- ET Eesti keel
Masintõlkes võib olla vigu, mis võivad vähendada selgust ja õigsust; ombudsman ei vastuta mis tahes erisuste korral. Kõige usaldusväärsem ja õiguskindlam teave on algversioonis eespoolsel lingil (inglise keel).
Lisateave on meie keele- ja tõlkepoliitikas.
Euroopa Ombudsmani kiri Euroopa ombudsmanide võrgustikule põhiõiguste kaitse tagamise kohta Euroopa Liidu Varjupaigaameti ja riiklike varjupaigaasutuste vahelises koostöös
Kirjavahetus - Kuupäev Teisipäev | 07 juuli 2026
Juhtum 229/2024/AML - Alguskuupäev: {0} Esmaspäev | 19 veebruar 2024 - Soovitus Teisipäev | 07 juuli 2026 - Asjassepuutuvad institutsioonid Euroopa Liidu Varjupaigaamet - Riik Kreeka
Kaebus on esitatud
30/01/2024Kaebuse analüüs
31/01/2024Uurimine toimub
19/02/2024Esialgne tulemus
02/07/2026Uurimise tulemus
Lugupeetud M…, lugupeetud kolleeg
Kirjutan, et jagada teiega ühe oma hiljutise uurimise tulemusi selle kohta, kuidas Euroopa Liidu Varjupaigaamet (EUAA) käsitleb väidetavaid põhiõiguste rikkumisi oma tegevuses Kreekas.
Kaebuse esitajad, kaks valitsusvälist organisatsiooni, pöördusid 2024. aastal minu büroo poole, kuna nad olid mures EUAA poolt Kreeka ametiasutustele antava toetuse kvaliteedi pärast. Nende kaebus puudutas eelkõige varjupaigatugirühmade tööd. EUAA lähetab need rühmad abistama riiklikke ametiasutusi (antud juhul Kreeka varjupaigateenistust) varjupaigataotluste menetlemisel. Nendesse rühmadesse kuuluvad töötajad võivad näiteks korraldada varjupaigataotlejatega vestlusi.
EUAA-l ei ole otsustusõigust konkreetsete varjupaigataotluste üle. Ameti lähetatud juhtumitega tegelevad töötajad abistavad pigem riiklikke ametiasutusi nende taotlustega tegelemisel. Samas, kui riiklikele ametiasutustele antav toetus ei ole piisav, võivad varjupaigataotlusi käsitlevad riiklikud otsused olla kehtetud, millel võivad olla tõsised tagajärjed inimeludele.
Kuigi minu uurimine keskendus olukorrale Kreeka Samose saarel, võivad selles kontekstis tehtud järeldused olla laiema tähtsusega kõigi riikide jaoks, kus EUAA praegu tegutseb.
Kuna EUAA on sõlminud operatsiooniplaani mitme liikmesriigiga, sooviksin jagada oma järeldusi võrgustiku liikmetega. Kui Teil on nimetatud küsimuste kohta asjakohast teavet või kui Te kavatsete pärast käesoleva kirja saamist tõstatada küsimuse oma riigi ametiasutustega, oleksin tänulik, kui Te jagaksite seda minu bürooga ja edastaksite kõik asjakohased uurimistulemused vastusena käesolevale kirjale. See annab teavet käesoleva uurimise järgmise etapi jaoks. Kui olete sellega nõus, avaldatakse teie vastused ka Euroopa Ombudsmani veebisaidi spetsiaalses Euroopa ombudsmani võrgustiku rubriigis.
EUAA-l on aega 2. oktoobrini 2026, et vastata minu soovitustele, mis on lisatud käesolevale kirjale.
Kui Teie talitused vajavad selle uurimise kohta lisateavet, võtke palun ühendust Amandine Le Belleciga, kes on selle juhtumi eest vastutav uurimise eest vastutav ametnik, ning Marta Hirsch-Ziembinskaga, kes vastutab võrgustikuga tehtava koostöö eest.
Lugupidamisega,
Teresa Anjinho
Euroopa Ombudsman
Strasbourg, 6. juuli 2026