FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Letlæselig
  • Tekststørrelse

Har du en klage over en EU-institution eller et EU-organ?

Nuværende sprog: 
  • Dansk
Kildesprog: 
Tilgængelige sprog: 
Denne side er maskinoversat.
Maskinoversættelser kan indeholde fejl, der potentielt gør teksten mindre klar og nøjagtig. Ombudsmanden påtager sig intet ansvar for eventuelle afvigelser. For de mest pålidelige oplysninger og den største retssikkerhed henvises der til originalversionen på engelsk, som der er linket til ovenfor.
Læs mere i vores sprog- og oversættelsespolitik.

Den Europæiske Ombudsmands afgørelse om klage 1782/2004/OV over Europa-Parlamentet

Klageren deltog i en almindelig udvælgelsesprøve afholdt af Europa-Parlamentet, men blev af Parlamentet underrettet om, at han kun havde opnået 19/40 i den mundtlige prøve, og at hans navn derfor ikke kunne opføres på reservelisten. Ved brev af 11. marts 2004 anfægtede klageren dette resultat. Han anførte, at han anså resultatet for at være uforståeligt lavt, og anmodede om, at hans mundtlige prøve blev taget op til fornyet overvejelse, og at hans navn blev opført på reservelisten. Han anmodede også om en opdeling af pointene og vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve. Ifølge klageren sendte Parlamentet ham et vagt og utilstrækkeligt begrundet svar den 25. marts 2004, som blot bekræftede hans pointtal.

I juni 2004 klagede klageren til Ombudsmanden med påstand om, at Parlamentets tjeneste for udvælgelsesprøver havde sendt et vagt og utilstrækkeligt begrundet svar på hans skrivelse af 11. marts 2004. Han gjorde gældende, i) at hans præstation i den mundtlige prøve skulle tages op til fornyet overvejelse, og at hans navn skulle opføres på reservelisten for udvælgelsesprøven, og ii) at han skulle have a) en klar begrundelse for sine point, b) en opdeling af hans point i den mundtlige prøve; c) vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve d) oplysninger om det samlede antal ansøgere og deres pointtal og e) de korrekte svar på alle spørgsmål.

Parlamentet anførte i sin udtalelse, at det i sin skrivelse af 25. marts 2004 på ny havde bekræftet klagerens karakterer. Parlamentet bemærkede, at udvælgelseskomitéen havde overholdt meddelelsen om udvælgelsesprøven, og at der ikke var konstateret nogen uregelmæssigheder. Parlamentet påpegede også, at den pågældende almindelige udvælgelsesprøve kun bestod af én mundtlig prøve, som havde til formål at vurdere hver enkelt ansøgers præstation i forhold til de øvrige ansøgeres. Den tilføjede, at eftersom der kun var ét samlet pointtal, kunne den ikke meddele klageren de "korrekte" svar på spørgsmålene eller give ham en detaljeret oversigt over hans pointtal.

Ombudsmanden foretog yderligere undersøgelser af flere aspekter af klagerens påstande og foretog også en undersøgelse af Parlamentets sagsakter vedrørende udvælgelsesprøven og vurderingen af klagerens mundtlige prøve. Under inspektionen viste det sig, at der bortset fra en generel sætning i udvælgelseskomitéens endelige rapport ikke forelå andre dokumenter vedrørende bedømmelsen af ansøgernes mundtlige prøver.

Ombudsmanden konkluderede i sin afgørelse, at der var begået fejl eller forsømmelser med hensyn til Parlamentets manglende begrundelse af sit svar på klagerens skrivelse af 11. marts 2004. I en kritisk bemærkning påpegede Ombudsmanden, at det i et tilfælde, hvor der kun var én mundtlig prøve med kun ét samlet pointtal, er særlig vigtigt for Parlamentet på passende vis at behandle anmodninger om genovervejelse af dette pointtal. Med hensyn til klagerens påstande blev der ikke konstateret nogen tilfælde af fejl eller forsømmelser. Ombudsmanden fremsatte imidlertid en yderligere bemærkning, hvori han anbefalede, at Parlamentet i sager som den foreliggende, hvor en udvælgelsesprøve kun består af én mundtlig prøve, kunne tilskynde udvælgelseskomitéerne til at dokumentere deres vurderinger mere detaljeret. Han hævdede videre, at en sådan fremgangsmåde ikke ville skabe en uudholdelig byrde af ekstra arbejde i tilfælde, hvor antallet af ansøgere, der deltager i den mundtlige prøve, er begrænset.


