FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Ľahká čitateľnosť
  • Veľkosť textu

Chcete podať sťažnosť na inštitúciu alebo orgán EÚ?

Aktuálny jazyk: 
  • Slovenčina
Zdrojový jazyk: 
Dostupné jazyky: 
Preklad tejto stránky bol vytvorený strojovým prekladom.
Strojové preklady môžu obsahovať chyby, ktoré môžu znižovať ich zrozumiteľnosť a presnosť. Ombudsman nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné nezrovnalosti. Ak potrebujete najaktuálnejšie informácie a chcete mať právnu istotu, pozrite si zdrojovú verziu, ktorá sa nachádza na uvedenom odkaze angličtina.
Ak potrebujete viac informácií, prečítajte si dokument o našej jazykovej politike a politike prekladu.

List týkajúci sa vyšetrovania z vlastného podnetu OI/9/2014/MHZ, ktorý európska ombudsmanka zaslala členom Európskej siete ombudsmanov

 

Štrasburg 20. októbra 2014

Vyšetrovanie z vlastného podnetu OI/9/2014/MHZ týkajúce sa prostriedkov, ktorými agentúra Frontex zabezpečuje dodržiavanie základných práv v spoločných návratových operáciách

Vážený pán kolega,

dovoľujem si Vám oznámiť, že som sa rozhodol preskúmať a vyhodnotiť prostredníctvom vyšetrovania z vlastného podnetu, ako agentúra Frontex (Európska agentúra pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach EÚ) zabezpečuje, aby spoločné návratové operácie rešpektovali základné práva osôb, ktoré sú predmetom nútených návratov.

V prílohe Vám zasielame list agentúre Frontex, v ktorom sa vysvetľuje vyšetrovanie z vlastného podnetu.

Rozsah vyšetrovania zahŕňa spoluprácu agentúry Frontex s vnútroštátnymi monitorovacími orgánmi. Chápem, že okrem monitorovania návratových operácií vykonávaných jednotlivými členskými štátmi sa vnútroštátne monitorovacie orgány zúčastňujú aj na monitorovaní spoločných operácií v oblasti návratu koordinovaných a organizovaných agentúrou Frontex[1]. Tieto orgány podávajú správy svojim vnútroštátnym orgánom a ich posúdenie sa vykonáva na základe vnútroštátnych pravidiel a praxe.

Jedným z cieľov vyšetrovania z vlastného podnetu je podporovať účinnú spoluprácu i) medzi monitorovacími orgánmi a agentúrou Frontex a ii) medzi samotnými monitorovacími orgánmi. Chápem, že sa uskutočnili spoločné návratové operácie, v rámci ktorých národní pozorovatelia z viacerých členských štátov sprevádzali „svojich“ navrátilcov. Veľmi by som ocenil váš názor na to, či by bola možná a žiaduca väčšia spolupráca medzi monitorovacími orgánmi. Mohli by sa lepšie výsledky dosiahnuť najmä tým, že sa zabráni duplicite monitorovacích orgánov na letoch a zároveň sa zabezpečí, aby každý let skutočne zahŕňal monitorovací orgán?

Všeobecnejšie, vzhľadom na dôležitú monitorovaciu úlohu, ktorú zohráva niekoľko národných úradov ombudsmanov, by som chcel vyzvať ombudsmanov v Európskej sieti ombudsmanov, aby poskytli informácie o svojich možných vyšetrovaniach v súvislosti s monitorovaním návratových operácií. Podľa môjho názoru by sa súbežné vyšetrovania mohli zaoberať mnohými otázkami základných práv vyplývajúcimi z návratových operácií, či už samostatných alebo spoločných, a tak pomôcť znížiť ľudské utrpenie, s ktorým sa potenciálne stretávajú tí, ktorí sú násilne vrátení.

Bol by som Vám vďačný, keby ste ma mohli informovať o Vašich názoroch v súvislosti s i) potenciálom ďalšej spolupráce medzi monitorovacími orgánmi a ii) tým, či považujete za uskutočniteľné začať vyšetrovanie v tejto oblasti vo Vašej krajine, a akýmikoľvek relevantnými informáciami, ktoré môžete v tejto súvislosti poskytnúť.

S Vaším súhlasom by som chcel Vašu odpoveď postúpiť agentúre Frontex. V záujme transparentnosti by som ho tiež rád sprístupnil verejnosti na svojej webovej stránke. Ak považujete za užitočné zahrnúť do svojej odpovede akékoľvek informácie, ktoré by sa nemali zverejňovať (napríklad preto, že sa týkajú identifikovateľných jednotlivcov), uveďte tieto informácie osobitne.

Ak by Vaše útvary potrebovali ďalšie informácie alebo vysvetlenia týkajúce sa tohto vyšetrovania z vlastného podnetu, neváhajte sa obrátiť na pani Martu Hirsch-Ziembinsku (+33 388 17 27 46), vedúcu oddelenia pre sťažnosti a vyšetrovania.

Tvoje úprimné,

Emily O'Reilly

Príloha: kópia listu agentúre Frontex z ...

 

[1] Takáto spolupráca sa predpokladá v článku 9 ods. 1b nariadenia o agentúre Frontex [nariadenie (EÚ) č. 1168/2011 z 25. októbra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2007/2004 o zriadení Európskej agentúry pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie (Ú. v. EÚ L 304)] v spojení s článkom 8 ods. 6 smernice o návrate (smernica 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ L 348).

Čo si myslíte o tomto automatickom preklade? Podeľte sa s nami o svoj názor!