattisesti yhteen (1) kaksi vuotta heidän ensimmäisestä uusien henkilöstösääntöjen mukaisesta ylentämisestään
-
2011-10-06 - Eiropas Ombuda lēmums par izmeklēšanu attiecībā uz sūdzībām Nr. 2986/2008/MF un Nr. 2987/2008/MF pret Eiropas Parlamentu
-
2011-10-06 - Sprendimas byloje 2987/2008/MF - Kaltinimas nesąžiningu savaiminiu dauginimo faktoriaus, taikomo iki 2004 m. gegužės 1 d. įdarbintų pareigūnų atlyginimams, pakėlimu iki 1 praėjus dvejiems metams nuo pirmojo jų pareigų paaukštinimo pagal naujuosius Pareigūnų tarnybos nuostatus
-
2011-10-06 - A 2004. május 1-je előtt felvett tisztviselők havi alapilletményére alkalmazandó szorzótényező automatikus 1-re emelésének az új személyzeti szabályzat szerinti első előléptetésük után két évvel folytatott állítólagos méltánytalan gyakorlata - 2987/2008/MF. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-06 - Beslut i ärende 2987/2008/MF - Påstådd orättvis praxis att låta multipliceringsfaktorn automatiskt stiga till 1 vid fastställande av lönerna för tjänstemän som anställdes före den 1 maj 2004, två år efter deras första befordran enligt de nya tjänsteföreskrifterna
-
2011-10-06 - Afgørelse i sag 2987/2008/MF - Údajný nespravedlivý postup, v rámci kterého se koeficient násobení u platů úředníků přijatých před 1. květnem 2004 dva roky po jejich prvním povýšení podle nového služebního řádu automaticky zvyšuje na hodnotu 1.
-
2011-10-06 - Besluit in zaak 2987/2008/MF - Vermeende oneerlijke praktijk om, onder het nieuwe Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, de vermenigvuldigingsfactor voor de salarissen van ambtenaren die vóór 1 mei 2004 in dienst zijn genomen twee jaar na hun eerste promotie automatisch tot 1 te verhogen
-
2011-10-06 - Decisão do Provedor de Justiça Europeu sobre o seu inquérito às queixas 2986/2008/MF e 2987/2008/MF contra o Parlamento Europeu
-
2011-10-06 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την έρευνά του επί των καταγγελιών 2986/2008/MF και 2987/2008/MF κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
-
2011-10-06 - Rozhodnutie európskeho ombudsmana týkajúce sa jeho vyšetrovania sťažností 2986/2008/MF a 2987/2008/MF proti Európskemu parlamentu
-
2011-10-06 - Odločba v zadevi 2987/2008/MF - Domnevno nepravična praksa v zvezi s samodejnim povišanjem multiplikacijskega faktorja na 1, kar velja za plače uradnikov, zaposlenih pred 1. majem 2004, dve leti po njihovem prvem napredovanju v skladu z novimi kadrovskimi predpisi
-
2011-10-06 - Deciziei în cazul 2987/2008/MF - Pretinsa practică neloială privind creşterea automată la 1 a factorului de multiplicare aplicabil salariilor funcţionarilor angajaţi înainte de 1 mai 2004, la doi ani după prima lor promovare în conformitate cu noul Statul al Funcţionarilor
-
2011-10-06 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-inkjesta tiegħu dwar l-ilmenti 2986/2008/MF u 2987/2008/MF kontra l-Parlament Ewropew
-
2011-10-06 - Решение по случай 2987/2008/MF - Предполагаема нелоялна практика коефициентът за умножение за заплатите на наетите преди 1 май 2004 г. длъжностни лица автоматично да се повишава до 1 две години след първото им повишение съгласно новия Правилник за длъжностните лица
-
2011-10-06 - Décision du Médiateur européen concernant son enquête sur les plaintes 2986/2008/MF et 2987/2008/MF contre le Parlement européen
-
2011-10-06 - Entscheidung in der Sache 2987/2008/MF - Vermeintlich unfaire Praxis, den Multiplikationsfaktor für Gehälter von Beamten, die vor dem 1. Mai 2004 eingestellt wurden, zwei Jahre nach deren erster Beförderung gemäß dem neuen Statut auf 1 anzuheben