Strasbourg, den 3. april 2007

Kære X

Den 1. juni 2004 indgav De en klage til Den Europæiske Ombudsmand vedrørende Deres deltagelse i den mundtlige prøve i en almindelig udvælgelsesprøve afholdt af Europa-Parlamentet.

Den 20. juni 2004 videresendte jeg klagen til Parlamentets formand. Parlamentet afgav udtalelse den 22. oktober 2004. Jeg fremsendte den til Dem sammen med en opfordring til at fremsætte bemærkninger, som De fremsendte den 29. november 2004.

Den 17. maj 2005 sendte De mig en e-mail og et brev, hvori De forhørte Dem om behandlingen af Deres klage. Ved e-mail af 23. maj 2005 svarede mit kontor Dem. Ved tilbagesendt e-mail af 24. maj 2005 takkede De mit kontor.

Den 31. januar 2006 sendte jeg en skrivelse med yderligere undersøgelser til Parlamentets formand, hvori jeg anmodede ham om at give mig yderligere oplysninger om sagen senest den 28. februar 2006. Det meddelte jeg Dem i et brev af samme dato. Ved skrivelse af 27. februar 2006 anmodede Parlamentet om en forlængelse indtil den 31. marts 2006 af fristen for at besvare min anmodning om yderligere oplysninger. Ved brev af 13. marts 2006 imødekom jeg denne anmodning og underrettede Dem herom ved brev af samme dato. Parlamentet fremsendte sit svar på engelsk den 6. april 2006 og en oversættelse til græsk den 26. april 2006. Jeg fremsendte den til Dem sammen med en opfordring til at fremsætte bemærkninger, som De fremsendte den 15. juni 2006.

Den 10. oktober 2006 skrev jeg til Parlamentets formand med anmodning om indsigt i sagens akter. Jeg informerede dig i et brev af samme dag.

Kontrollen blev foretaget af mine tjenestegrene den 5. december 2006. Den 21. december 2006 sendte jeg en kopi af kontrolrapporten til Parlamentet, og jeg meddelte Dem, at De efter anmodning også kunne få en kopi af rapporten. Den 12. januar 2007 sendte mit kontor Dem, også pr. e-mail, en kopi af mit brev af 21. december 2006 til Dem.

Den 15. januar 2007 anmodede De mig om en kopi af kontrolrapporten, som jeg sendte til Dem den 17. januar 2007 (pr. post og pr. e-mail) med anmodning om at fremsætte Deres bemærkninger senest den 15. februar 2007. De fremsendte Deres bemærkninger pr. post den 16. februar 2007 og pr. e-mail den 18. februar 2007.

Jeg skriver nu for at informere Dem om resultaterne af de undersøgelser, der er foretaget.

Jeg undskylder for den tid, det har taget at behandle din klage.


Komplekset

Ifølge klageren er de relevante faktiske omstændigheder følgende:

Klageren deltog i en åben udvælgelsesprøve, som blev afholdt af Europa-Parlamentet. Klageren deltog i de mundtlige prøver den 9. januar 2004. Ved skrivelse af 12. februar 2004 meddelte Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver klageren, at han kun havde opnået 19/40 point i den mundtlige prøve (det krævede minimum var 24/40), og at hans navn derfor ikke kunne opføres på reservelisten.

Ved brev af 11. marts 2004 anfægtede klageren dette resultat og anmodede om en revision af sin mundtlige prøve. Han anmodede endvidere om en opdeling af pointene og vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve. Han anmodede også om, at hans navn blev opført på reservelisten. Ved skrivelse af 25. marts 2004 svarede Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver på en efter klagerens opfattelse vag og utilstrækkeligt begrundet måde og bekræftede de point, som klageren havde opnået. Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver anførte, at udvælgelseskomitéen under hensyntagen til samtlige kriterier havde været i stand til at sikre, at bedømmelsen var blevet foretaget på den mest objektive måde med henblik på at udvælge de ansøgere, der var bedst egnede til at udføre de opgaver, der var beskrevet i meddelelsen om udvælgelsesprøven. Klageren blev imidlertid ikke informeret af tjenesten for udvælgelsesprøver om fordelingen af hans pointtal og om procentdelen af de point, der blev tildelt hvert emne i den mundtlige prøve. Klageren fik ikke nogen begrundelse for, hvad han anså for at være det uforståeligt lave pointtal, han opnåede.

