What's new
-
2010-03-11 - Report on the role of the European Ombudsman appointed by the European Parliament, 25 November 1994, Committee on Petitions (A4-0083/94). Rapporteur: Edward [Eddy] Newman
-
2010-03-11 - 1994 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento Peticijų komiteto pranešimas dėl Europos ombudsmeno vaidmens (A4-0083/94). Pranešėjas: Edvardas Niumanas (Eddy Newman)
-
2010-03-11 - Rapport sur le rôle du Médiateur européen nommé par le Parlement européen, 25 novembre 1994, commission des pétitions (A4-0083/94). Rapporteur: Edward [Eddy] Newman
-
2010-03-11 - Rapport dwar ir-rwol tal-Ombudsman Ewropew maħtur mill-Parlament Ewropew, 25 ta' Novembru 1994, Kumitat għall-Petizzjonijiet (A4-0083/94). Rapporteur: Edward [Eddy] Newman
-
2010-03-11 - Raport Euroopa Parlamendi määratud Euroopa Ombudsmani rolli kohta, 25. november 1994, petitsioonikomisjon (A4-0083/94). Raportöör: Edward [Eddy] Newman
-
2010-03-11 - Bericht über die Rolle des vom Europäischen Parlament ernannten Europäischen Bürgerbeauftragten, 25. November 1994, Petitionsausschuss (A4-0083/94). Berichterstatter: Edward [Eddy] von Newman
-
2010-03-11 - Tuarascáil ar ról an Ombudsman Eorpaigh arna cheapadh ag Parlaimint na hEorpa, 25 Samhain 1994, an Coiste um Achainíocha (A4-0083/94). Rapóirtéir: Edward [Eddy] Newman
-
2010-03-11 - Ziņojums par Eiropas Parlamenta ieceltā Eiropas ombuda lomu, 1994. gada 25. novembris, Lūgumrakstu komiteja (A4-0083/94). Ziņotājs: Edvards [Eddy] Ņūmens
-
2010-03-11 - Deċiżjoni li temenda l-Artikolu 159 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament dwar il-ħatra tal-Ombudsman, 16 ta' Mejju 1995 (Ġurnal Uffiċjali 1995 C 151, p. 33)
-
2010-03-11 - Decisión por la que se modifica el artículo 159 del Reglamento del Parlamento Europeo relativo al nombramiento del Defensor del Pueblo, 16 de mayo de 1995 (Diario Oficial 1995 C 151, p. 33)
-
2010-03-11 - Décision modifiant l'article 159 du règlement du Parlement européen relatif à la nomination du Médiateur, 16 mai 1995 (Journal officiel C 151, p. 33)
-
2010-03-11 - Beschluss zur Änderung von Artikel 159 der Geschäftsordnung des Parlaments zur Ernennung des Bürgerbeauftragten vom 16. Mai 1995 (Amtsblatt 1995 C 151, S. 33)
-
2010-03-11 - Lēmums, ar ko groza Eiropas Parlamenta Reglamenta 159. pantu attiecībā uz ombuda iecelšanu, 1995. gada 16. maijs (Oficiālais Vēstnesis, 1995, C 151, 33. lpp.)
-
2010-03-11 - Rozhodnutí, kterým se mění článek 159 jednacího řádu Parlamentu o jmenování veřejného ochránce práv, 16. května 1995 (Úřední věstník 1995, C 151, s. 33)
-
2010-03-11 - Otsus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi kodukorra artiklit 159 ombudsmani ametisse nimetamise kohta, 16. mai 1995 (Euroopa Liidu Teataja 1995 C 151, lk 33)
-
2010-03-11 - Odluka o izmjeni članka 159. Poslovnika Parlamenta o imenovanju Europskog ombudsmana, 16. svibnja 1995. (Službeni list 1995. C 151, str. 33.)