-
2011-10-06 - Euroopa Ombudsmani otsus Euroopa Parlamendi vastu esitatud kaebuste 2986/2008/MF ja 2987/2008/MF uurimise kohta
-
2011-10-06 - Decisión del Defensor del Pueblo Europeo relativa a su investigación de las reclamaciones 2986/2008/MF y 2987/2008/MF contra el Parlamento Europeo
-
2011-10-06 - Afgørelse i sag 2987/2008/MF - Påstand om uretmæssig praksis ved at lade multiplikationsfaktoren automatisk stige til 1 ved fastsættelse af vederlag til tjenestemænd ansat før den 1. maj 2004 to år efter deres første forfremmelse i henhold til den nye personalevedtægt
-
2011-10-06 - Decyzji w sprawie 2987/2008/MF - Zarzut nieuczciwej praktyki polegającej na automatycznym zwiększeniu do 1 mnożnika stosowanego w odniesieniu do pensji urzędników zatrudnionych przed 1 maja 2004 r., w ramach nowego regulaminu pracowniczego, dwa lata po ich pierwszym awansie
-
2011-10-06 - Meeting with Ms Raymonde Saint-Germain, Ombudsperson of Quebec (06/10/2011)
-
2011-10-06 - Rencontre avec Mme Raymonde Saint-Germain, Protectrice du citoyen du Québec (06/10/2011)
-
2011-10-06 - Treffen mit Raymonde Saint-Germain, Ombudsfrau von Quebec (06/10/2011)
-
2011-10-06 - Non-admission to the next step of a selection procedure
-
2011-10-06 - Nuqqas ta’ ammissjoni għall-pass li jmiss ta’ proċedura tal-għażla
-
2011-10-05 - Odluke Komisije o zatvaranju pritužbe podnositelja pritužbe zbog povrede protiv Poljske u vezi s projektom izgradnje cestovnog mosta u Torunu s pristupnim cestama (navodno nepoštovanje postupka procjene utjecaja na okoliš utvrđenog u Direktivi Vijeća 85/33 o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš) i o financiranju projekta iz kohezijskih fondova
-
2011-10-05 - Decisions of the Commission to close the complainant's infringement complaint against Poland concerning the project for the construction of a road bridge in Torun with access roads (alleged failure to comply with the environmental impact assessment procedure laid down in Council Directive 85/33 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment) and to finance the project from the cohesion funds
-
2011-10-05 - A EuropeAid külső segítségnyújtási programja keretében árubeszerzésre irányuló közbeszerzési eljárás
-
2011-10-05 - Ausschreibung eines Lieferauftrags im Rahmen eines EuropeAid-Außenhilfeprogramms
-
2011-10-05 - Konkursas dėl tiekimo sutarties pagal EuropeAid išorės pagalbos programą
-
2011-10-05 - Natječajni postupak za ugovor o nabavi robe u okviru programa vanjske pomoći EuropeAid
-
2011-10-05 - Ulkoisen avun EuropeAid-ohjelmaan kuuluvaa toimitussopimusta koskeva tarjouskilpailumenettely
-
2011-10-05 - Cinntí ón gCoimisiún chun gearán um shárú an ghearánaigh i gcoinne na Polainne a dhúnadh maidir leis an tionscadal chun droichead bóthair a thógáil in Torun le bóithre rochtana (cliseadh líomhnaithe an nós imeachta um measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol a leagtar síos i dTreoir 85/33 ón gComhairle maidir le measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí tionscadal poiblí agus príobháideach áirithe ar an gcomhshaol) agus chun an tionscadal a mhaoiniú ó na cistí comhtháthaithe
-
2011-10-05 - Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li tagħlaq l-ilment ta’ ksur tal-ilmentatur kontra l-Polonja dwar il-proġett għall-kostruzzjoni ta’ pont tat-triq f’Torun b’toroq ta’ aċċess (allegat nuqqas ta’ konformità mal-proċedura ta’ valutazzjoni tal-impatt ambjentali stabbilita fid-Direttiva tal-Kunsill 85/33 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent) u li tiffinanzja l-proġett mill-fondi ta’ koeżjoni
-
