Dabartinė kalba:
- LT Lietuvių kalba
Šį puslapį išvertė mašininio vertimo programa.
Mašininiuose vertimuose gali būti klaidų, tekstas gali būti nevisiškai aiškus ir tikslus. Ombudsmenas neprisiima atsakomybės už jokius neatitikimus. Patikimiausią ir teisiškai tikslią informaciją rasite originale anglų kalba, kurio nuoroda pateikta pirmiau.
Daugiau informacijos rasite mūsų kalbų ir vertimo politikoje.
Mašininiuose vertimuose gali būti klaidų, tekstas gali būti nevisiškai aiškus ir tikslus. Ombudsmenas neprisiima atsakomybės už jokius neatitikimus. Patikimiausią ir teisiškai tikslią informaciją rasite originale anglų kalba, kurio nuoroda pateikta pirmiau.
Daugiau informacijos rasite mūsų kalbų ir vertimo politikoje.
Europos ombudsmeno sprendimas dėl skundo 59/2000/BB prieš Europos Komisiją
Sprendimas
Byla 59/2000/BB - Atidaryta Penktadienis | 04 vasario 2000 - Sprendimas Ketvirtadienis | 31 rugpjūčio 2000
Strasbūras, 2000 m. rugpjūčio 31 d.
Gerbiamasis S., 2000
m. sausio 8 d. jūs pateikėte skundą Europos ombudsmenui dėl Europos Komisijos sprendimo neleisti jums laikyti atviro konkurso testų raštu COM/C/2/99.
2000 m. vasario 7 d. perdaviau skundą Europos Komisijos pirmininkui. Komisija savo nuomonę išsiuntė 2000 m. balandžio 25 d., o aš ją persiunčiau Jums kartu su kvietimu pateikti pastabas, kurį Jūs išsiuntėte 2000 m. gegužės 24 d.
Rašau dabar, kad praneščiau jums atliktų tyrimų rezultatus.
Konkurentė
Skundo pateikėjas skundėsi dėl Komisijos atsisakymo leisti jam dalyvauti Komisijos surengtuose konkurso COM/C/2/99 (C5/C4 prancūzų kalbos mašinistai)(1) egzaminuose raštu, dėl kurių jis pateikė paraišką. Pareiškėjo paraiška nebuvo įtraukta į egzaminus raštu dėl to, kad ji neatitiko pranešimo apie konkursą IV.B.2 punkte nustatytos sąlygos, nes nebuvo įrodyta, kad pareiškėjas, gavęs diplomą, suteikiantį jam teisę dalyvauti konkurse, turėjo minimalią trejų metų profesinę patirtį, glaudžiai susijusią su pranešimo apie konkursą III antraštinėje dalyje aprašytų užduočių pobūdžiu.
Skunde skundo pateikėjas pateikė šiuos įtarimus:
i) Visų paraiškų priimtinumas buvo tikrinamas tik po pirminės atrankos testų. Skundo pateikėjo teigimu, dėl Komisijos kandidatai patiria didelių kelionės išlaidų, kurių būtų galima išvengti, jei atrankos komisija jau gavusi paraiškas jas peržiūrėtų;
ii) diskriminacija, susijusi su jo profesinės patirties vertinimu, ir nesąžiningumas nustatant, ar kandidatui leidžiama laikyti egzaminus raštu;
iii) Nepagrįstai vilkinama konkurso procedūra.
PRAŠYMAS
Komisijos nuomonė
Apibendrindama Komisija pateikė šiuos punktus:
Pranešimo apie konkursą I antraštinės dalies 4 punkte paskelbtame orientaciniame kalendoriuje nurodyta: « pirminės atrankos testai: 1999 m. gegužės–birželio mėn. egzaminai raštu: 1999 m. rugsėjo mėn. praktiniai ir žodiniai egzaminai: 1999 m. lapkričio–gruodžio mėn., rezervo sąrašas: 2000 m. sausis/vasaris ».