-
2010-03-11 - Decision amending Rule 159 of Parliament's Rules of Procedure concerning appointment of the Ombudsman, 16 May 1995 (Official Journal 1995 C 151, p. 33)
-
2010-03-11 - Besluit tot wijziging van artikel 159 van het Reglement van het Parlement betreffende de benoeming van de Ombudsman, 16 mei 1995 (Publicatieblad 1995 C 151, blz. 33)
-
2010-03-11 - Cinneadh lena leasaítear Riail 159 de Rialacha Nós Imeachta na Parlaiminte maidir le ceapadh an Ombudsman, 16 Bealtaine 1995 (Iris Oifigiúil 1995 C 151, lch. 33)
-
2010-03-11 - Decizie de modificare a articolului 159 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European privind numirea Ombudsmanului, 16 mai 1995 (Jurnalul Oficial 1995 C 151, p. 33)
-
2010-03-11 - Tretia správa o zmene a doplnení článku 159 rokovacieho poriadku Parlamentu týkajúceho sa vymenovania ombudsmana, 25. apríla 1995, Výbor pre rokovací poriadok, overovanie osvedčení o zvolení za poslanca a imunít (A4-0094/95). Spravodajca: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Tercer informe sobre la modificación del artículo 159 del Reglamento del Parlamento relativo al nombramiento del Defensor del Pueblo, 25 de abril de 1995, Comisión de Reglamento, Verificación de Credenciales e Inmunidades (A4-0094/95). Ponente: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Tretje poročilo o spremembi člena 159 Poslovnika Evropskega parlamenta o imenovanju varuha človekovih pravic, 25. april 1995, Odbor za poslovnik, preverjanje veljavnosti mandatov poslancev in imuniteto (A4-0094/95). Poročevalec: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Kolmas mietintö Euroopan parlamentin työjärjestyksen 159 artiklan muuttamisesta oikeusasiamiehen nimittämisen osalta, 25. huhtikuuta 1995, työjärjestystä, valtakirjojen tarkastusta ja koskemattomuutta käsittelevä valiokunta (A4-0094/95). Esittelijä: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Trzecie sprawozdanie w sprawie zmiany art. 159 Regulaminu Parlamentu Europejskiego dotyczącego mianowania Rzecznika Praw Obywatelskich, 25 kwietnia 1995 r., Komisja ds. Regulaminu, Weryfikacji Poświadczeń i Immunitetów (A4-0094/95). Sprawozdawca: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Трети доклад относно изменението на член 159 от Правилника за дейността на Европейския парламент относно назначаването на омбудсман, 25 април 1995 г., Комисия по Правилника за дейността, проверката на удостоверенията и имунитетите (A4-0094/95). Докладчик: Бен Файо
-
2010-03-11 - Derde verslag over de wijziging van artikel 159 van het Reglement van het Parlement betreffende de benoeming van de Ombudsman, 25 april 1995, Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten (A4-0094/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Harmadik jelentés a Parlament eljárási szabályzata 159. cikkének az ombudsman kinevezése tekintetében történő módosításáról, 1995. április 25., az eljárási szabályzattal foglalkozó bizottság, a mandátumok és mentességek ellenőrzése (A4-0094/95). Előadó: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Al treilea raport privind modificarea articolului 159 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European referitor la numirea Ombudsmanului, 25 aprilie 1995, Comisia pentru Regulamentul de procedură, verificarea prerogativelor și imunităților (A4-0094/95). Raportor: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Third report on the amendment of Rule 159 of Parliament's Rules of Procedures concerning appointment of the Ombudsman, 25 April 1995, Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities (A4-0094/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - An tríú tuarascáil ar leasú Riail 159 de Rialacha Nós Imeachta na Parlaiminte maidir le ceapadh an Ombudsman, an 25 Aibreán 1995, an Coiste um na Rialacha Nós Imeachta, Fíorú na nDintiúr agus na nDíolúintí (A4-0094/95). Rapóirtéir: Ben Fayot
-
