- LT Lietuvių kalba
Mašininiuose vertimuose gali būti klaidų, tekstas gali būti nevisiškai aiškus ir tikslus. Ombudsmenas neprisiima atsakomybės už jokius neatitikimus. Patikimiausią ir teisiškai tikslią informaciją rasite originale anglų kalba, kurio nuoroda pateikta pirmiau.
Daugiau informacijos rasite mūsų kalbų ir vertimo politikoje.
Europos ombudsmeno sprendimas byloje 789/2016/EIS dėl EIVT prašymo leisti visuomenei susipažinti su ES ir Kubos politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimu nagrinėjimo
Sprendimas
Byla 789/2016/EIS - Atidaryta Penktadienis | 01 liepos 2016 - Sprendimas Ketvirtadienis | 10 lapkričio 2016 - Atitinkama institucija Europos išorės veiksmų tarnyba ( Ginčą išsprendė institucija ) - Šalis Švedija
Byla buvo susijusi su tuo, kaip Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) nagrinėjo skundo pateikėjo prašymą leisti visuomenei susipažinti su ES ir Kubos politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimu. Ombudsmeno tyrimo metu EIVT paskelbė dokumentą. Todėl ombudsmenas baigė nagrinėti bylą kaip išsprendęs bylą.
Skundo aplinkybės
1. Skundo pateikėjas dirba Švedijos NVO, veikiančios žmogaus teisių srityje, programų direktoriumi.
2. 2016 m. kovo 14 d. jis pateikė EIVT pirminę paraišką dėl galimybės visuomenei susipažinti su dokumentais pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001[1]. Jis norėjo gauti prieigą prie ES ir Kubos politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimo (toliau – PBS), kuris buvo parafuotas 2016 m. kovo 11 d. Havanoje.
3. 2016 m. balandžio 27 d. EIVT atsakė į pirminę skundo pateikėjo paraišką. Ji nurodė, kad, kadangi Politinio dialogoir bendradarbiavimo susitarimas yra „laikinas ir yra vykstančių derybų dalis“,jo atskleidimas galėtų i) rimtai pakenkti instituciniam sprendimų priėmimo procesui; ir ii) gali pakenkti tarptautiniamssantykiams, nes „informacijos atskleidimas prieš baigiant rengti galutinę redakciją galėtų pakenkti ES santykiams su Kuba“. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr.1049/2001 4 straipsnio 3 dalį [2] ir 4 straipsnio 1 dalies trečią įtrauką[3] prašomo dokumento nebuvo galima atskleisti nei visiškai, nei iš dalies.
4. Vėliau, 2016 m. gegužės 2 d., skundo pateikėjas paprašė peržiūrėti šį sprendimą (toliau – kartotinė paraiška).
5. 2016 m. gegužės 26 d. EIVT atsakė į skundo pateikėjo kartotinę paraišką. Ji išlaikė savo ankstesnę poziciją. Ji nurodė, kad Politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimas tuo metu buvo preliminarus ir kad derybininkams parafavus tekstą jį vis dar turi patikrinti abiejų šalių teisininkai lingvistai ir kiti ekspertai. Todėl tekstas nebuvo galutinis derybų, kurios vyko ribota forma ir remiantis ribotais derybų įgaliojimais, rezultatas. Taigi bet koks atskleidimas galėtų pakenkti vykstančiam sprendimų priėmimo procesui.
6. EIVT pridūrė, kad Politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimas taps galutinis, kai vyriausiasis įgaliotinis ir Komisija rekomenduos Tarybai jį pasirašyti. Tuo metu EIVT nurodė, kad ji taip pat bus paskelbta viešai.
7. Skundo pateikėjo nuomone, EIVT pozicija nebuvo įtikinama, nes dokumentas buvo parafuotas, todėl jo negalima laikyti „laikinu“. Todėl jis kreipėsi į Europos ombudsmeną.
Tyrimas
8. 2016 m. liepos 1 d. ombudsmenas pradėjo skundo tyrimą ir nustatė šiuos kaltinimus ir pretenzijas:
1) EIVT klaidingai nusprendė neatskleisti dokumento.
2) EIVT turėtų atskleisti dokumentą.
9. Atlikdamas tyrimą ombudsmenas tinkamai atsižvelgė į skunde pateiktą informaciją. Visų pirma ji išanalizavo EIVT ir skundo pateikėjo susirašinėjimą prieš skundo pateikėjui kreipiantis į ombudsmeną.