Dėl pirmojo kaltinimo Komisija paaiškino, kad dėl įdarbinimo politikos ir tinkamo konkurso valdymo ji nusprendė išsamiai išnagrinėti tik tų kandidatų, kurie galėjo būti atrinkti egzaminams raštu, paraiškos dokumentus. Komisija savo metodą nurodė pranešime apie konkursą. Be to, ši informacija buvo patvirtinta 1999 m. rugsėjo 29 d. laiške, nurodant, kad paraiškų nagrinėjimas užtruks.
Dėl antrojo teiginio Komisija turėjo įvertinti, ar skundo pateikėjas bent trejus metus vykdė darbą, atitinkantį pasirinktą kompetencijos sritį. Atrankos komisija negalėjo padaryti išvados, kad skundo pateikėjas įvykdė privalomas pranešimo sąlygas. Skundo pateikėjas atliko atašė - Contentieux Régional ir asistento Technique en ingénierie radio cellulaire darbus, kurie neatitiko pranešime apie konkursą mašinistams nustatytų reikalavimų.
Dėl trečiojo teiginio Komisija paaiškina, kad pranešime apie konkursą pateiktas tvarkaraštis yra tik orientacinis ir negali būti laikomas privalomu. Ar galima laikytis tvarkaraščio, priklauso nuo kandidatų skaičiaus. Šiuo konkrečiu atveju buvo daugiau kaip 5 700 kandidatų. Pirminės atrankos testai, kurie pagal pranešimą turėjo vykti 1999 m. gegužės–birželio mėn., buvo surengti 1999 m. liepos 2 dieną.
1999 m. rugsėjo 3 d. pirminės atrankos testų neišlaikiusiems kandidatams buvo pranešta apie jų rezultatus. Atrankos komisija išnagrinėjo likusias paraiškų bylas, kad nustatytų 1 200 geriausių rezultatų pasiekusių kandidatų sąrašą. Komisija pažymi, kad 1999 m. rugsėjo 29 d. skundo pateikėjui buvo pranešta, kad atrankos komisija nagrinėja atskiras bylas ir kad, jei nekils problemų, skundo pateikėjas bus pakviestas į 2000 m. sausio mėn. viduryje numatytus testus raštu. 1999 m. spalio 22 d. skundo pateikėjui buvo pranešta, kad išnagrinėjus jo bylą paaiškėjo, jog jis neturi profesinės patirties, todėl jis buvo pašalintas iš egzaminų raštu.
Per šį trumpesnį nei vieno mėnesio laikotarpį atrankos komisija turėjo išnagrinėti daugiau kaip 2 800 atskirų bylų. Todėl, atsižvelgiant į išsamų nagrinėjimą, praėjusio laiko negalima laikyti piktnaudžiavimu ar nederamu.
Skundo pateikėjo pastabos
Skundo pateikėjas savo skundą paliko nepakeistą.
SPRENDIMĄ
1 Visų paraiškų priimtinumo nagrinėjimas po pirminės atrankos testų
1.1 Skundo pateikėjas teigia, kad Komisija patiria didelių išlaidų, susijusių su kandidatų kelionės išlaidomis, kurių būtų galima išvengti, jei atrankos komisija peržiūrėtų jau gautas paraiškas.
1.2 Komisija paaiškino, kad pranešime apie konkursą aiškiai numatyta, jog paraiškos atitiktis V.3 antraštinėje dalyje nustatytiems kriterijams bus tikrinama tik po pirminės atrankos testų ir tik tų kandidatų, kurie gali būti atrinkti testams raštu. Todėl pareiškėjas turi žinoti, kad rengdamasis konkursui jis gali patirti išlaidų, kurios gali pasirodyti bevaisės, jei atrankos komisija padarytų išvadą, kad jo paraiška neatitiko priimtinumo sąlygų. Tiesa, šių išlaidų galbūt būtų buvę galima išvengti, jei prašymo priimtinumas būtų buvęs išnagrinėtas jau jį gavus. Tačiau tais atvejais, kai konkursuose dalyvauja daug kandidatų, visų paraiškų priimtinumo nagrinėjimas prieš pirminės atrankos testus Komisijos tarnyboms reikštų nemažą nereikalingą darbą. Šiomis aplinkybėmis ombudsmenas mano, kad Komisijos sprendimas išsamiai išnagrinėti paraiškų priimtinumą tik po pirminės atrankos testų ir tik dėl riboto kandidatų, kurie galėjo būti atrinkti testams raštu, skaičiaus negali būti laikomas nepagrįstu.