2010-03-11 - It-tielet rapport dwar l-emenda tal-Artikolu 159 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament dwar il-ħatra tal-Ombudsman, il-25 ta' April 1995, il-Kumitat dwar ir-Regoli ta' Proċedura, il-Verifika tal-Kredenzjali u l-Immunitajiet (A4-0094/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Troisième rapport sur la modification de l'article 159 du règlement du Parlement concernant la nomination du médiateur, 25 avril 1995, commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités (A4-0094/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Dritter Bericht über die Änderung von Artikel 159 der Geschäftsordnung des Parlaments betreffend die Ernennung des Bürgerbeauftragten, 25. April 1995, Ausschuss für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Immunität (A4-0094/95). Berichterstatter: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Kolmas raport Euroopa Parlamendi kodukorra artikli 159 muutmise kohta seoses ombudsmani ametisse nimetamisega, 25. aprill 1995, kodukorra komisjon, volituste ja immuniteetide kontrollimine (A4-0094/95). Raportöör: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Terza relazione sulla modifica dell'articolo 159 del regolamento del Parlamento relativo alla nomina del Mediatore, 25 aprile 1995, commissione per il regolamento, la verifica dei poteri e le immunità (A4-0094/95). Relatore: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Tredje betänkandet om ändring av artikel 159 i parlamentets arbetsordning om utnämning av ombudsmannen, 25 april 1995, utskottet för arbetsordningen, valprövning och ledamöters immunitet (A4-0094/95). Föredragande: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Τρίτη έκθεση σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου 159 του Κανονισμού του Κοινοβουλίου όσον αφορά το διορισμό του Διαμεσολαβητή, 25 Απριλίου 1995, Επιτροπή Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών (A4-0094/95). Εισηγητής: ο Μπεν Φαγιότ
-
2010-03-11 - Terceiro relatório sobre a alteração do artigo 159o do Regimento do Parlamento Europeu relativo à nomeação do Provedor de Justiça, 25 de Abril de 1995, Comissão do Regimento, da Verificação de Poderes e das Imunidades (A4-0094/95). Relator: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Třetí zpráva o změně článku 159 jednacího řádu Parlamentu týkající se jmenování veřejného ochránce práv, 25. dubna 1995, Výbor pro jednací řád, ověřování pověřovacích listin a imunit (A4-0094/95). Zpravodaj: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Treće izvješće o izmjeni članka 159. Poslovnika Parlamenta o imenovanju Europskog ombudsmana, 25. travnja 1995., Odbor za Poslovnik, provjeru vjerodajnica i imuniteta (A4-0094/95). Izvjestitelj: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Trešais ziņojums par Parlamenta Reglamenta 159. panta grozīšanu attiecībā uz ombuda iecelšanu, 1995. gada 25. aprīlis, Reglamenta komiteja, pilnvaru un imunitātes pārbaude (A4-0094/95). Ziņotājs: Ben Fayot
-
2010-03-11 - An dara tuarascáil ar leasú Riail 159 de Rialacha Nós Imeachta na Parlaiminte maidir le ceapadh an Ombudsman, an 21 Feabhra 1995, an Coiste um na Rialacha Nós Imeachta, Fíorú na nDintiúr agus na nDíolúintí (A4-0024/95). Rapóirtéir: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Zweiter Bericht über die Änderung von Artikel 159 der Geschäftsordnung des Parlaments betreffend die Ernennung des Bürgerbeauftragten, 21. Februar 1995, Ausschuss für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Immunität (A4-0024/95). Berichterstatter: Ben Fayot
-
2010-03-11 - It-tieni rapport dwar l-emenda tal-Artikolu 159 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament dwar il-ħatra tal-Ombudsman, il-21 ta' Frar 1995, il-Kumitat dwar ir-Regoli ta' Proċedura, il-Verifika tal-Kredenzjali u l-Immunitajiet (A4-0024/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Deuxième rapport sur la modification de l'article 159 du règlement du Parlement concernant la nomination du médiateur, 21 février 1995, commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités (A4-0024/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Second report on the amendment of Rule 159 of Parliament's Rules of Procedure concerning the appointment of the Ombudsman, 21 February 1995, Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities (A4-0024/95). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Teine raport Euroopa Parlamendi kodukorra artikli 159 muutmise kohta seoses ombudsmani ametisse nimetamisega, 21. veebruar 1995, kodukorra komisjon, volituste ja immuniteetide kontrollimine (A4-0024/95). Raportöör: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Otrais ziņojums par Parlamenta Reglamenta 159. panta grozīšanu attiecībā uz ombuda iecelšanu, 1995. gada 21. februāris, Reglamenta komiteja, pilnvaru un imunitātes pārbaude (A4-0024/95). Ziņotājs: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Rapport sur la modification de l'article 159 du règlement du Parlement européen concernant la nomination du Médiateur, 29 novembre 1994, commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités (A4-0085/94). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Betænkning om ændring af artikel 159 i Europa-Parlamentets forretningsorden om udnævnelse af ombudsmanden, 29. november 1994, Udvalget for Forretningsordenen, Valgs Prøvelse og Medlemmernes Immunitet (A4-0085/94). Ordfører: Ben Fayot
