- 2003-02-11 - Rådet meddeler studerende, at juridisk udtalelse om åbenhed skal hemmligholdes
- 2003-02-11 - Rat teilt Studenten mit, dass Rechtsgutachten zur Offenlegung von Dokumenten geheim bleiben muss
- 2003-02-11 - Τo Συμβούλιο απαντά σε φοιτητή ότι νομική γνωμοδότηση περί διαφάνειας πρέπει να μείνει μυστική
- 2003-02-11 - El Consejo informa a un estudiante que un dictamen jurídico sobre transparencia debe permanecer secreto
- 2003-02-11 - Neuvosto ilmoittaa opiskelijalle että avoimuutta koskeva oikeudellinen lausunto tulee pitää salassa
- 2003-02-11 - Le Conseil répond à un étudiant qu'un avis juridique sur la transparence est confidentiel
- 2003-02-11 - Svet študentu pove, da mora pravno mnenje o odprtosti ostati tajno
- 2003-02-11 - Raad vertelt aan student dat juridisch advies over openheid geheim dient te blijven
- 2003-02-11 - O Conselho diz a um estudante que um parecer jurídico sobre a transparencia tem de continuar secreto
- 2003-02-11 - Rådet meddelar studerande att juridiskt yttrande om öppenhet skall förbli hemligt
- 2003-02-11 - Council tells student that legal opinion on openness should stay secret
- 2003-02-11 - Il-Kunsill jgħid lill-istudenti li l-opinjoni legali dwar il-ftuħ għandha tibqa' sigrieta
- 2003-02-11 - Rada mówi studentowi, że opinia prawna na temat otwartości powinna pozostać w tajemnicy
- 2003-02-11 - Il Consiglio informa uno studente che un parere legale sulla trasparenza deve rimanere segreto
- 2003-02-05 - Decision of the European Ombudsman on complaint 286/2002/(BB)IJH against the Court of Auditors
- 2003-02-05 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös kanteluun 286/2002/(BB)IJH Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuinta
- 2003-02-05 - Europos ombudsmeno sprendimas dėl skundo 286/2002/(BB)IJH prieš Audito Rūmus
- 2003-02-05 - Decisione del Mediatore europeo sulla denuncia 286/2002/(BB)IJH contro la Corte dei conti
- 2003-02-05 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την καταγγελία 286/2002/(BB)IJH κατά του Ελεγκτικού Συνεδρίου
- 2003-02-05 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über die Beschwerde 286/2002/(BB)IJH gegen den Rechnungshof
- 2003-02-04 - Decision of the European Ombudsman on complaint 648/2002/IJH against the Council of the European Union
- 2003-02-04 - Décision du Médiateur européen sur la plainte 648/2002/IJH contre le Conseil de l'Union européenne
- 2003-02-04 - Decizia Ombudsmanului European privind plângerea 648/2002/IJH împotriva Consiliului Uniunii Europene
- 2003-02-04 - Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 648/2002/IJH kontra l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
- 2003-02-04 - Rozhodnutie Európskeho ombudsmana o sťažnosti 648/2002/IJH na Radu Európskej únie
- 2003-02-04 - Euroopan oikeusasiamiehen päätös kantelusta 648/2002/IJH Euroopan unionin neuvostoa vastaan
- 2003-02-04 - Euroopa Ombudsmani otsus Euroopa Liidu Nõukogu vastu esitatud kaebuse 648/2002/IJH kohta
- 2003-02-04 - Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie skargi 648/2002/IJH przeciwko Radzie Unii Europejskiej
- 2003-02-04 - Odluka Europskog ombudsmana o pritužbi 648/2002/IJH protiv Vijeća Europske unije
- 2003-02-04 - Europos ombudsmeno sprendimas dėl skundo 648/2002/IJH prieš Europos Sąjungos Tarybą
- 2003-02-04 - Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την καταγγελία 648/2002/IJH κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
- 2003-02-04 - Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv o stížnosti 648/2002/IJH na Radu Evropské unie
- 2003-02-04 - Решение на Европейския омбудсман по жалба 648/2002/IJH срещу Съвета на Европейския съюз
- 2003-02-03 - Decision of the European Ombudsman on complaint 1357/2002/OV against the European Commission
- 2003-02-03 - Décision du Médiateur européen sur la plainte 1357/2002/OV contre la Commission européenne
- 2003-02-03 - Beschluss des Europäischen Bürgerbeauftragten über die Beschwerde 1357/2002/OV gegen die Europäische Kommission