1.3 Remiantis tuo, kas išdėstyta pirmiau, atrodo, kad Komisija nepadarė jokio netinkamo administravimo, kiek tai susiję su pirmuoju skundo pateikėjo teiginiu.
2 Įtariama diskriminacija ir nesąžiningumas, susiję su pašalinimu iš egzaminų raštu
2.1 Skundo pateikėjas teigia, kad atrankos komisija jį diskriminavo vertindama jo profesinę patirtį ir kad jis buvo nepagrįstai pašalintas iš egzaminų raštu.
2.2 Atrankos komisija pašalino pareiškėjo paraišką iš egzaminų raštu dėl to, kad ji neatitiko pranešimo apie konkursą IV.B.2 punkte nustatytos sąlygos, nes nebuvo įrodyta, kad pareiškėjas, gavęs diplomą, suteikiantį jam teisę dalyvauti konkurse, turėjo minimalią trejų metų profesinę patirtį, susijusią su pranešimo apie konkursą III antraštinėje dalyje aprašytų užduočių pobūdžiu.
2.3 Ombudsmenas pažymi, kad iš skundo pateikėjo ir Komisijos pateiktos informacijos matyti, jog skundo pateikėjo paraiškos atmetimas grindžiamas tuo, kad nebuvo įvykdyta pranešimo apie konkursą IV.B.2 punkte nustatyta sąlyga. Ombudsmenas pažymi, kad atrankos komisija veikė pagal pranešimą apie konkursą ir kad dėl to, atrodo, nėra netinkamo administravimo, susijusio su šiuo bylos aspektu.
3 Įtariamas nepagrįstas įdarbinimo procedūros vilkinimas
3.1 Skundo pateikėjas teigia, kad atviro konkurso COM/C/2/99 įdarbinimo procedūra buvo nepagrįstai vilkinama.
3.2 Savo nuomonėje Komisija paaiškino, kad yra daugiau kaip 5 700 taikomųjų programų, kurias reikia perskaityti optiškai ir patikrinti. Be to, Komisija nurodė, kad pirminės atrankos testų terminas bus 1999 m. gegužės–birželio mėn. Testai buvo atlikti 1999 m. liepos 2 d. Kalbant apie laikotarpį, kurio prireikė atskirų bylų priimtinumui išnagrinėti, mažiau nei po mėnesio skundo pateikėjui buvo pranešta, kad jis pašalintas iš egzaminų raštu. Per šį laikotarpį atrankos komisija turėjo išnagrinėti daugiau kaip 2 800 atskirų bylų.
3.3 Ombudsmenas mano, kad, atsižvelgiant į kandidatų skaičių ir tikrintinų individualių bylų skaičių, nei vėlavimas surengti pirminės atrankos testus, nei vėlavimas išnagrinėti atskiras bylas negali būti laikomi nepagrįstais. Todėl ombudsmeno tyrimai neatskleidė netinkamo administravimo atvejo, susijusio su trečiuoju skundo pateikėjo teiginiu.
4 Išvada
Remiantis ombudsmeno atliktais šio skundo tyrimais, atrodo, kad Europos Komisija nevykdė netinkamo administravimo. Todėl ombudsmenas užbaigia bylą.
Apie šį sprendimą taip pat bus informuotas Europos Komisijos pirmininkas.
Nuoširdžiai
Jūsų Jacob SÖDERMAN
(1) OL C 27 A, 1999 2 2.