-
2010-03-11 - 1994 m. lapkričio 29 d. pranešimas dėl Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 159 straipsnio pakeitimo, susijusio su ombudsmeno paskyrimu, Darbo tvarkos taisyklių komitetas, įgaliojimų ir imunitetų tikrinimas (A4-0085/94). Pranešėjas: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Sprawozdanie w sprawie zmiany art. 159 Regulaminu Parlamentu Europejskiego dotyczącego mianowania Rzecznika Praw Obywatelskich, 29 listopada 1994 r., Komisja ds. Regulaminu, Weryfikacji Poświadczeń i Immunitetów (A4-0085/94). Sprawozdawca: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Raport referitor la modificarea articolului 159 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European privind numirea Ombudsmanului, 29 noiembrie 1994, Comisia pentru Regulamentul de procedură, verificarea prerogativelor și imunităților (A4-0085/94). Raportor: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Report on the amendment of Rule 159 of the European Parliament's Rules of Procedure concerning the appointment of the Ombudsman, 29 November 1994, Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities (A4-0085/94). Rapporteur: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Bericht über die Änderung von Artikel 159 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments betreffend die Ernennung des Bürgerbeauftragten, 29. November 1994, Ausschuss für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Immunität (A4-0085/94). Berichterstatter: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Tuarascáil maidir leis an leasú ar Riail 159 de Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa a bhaineann le ceapadh an Ombudsman, an 29 Samhain 1994, an Coiste um na Rialacha Nós Imeachta, Fíorú na nDintiúr agus na nDíolúintí (A4-0085/94). Rapóirtéir: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Raport Euroopa Parlamendi kodukorra artikli 159 muutmise kohta seoses ombudsmani ametisse nimetamisega, 29. november 1994, kodukorra komisjon, volituste ja immuniteetide kontrollimine (A4-0085/94). Raportöör: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Ziņojums par Eiropas Parlamenta Reglamenta 159. panta grozīšanu attiecībā uz ombuda iecelšanu, 1994. gada 29. novembris, Reglamenta komiteja, pilnvaru un imunitātes pārbaude (A4-0085/94). Ziņotājs: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Доклад относно изменението на член 159 от Правилника за дейността на Европейския парламент относно назначаването на омбудсман, 29 ноември 1994 г., Комисия по Правилника за дейността, проверката на удостоверенията и имунитетите (A4-0085/94). Докладчик: Бен Файо
-
2010-03-11 - Mietintö Euroopan parlamentin työjärjestyksen 159 artiklan muuttamisesta oikeusasiamiehen nimittämisen osalta, 29. marraskuuta 1994, työjärjestystä, valtakirjojen tarkastusta ja koskemattomuutta käsittelevä valiokunta (A4-0085/94). Esittelijä: Ben Fayot
-
2010-03-11 - Rún ó Pharlaimint na hEorpa lena leasaítear Airteagal 3 de na rialacháin agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear comhlíonadh dhualgais an Ombudsman (1999/2215(ACI)), 21 Márta 2002 (Iris Oifigiúil 2002 072 E, lch. 336)
-
2010-03-11 - Euroopa Parlamendi resolutsioon, millega muudetakse ombudsmani ülesannete täitmist reguleeriva korra ja üldtingimuste artiklit 3 (1999/2215(ACI)), 21. märts 2002 (Euroopa Liidu Teataja 2002 072 E, lk 336)
-
2010-03-11 - Europos Parlamento rezoliucija, iš dalies keičianti ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų 3 straipsnį (1999/2215(ACI)), 2002 m. kovo 21 d. (Oficialusis leidinys 2002 072 E, p. 336)
-
2010-03-11 - Rezolucja Parlamentu Europejskiego zmieniająca art. 3 przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (1999/2215(ACI)), 21 marca 2002 r. (Dziennik Urzędowy 2002 072 E, s. 336)
-
2010-03-11 - Eiropas Parlamenta rezolūcija, ar kuru groza 3. pantu regulās un vispārējos nosacījumos, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (1999/2215(ACI)), 2002. gada 21. marts (Oficiālais Vēstnesis 2002 072 E, 336. lpp.)