Klageren anså det endelige resultat for at være fuldstændig urimeligt. Han anførte, at han klart og præcist havde besvaret de stillede spørgsmål vedrørende hans CV og vedrørende sondringen mellem forebyggelse af brandrisici og bestemmelsen mod dem. Klageren anførte endvidere, at han i) med særlig lethed besvarede spørgsmålene vedrørende gennemførelsen af brandsikkerhedsforanstaltninger, ii) tydeligt har demonstreret sin viden om EU og iii) talte flydende engelsk og fransk om de rejste emner.

Den 1. juni 2004 indgav klageren denne klage til Ombudsmanden. Klageren hævdede, at Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver havde sendt et vagt og utilstrækkeligt begrundet svar på hans skrivelse af 11. marts 2004 vedrørende den mundtlige prøve, og hævdede, i) at hans præstation i den mundtlige prøve skulle tages op til fornyet overvejelse, og at hans navn skulle opføres på reservelisten for udvælgelsesprøven, og ii) at han skulle have en klar begrundelse for sine point, b) en opdeling af hans point i den mundtlige prøve; c) vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve d) oplysninger om det samlede antal ansøgere og deres pointtal og e) de korrekte svar.

Forespørgslen

Udtalelse fra Europa-Parlamentet

I sin udtalelse fremsatte Parlamentet følgende bemærkninger:

Ved skrivelse af 11. marts 2004 anfægtede klageren afgørelsen om ikke at opføre hans navn på reservelisten og anmodede om præciseringer vedrørende hans karakter (19/40) i den mundtlige prøve. Disse oplysninger blev fremsendt til klageren af Parlamentets tjeneste for udvælgelsesprøver ved brev af 25. marts 2004, som var indeholdt i klagerens sagsakter.

I samme skrivelse af 11. marts 2004 klagede klageren over, at udvælgelseskomitéen ikke havde taget hensyn til hans erhvervserfaring, og anfægtede de point, som udvælgelseskomitéen havde givet ham til hans mundtlige prøve. I sin skrivelse af 25. marts 2004 bekræftede Parlamentet pointene og påpegede, at bestyrelsen havde evalueret hans præstationer på grundlag af forud fastsatte kriterier, der blev anvendt ens på alle ansøgere.

Parlamentet mindede om, at den almindelige udvælgelsesprøve kun bestod af én prøve, den mundtlige prøve, hvis formål ud over at vurdere ansøgernes kundskaber og evner var at vurdere ansøgernes egnethed til at udøve de pågældende funktioner i en EU-institution og deres kendskab til EU-sprog. Det er pr. definition klart, at prøven ikke var objektiv og omfattede svar, der enten var korrekte eller ukorrekte, men snarere havde til formål at vurdere hver enkelt ansøgers præstationer i forhold til de øvrige ansøgeres. Parlamentet kunne således ikke efterkomme klagerens anmodning om at meddele klageren de "korrekte" svar på spørgsmålene.

Klageren anmodede også om de point, der blev opnået ved "de mundtlige prøver". Som meddelt ham i skrivelsen af 12. februar 2004 og bekræftet i skrivelsen af 25. marts 2004 bestod klageren imidlertid kun én mundtlig prøve, hvortil han opnåede 19/40 point.

Klageren ønskede endvidere at få en begrundelse for de point, som udvælgelseskomitéen havde tildelt ham. Artikel 6 i bilag III til vedtægten bestemmer klart, at udvælgelseskomitéernes arbejde er hemmeligt. Fællesskabets retsinstanser har ved flere lejligheder bekræftet, at den foreliggende sag er hemmelig, idet de også har understreget, at meddelelsen af det opnåede pointtal er tilstrækkelig til at informere kandidaten om bestyrelsens vurdering af hans præstationer.

Klageren ønskede ligeledes at kende andre ansøgeres karakterer. Disse oplysninger blev betragtet som personoplysninger, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger(1). Parlamentets administration kunne således ikke imødekomme klagerens anmodning. Klageren kunne imidlertid konsultere resultaterne, som blev offentliggjort i EU-Tidende.