2011-10-05 - Beschlüsse der Kommission zur Einstellung der Vertragsverletzungsbeschwerde des Beschwerdeführers gegen Polen wegen des Projekts zum Bau einer Straßenbrücke in Torun mit Zufahrtsstraßen (angebliche Nichteinhaltung des Verfahrens zur Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß der Richtlinie 85/33/EWG des Rates über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten) und zur Finanzierung des Projekts aus den Kohäsionsfonds
-
2011-10-05 - Odločbe Komisije o zaključku pritožnikove pritožbe zaradi kršitve zoper Poljsko v zvezi s projektom gradnje cestnega mostu v Torunu z dovoznimi cestami (domnevno neupoštevanje postopka presoje vplivov na okolje, določenega v Direktivi Sveta 85/33 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje) in o financiranju projekta iz kohezijskih skladov
-
2011-10-05 - Komisjoni otsused lõpetada kaebuse esitaja rikkumiskaebus Poola vastu seoses Torunisse juurdepääsuteedega maanteesilla ehitamise projektiga (väidetav mittevastavus keskkonnamõju hindamise menetlusele, mis on sätestatud nõukogu direktiivis 85/33/EÜ teatavate riiklike ja eraprojektide keskkonnamõju hindamise kohta) ning rahastada projekti ühtekuuluvusfondidest
-
2011-10-05 - Komisijas lēmumi izbeigt sūdzības iesniedzēja pārkāpuma sūdzību pret Poliju par autoceļu tilta būvniecības projektu Torunā ar pievedceļiem (iespējamā neatbilstība ietekmes uz vidi novērtējuma procedūrai, kas noteikta Padomes Direktīvā 85/33 par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu) un finansēt projektu no kohēzijas fondiem
-
2011-10-05 - Décisions de la Commission de clore la plainte pour infraction déposée par le plaignant contre la Pologne concernant le projet de construction d'un pont routier à Torun avec des routes d'accès (prétendu non-respect de la procédure d'évaluation des incidences sur l'environnement prévue par la directive 85/33/CEE du Conseil concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement) et de financer le projet sur les fonds de cohésion
-
2011-10-05 - Proċedura ta’ sejħa għall-offerti għal kuntratt ta’ provvista taħt programm ta’ għajnuna esterna tal-EuropeAid
-
2011-10-05 - Decyzje Komisji o zamknięciu skargi skarżącego przeciwko Polsce w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego dotyczącej projektu budowy mostu drogowego w Toruniu wraz z drogami dojazdowymi (domniemane nieprzestrzeganie procedury oceny oddziaływania na środowisko określonej w dyrektywie Rady 85/33 w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko) oraz o finansowaniu projektu z funduszy spójności
-
2011-10-05 - Une procédure d’appel d’offres pour un marché de fournitures dans le cadre d’un programme d’aide extérieure d’EuropeAid
-
2011-10-05 - Διαδικασία υποβολής προσφορών για σύμβαση προμηθειών στο πλαίσιο προγράμματος εξωτερικής βοήθειας της EuropeAid
-
2011-10-05 - A tender procedure for a supply contract under a EuropeAid external aid programme
-
2011-10-05 - En udbudsprocedure vedrørende en indkøbskontrakt inden for rammerne af EuropeAids eksterne bistandsprogram
-
2011-10-04 - Meeting with Ms Corinne Charette, Chief Information Officer of the Treasury Board of Canada, and Ms Mimi Lepage, Executive Director of the Information and Privacy Policy Division (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Rencontre avec Mme Corinne Charette, dirigeante principal de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada et avec Mme Mimi Lepage, directrice exécutive, Politiques de l’information et de la protection des renseignements personnels (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Reunião