-
2010-03-11 - European Parliament resolution amending Article 3 of the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman's duties (1999/2215(ACI)), 21 March 2002 (Official Journal 2002 072 E, p. 336)
-
2010-03-11 - Entschließung des Europäischen Parlaments zur Änderung von Artikel 3 der Verordnungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten (1999/2215(ACI)), 21. März 2002 (Amtsblatt 2002 072 E, S. 336)
-
2010-03-11 - 2002/262/CE, CECA, Euratom: Decisión del Parlamento Europeo, de 14 de marzo de 2002, por la que se modifica la Decisión 94/262/CECA, CE, Euratom sobre el Estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales del ejercicio de sus funciones, Diario Oficial L 92, p. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/ES, ESPJ, Euratom: Sklep Evropskega parlamenta z dne 14. marca 2002 o spremembi Sklepa 94/262/ESPJ, ES, Euratom o pravilih in splošnih pogojih, ki urejajo opravljanje funkcije varuha človekovih pravic, Uradni list L 92, str. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/EC, ECSC, Euratom: Decision of the European Parliament of 14 March 2002 amending Decision 94/262/ECSC, EC, Euratom on the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman's duties, Official Journal L 92, p. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/CE, CECA, Euratom: Decisione del Parlamento europeo, del 14 marzo 2002, che modifica la decisione 94/262/CECA, CE, Euratom relativa allo statuto e alle condizioni generali per l'esercizio delle funzioni del mediatore, Gazzetta ufficiale L 92, pag. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2002, για την τροποποίηση της απόφασης 94/262/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ σχετικά με το καθεστώς του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή και τους γενικούς όρους άσκησης των καθηκόντων του, Επίσημη Εφημερίδα L 92, σ. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/CE, CEGC, Euratom: Cinneadh ó Pharlaimint na hEorpa an 14 Márta 2002 lena leasaítear Cinneadh 94/262/CEGC, CE, Euratom maidir leis na rialacháin agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear comhlíonadh dhualgais an Ombudsman, Iris Oifigiúil L 92, lch. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/KE, KEFA, Euratom: Id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Marzu 2002 li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom dwar ir-regolamenti u l-kundizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-twettiq tad-dmirijiet tal-Ombudsman, Ġurnal Uffiċjali L 92, p. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/EK, EOTK, Euratom: Eiropas Parlamenta 2002. gada 14. marta Lēmums, ar kuru groza Lēmumu 94/262/EOTK, EK, Euratom par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi, Oficiālais Vēstnesis L 92, 13. lpp.
-
2010-03-11 - 2002/262/EB, EAPB, Euratomas: 2002 m. kovo 14 d. Europos Parlamento sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 94/262/EAPB, EB, Euratomas dėl ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų, Oficialusis leidinys L 92, p. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/EÜ, ESTÜ, Euratom: Euroopa Parlamendi 14. märtsi 2002. aasta otsus, millega muudetakse otsust 94/262/ESTÜ, EÜ, Euratom ombudsmani ülesannete täitmist reguleeriva korra ja üldtingimuste kohta, EÜT L 92, lk 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/CE, CECA, Euratom: Décision du Parlement européen du 14 mars 2002 modifiant la décision 94/262/CECA, CE, Euratom concernant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions du Médiateur, Journal officiel L 92, p. 13.
-
2010-03-11 - 2002/262/EG, EGKS, Euratom: Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. März 2002 zur Änderung des Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten, Amtsblatt L 92, S. 13.
-
2010-03-11 - 94/262/ECSC, EC, Euratom: Decision of the European Parliament of 9 March 1994 on the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman's duties, (Official Journal 1994 L 113, p. 15). This is the document known as "the Statute of the Ombudsman". The full text of the original Statute (i.e., before the minor amendments effected by item 4 below) is set out in Annex V.