Teiginys, kad EIVT klaidingai nusprendė neatskleisti dokumento
Tolesnė raida
10. 2016 m. rugpjūčio 12 d., t. y. prieš ombudsmenui surengiant planuotą susipažinimą su byla, EIVT nusiuntė elektroninį laišką ombudsmeno tarnyboms, kuriame nurodė, kad, Komisijai priėmus prašomą dokumentą, jis bus atskleistas skundo pateikėjui. Tikimasi, kad tai įvyks iki 2016 m. rugsėjo mėn. pabaigos.
11. 2016 m. rugpjūčio 17 d. elektroniniu laišku ombudsmenas paragino skundo pateikėją pateikti savo pastabas dėl EIVT rašto. Skundo pateikėjas tai padarė 2016 m. rugpjūčio 18 d. Savo pastabose skundo pateikėjas padėkojo ombudsmenei už pastangas siekiant išspręsti šį klausimą. Jis taip pat rėmėsi ES sutarties 10 ir 11 straipsniais ir teigė, kad nepaskelbdama dokumento, kurį viešai parafavo atitinkamos derybų grupės, EIVT aiškiai apribojo piliečių galimybes viešai keistis nuomonėmis šiuo klausimu. Jis teigė, kad susitarimas yra viešas dokumentas, o ne projektas, neatsižvelgiant į tai, ar jį priima Komisija.
12. 2016 m. rugsėjo 27 d. EIVT persiuntė ombudsmenui elektroninį laišką, kurį ji 2016 m. rugsėjo 22 d. išsiuntė skundo pateikėjui, informuodama jį, kad, kadangi iki tol dokumentas buvo laikomas galutiniu, jis gali su juo susipažinti. EIVT perdavė skundo pateikėjui prašomo dokumento kopiją kaip šio e. laiško priedą. EIVT taip pat nurodė, kad Komisija savo pasiūlymą Tarybai dėl Politinio dialogo ir bendradarbiavimo susitarimo pasirašymo priėmė viena diena anksčiau, t. y. 2016 m. rugsėjo 21 d.
13. EIVT prie savo laiško ombudsmenui taip pat pridėjo 2016 m. rugsėjo 22 d. skundo pateikėjo išsiųsto elektroninio laiško kopiją, kurioje patvirtinama, kad jis gavo dokumentą, ir už tai dėkojama EIVT.
Ombudsmeno vertinimas
14. Skundo pateikėjas jau gavo prašomą dokumentą. Skundo pateikėjas nepareiškė jokių papildomų abejonių dėl faktų atskleidimo laiko. Taigi ombudsmenas užbaigia tyrimą, dėl kurio susitarė EIVT.
15. Tačiau ombudsmenas nori aiškiai pasakyti, kad ši išvada neturėtų būti suprantama kaip reiškianti, kad EIVT informacija iš tikrųjų buvo atskleista laiku.
Išvada
Remdamasis šio skundo tyrimu, ombudsmenas baigia jį pateikdamas šią išvadą:
EIVT išsprendė šį klausimą.
Skundo pateikėjas ir EIVT bus informuoti apie šį sprendimą.
Strasbūras, 2016 11 10
Emily O'Reilly
Europos ombudsmenas
[1] 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
Galimybė susipažinti su institucijos parengtu dokumentu, skirtu vidaus naudojimui, arba su institucijos gautu dokumentu, susijusiu su klausimu, dėl kurio institucija dar nėra priėmusi sprendimo, nesuteikiama, jei dokumento atskleidimas rimtai pakenktų institucijos sprendimų priėmimo procesui, nebent atskleidimo reikalautų viršesnis viešasis interesas.
Galimybė susipažinti su dokumentu, kuriame pareikšta vidaus reikmėms skirta nuomonė, esanti svarstymų ir preliminarių konsultacijų atitinkamoje institucijoje dalimi, nesuteikiama net ir priėmus sprendimą, jei dokumento atskleidimas rimtai pakenktų institucijos sprendimų priėmimo procesui, nebent atskleidimo reikalautų viršesnis viešasis interesas.
[3] "Institucijosnesuteikia galimybės susipažinti su dokumentais, kuriuos atskleidus būtų pakenkta tarptautinių santykiųapsaugai". [pabraukta papildomai]