com Jennifer Stoddart, Comissária para a Privacidade do Canadá (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Incontro con Jennifer Stoddart, commissaria canadese per la privacy (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Συνάντηση με την κ. Jennifer Stoddart, Επίτροπο Προστασίας της Ιδιωτικής Ζωής του Καναδά (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Treffen mit Jennifer Stoddart, kanadische Datenschutzbeauftragte (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Møde med Jennifer Stoddart, Canadas databeskyttelseskommissær (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Setkání s kanadskou komisařkou pro ochranu soukromí Jennifer Stoddartovou (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Среща с г-жа Дженифър Стодарт, комисар по въпросите на неприкосновеността на личния живот на Канада (277/10/2011)
-
2011-10-04 - Rencontre avec Mme Jennifer Stoddart, Commissaire à la protection de la vie privée du Canada (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Meeting with Ms Jennifer Stoddart, Privacy Commissioner of Canada (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Participation à la 7e Conférence internationale des commissaires à l'information (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Teilnahme an der 7. Internationalen Konferenz der Informations-Beauftragten (04/10/2011)
-
2011-10-04 - Participation in the 7th International Conference of Information Commissioners (04/10/2011)
-
2011-10-03 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew li tagħlaq l-inkjesta tiegħu dwar l-ilment 3328/2008/ELB kontra l-Kummissjoni Ewropea
-
2011-10-03 - Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena ndúntar a fhiosrúchán ar ghearán 3328/2008/ELB i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh
-
2011-10-03 - Cinneadh i gcás 1581/2010/GG - Diúltú rochtana ar dhoiciméid maidir le teagascóirí sciála a aithint
-
2011-10-03 - Cinneadh i gcás 297/2010/GG - Diúltú rochtana ar an lámhleabhar nósanna imeachta le haghaidh cásanna iomaíochta
-
2011-10-03 - Europos ombudsmeno sprendimas, kuriuo užbaigiamas skundo 1581/2010/(FS)GG prieš Europos Komisiją tyrimas
-
2011-10-03 - Eiropas Ombuda lēmums, ar ko izbeidz izmeklēšanu saistībā ar sūdzību Nr. 1581/2010/(FS)GG pret Eiropas Komisiju
-
2011-10-03 - A versenyjogi ügyek eljárási kézikönyvéhez való hozzáférés megtagadása - 297/2010/GG. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-03 - Decisione del Mediatore europeo che chiude l'indagine sulla denuncia 1581/2010/(FS)GG contro la Commissione europea
-
2011-10-03 - Síoktatók elismerésével kapcsolatos dokumentumokhoz való hozzáférés megtagadása - 1581/2010/GG. sz. ügyben hozott határozata
-
2011-10-03 - Lēmums lietā 297/2010/GG - Atteikums piešķirt piekļuvi rokasgrāmatai par procedūrām konkurences lietās
-
2011-10-03 - Otsus juhtumi 297/2010/GG kohta - Keeldumine juurdepääsu võimaldamisest konkurentsijuhtumite menetlemise käsiraamatule
-
2011-10-03 - Decisión en el asunto 1581/2010/GG - Denegación de acceso a documentos relativos al reconocimiento de los profesores de esquí
-
2011-10-03 - Euroopa Ombudsmani otsus lõpetada Euroopa Komisjoni vastu esitatud kaebuse 1581/2010/(FS)GG uurimine
-
2011-10-03 - Decisión en el asunto 297/2010/GG - Denegación del acceso al Manual de procedimiento en asuntos en materia de competencia
-
2011-10-03 - Beslut i ärende 297/2010/GG - Nekad tillgång till manualen för hantering av konkurrensärenden
-
2011-10-03 - Beslut i ärende 1581/2010/GG - Vägran att ge tillgång till handlingar i fråga om erkännande av skidlärare