-
2010-03-11 - 94/262/CEGC, CE, Euratom: Cinneadh ó Pharlaimint na hEorpa an 9 Márta 1994 maidir leis na rialacháin agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear comhlíonadh dhualgais an Ombudsman (Iris Oifigiúil 1994 L 113, lch. 15). Is é seo an doiciméad ar a dtugtar "Reacht an Ombudsman". Leagtar amach téacs iomlán an Reachta bunaidh (i.e., sula ndéantar na mionleasuithe a dhéantar le hítim 4 thíos) in Iarscríbhinn V.
-
2010-03-11 - 94/262/EWWiS, WE, Euratom: Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 1994 r. w sprawie przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (Dz.U. 1994, L 113, s. 15). Jest to dokument zwany "Statutem Rzecznika Praw Obywatelskich". Pełny tekst pierwotnego statutu (tj. przed drobnymi zmianami wprowadzonymi w pkt 4 poniżej) znajduje się w załączniku V.
-
2010-03-11 - 94/262/EGKS, EG, Euratom: Besluit van het Europees Parlement van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt (PB 1994, L 113, blz. 15). Dit is het document dat bekend staat als "het Statuut van de Ombudsman". De volledige tekst van het oorspronkelijke statuut (d.w.z. vóór de kleine wijzigingen in punt 4 hieronder) is opgenomen in bijlage V.
-
2010-03-11 - 94/262/ESUO, ES, Euratom: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 9. marca 1994 o úprave a všeobecných podmienkach upravujúcich výkon funkcie ombudsmana (Úradný vestník 1994 L 113, s. 15). Toto je dokument známy ako "štatút ombudsmana". Úplné znenie pôvodného štatútu (t. j. pred menšími zmenami vykonanými v bode 4) je uvedené v prílohe V.
-
2010-03-11 - 94/262/ESPJ, ES, Euratom: Sklep Evropskega parlamenta z dne 9. marca 1994 o pravilih in splošnih pogojih, ki urejajo opravljanje funkcije varuha človekovih pravic (Uradni list 1994, L 113, str. 15). To je dokument, znan kot "statut varuha človekovih pravic". Celotno besedilo izvirnega statuta (tj. pred manjšimi spremembami, uvedenimi s točko 4 spodaj) je v Prilogi V.
-
2010-03-11 - 94/262/CECO, CE, Euratom: Decizia Parlamentului European din 9 martie 1994 privind statutul și condițiile generale pentru exercitarea funcțiilor Ombudsmanului (Jurnalul Oficial 1994 L 113, p. 15). Acesta este documentul cunoscut sub numele de „Statutul Ombudsmanului”. Textul integral al statutului inițial (și anume, înainte de modificările minore efectuate la punctul 4 de mai jos) figurează în anexa V.
-
2010-03-11 - 94/262/EOTK, EK, Euratom: Eiropas Parlamenta 1994. gada 9. marta Lēmums par noteikumiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi (OV L 113, 15. lpp.). Šis ir dokuments, kas pazīstams kā "Ombuda statūti". Sākotnējo statūtu pilns teksts (t. i., pirms nelieliem grozījumiem, kas izdarīti ar 4. punktu turpmāk) ir izklāstīts V pielikumā.
-
2010-03-11 - 94/262/EAPB, EB, Euratomas: 1994 m. kovo 9 d. Europos Parlamento sprendimas dėl ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų (Oficialusis leidinys L 113, 1994, p. 15). Tai dokumentas, vadinamas "Ombudsmeno statutu". Visas pradinio statuto tekstas (t. y. prieš neesminius pakeitimus, padarytus toliau 4 punktu) pateikiamas V priede.
-
2010-03-11 - 94/262/KEFA, KE, Euratom: Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tad-9 ta’ Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kundizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-twettiq tal-obbligi tal-Ombudsman (Ġurnal Uffiċjali 1994 L 113, p. 15). Dan huwa d-dokument magħruf bħala "l-Istatut tal-Ombudsman". It-test sħiħ tal-Istatut oriġinali (jiġifieri qabel l-emendi minuri li saru permezz tal-punt 4 hawn taħt) jinsab fl-Anness V.
-
2010-03-11 - 94/262/CECA, CE, Euratom: Décision du Parlement européen du 9 mars 1994 concernant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions du Médiateur (JO 1994, L 113, p. 15). Il s'agit du document connu sous le nom de « Statut du Médiateur ». Le texte intégral du statut initial (c'est-à-dire avant les modifications mineures apportées par le point 4 ci-dessous) figure à l'annexe V.
-
2010-03-11 - 94/262/ESTÜ, EÜ, Euratom: Euroopa Parlamendi 9. märtsi 1994. aasta otsus ombudsmani ülesannete täitmist reguleeriva korra ja üldtingimuste kohta (EÜT 1994, L 113, lk 15). Seda dokumenti nimetatakse ombudsmani põhikirjaks. Algse põhikirja terviktekst (st enne punktis 4 tehtud väiksemaid muudatusi) on esitatud V lisas.
-
2010-03-11 - 94/262/EGKS, EG, Euratom: Beschluss des Europäischen Parlaments vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten (ABl. 1994, L 113, S. 15). Dies ist das Dokument, das als "Statut des Bürgerbeauftragten" bekannt ist. Der vollständige Wortlaut der ursprünglichen Satzung (d. h. vor den geringfügigen Änderungen, die unter Punkt 4 vorgenommen wurden) ist in Anhang V wiedergegeben.
-
2010-03-11 - Rún maidir leis an daonlathas, an trédhearcacht agus an choimhdeacht agus an Comhaontú Idirinstitiúideach maidir le nósanna imeachta chun prionsabal na coimhdeachta a chur chun feidhme; na rialacháin agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear comhlíonadh dhualgais an Ombudsman; na socruithe d'imeachtaí an Choiste Idir-réitigh faoi Airteagal 189b CE, 11 Samhain 1993 (Iris Oifigiúil 1993 C 329, lch. 132)
-
2010-03-11 - beslutning om demokrati, gennemsigtighed og nærhedsprincippet og den interinstitutionelle aftale om procedurer for gennemførelse af nærhedsprincippet Ombudsmandens statut og de almindelige betingelser for udøvelsen af hans hverv de nærmere bestemmelser for arbejdet i Forligsudvalget i henhold til artikel 189 B EF af 11. november 1993 (EFT C 329, s. 132)
-
2010-03-11 - Riżoluzzjoni dwar id-demokrazija, it-trasparenza u s-sussidjarjetà u l-Ftehim Interistituzzjonali dwar il-proċeduri għall-implimentazzjoni tal-prinċipju tas-sussidjarjetà; ir-regolamenti u l-kundizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-twettiq tad-dmirijiet tal-Ombudsman; l-arranġamenti għall-proċedimenti tal-Kumitat ta’ Konċiljazzjoni skont l-Artikolu 189b KE, 11 ta’ Novembru 1993 (Ġurnal Uffiċjali 1993 C 329, p. 132)
-
2010-03-11 - Resolución sobre democracia, transparencia y subsidiariedad y Acuerdo interinstitucional sobre las modalidades de aplicación del principio de subsidiariedad; el estatuto y las condiciones generales del ejercicio de las funciones del Defensor del Pueblo; las modalidades de los trabajos del Comité de Conciliación con arreglo al artículo 189 B CE, 11 de noviembre de 1993 (Diario Oficial 1993 C 329, p. 132)
-
2010-03-11 - Entschließung zu Demokratie, Transparenz und Subsidiarität und Interinstitutionelle Vereinbarung über Verfahren zur Umsetzung des Subsidiaritätsprinzips; die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten; die Modalitäten der Beratungen des Vermittlungsausschusses nach Artikel 189b EGV, 11. November 1993 (Amtsblatt 1993 C 329, S. 132)
-
2010-03-11 - la résolution sur la démocratie, la transparence et la subsidiarité et l'accord interinstitutionnel sur les procédures de mise en œuvre du principe de subsidiarité; le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions du médiateur; les modalités des travaux du comité de conciliation au titre de l'article 189 B CE, 11 novembre 1993 (JO 1993, C 329, p. 132)
-
2010-03-11 - la risoluzione sulla democrazia, la trasparenza e la sussidiarietà e l'accordo interistituzionale sulle procedure di applicazione del principio di sussidiarietà; lo statuto e le condizioni generali per l'esercizio delle funzioni del mediatore; le modalità dei lavori del comitato di conciliazione ai sensi dell’art. 189 B CE, 11 novembre 1993 (Gazzetta ufficiale 1993 C 329, pag. 132)