Hvad angår klagerens anmodning om at få oplyst, hvor mange ansøgere der har fået adgang til den mundtlige prøve, findes disse oplysninger i punkt VI i meddelelsen om udvælgelsesprøven. Eftersom den mundtlige prøve var en udelukkelsesprøve, spillede antallet af ansøgere, der blev indbudt til den mundtlige prøve, ikke en afgørende rolle ved afgørelsen af, hvem der blev opført på reservelisten. Klageren blev ikke opført på reservelisten, fordi de point, han opnåede, var ringere end det antal point, der kræves for at bestå (24/40), som er nævnt i meddelelsen om udvælgelsesprøven.

Med hensyn til klagerens påstand om, at hans navn skulle opføres på reservelisten, bemærkede Parlamentet, at dets administration ikke kan ændre en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen. I den foreliggende sag blev der ikke konstateret nogen uregelmæssighed. Udvalget havde overholdt meddelelsen om udvælgelsesprøven og sikret ligebehandling af ansøgerne.

Med hensyn til klagerens erklæring om, at de point, han opnåede, ikke afspejlede hans præstationer, bemærkede Parlamentet, at udvælgelseskomitéen skulle tage hensyn til de øvrige ansøgeres præstationer og udelukkende basere sig på objektive elementer og ikke på subjektive bedømmelser, som ansøgerne selv havde foretaget.

Klagerens bemærkninger

I sine bemærkninger fastholdt klageren, at han uretmæssigt var blevet udelukket fra reservelisten uden gennemsigtighed.

Han tilføjede, at udvælgelsesprøvetjenestens skrivelse af 25. marts 2004 ikke besvarede de tekniske og videnskabelige spørgsmål, som han havde rejst i sin skrivelse af 11. marts 2004, men blot var et generelt svar. Nærmere bestemt havde klageren i sidstnævnte skrivelse anført, at udvælgelseskomitéen ikke havde taget hensyn til hans omfattende erhvervserfaring på mere end ti år inden for brandsikkerhed, hvilket fremgik af den omstændighed, at klageren havde en kandidatgrad med speciale inden for forebyggelse/levering af brand- og panikrisici.

Klageren anførte, at det var utroligt, hvordan det kunne hævdes, at en udvælgelsesprøve ikke var baseret på objektive test, men på subjektive kriterier. Klageren undrede sig endvidere over, hvordan det var muligt for en så vigtig udvælgelsesprøve vedrørende brandsikkerhed i Parlamentet ikke at bestå af en prøve med korrekte eller ukorrekte svar.

Selv om Parlamentet anførte, at klageren kun deltog i én mundtlig prøve, påpegede klageren, at prøven indeholdt forskellige emner til undersøgelse, jf. afsnit VIII i meddelelsen om udvælgelsesprøve(2). Klageren gjorde gældende, at han derfor med rette havde anmodet om en sammenfatning af sin vurdering inden for hvert af emnerne i udvælgelsesprøven, nemlig i) det tekniske formål med brandsikkerhed, ii) europæiske spørgsmål og iii) fremmedsprog.

Klageren anførte, at begrundelsen for det mærke, han opnåede, hovedsageligt skulle baseres på objektive data som dem, han fremlagde i sit brev af 11. marts 2004, som han ikke havde modtaget noget svar på. Klageren gjorde gældende, at han burde informeres om, hvorfor hans præstationer blev vurderet til at være så dårlige i forhold til de øvrige ansøgeres.

Klageren understregede, at han ikke anmodede om annullation af udvælgelsesprøven, men snarere om, at reservelisten blev udfyldt ved tilføjelse af hans navn, og påpegede endvidere, at reservelisten, der blev offentliggjort i EU-Tidende C 147 af 2. juni 2004, i stedet for seks ansøgere, som fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven, kun indeholdt fire ansøgere.

I betragtning af at udvælgelseskomitéens afgørelse var baseret på ikke-objektive kriterier, var klageren i tvivl om, hvilke kriterier der havde dannet grundlag for Parlamentets konklusion om, at der ikke var sket nogen overtrædelse af lovligheden, og at udvælgelseskomitéen ikke havde begået nogen fejl.

Endelig henledte klageren opmærksomheden på, hvad han anså for at være en selvmodsigelse i Parlamentets udtalelse, som på den ene side anførte, at udvælgelseskomitéen udelukkende skulle basere sin afgørelse på objektive kriterier, mens klageren på den anden side gjorde gældende, at udvælgelsesprøven ikke var en objektiv prøve med korrekte eller ukorrekte svar. Desuden blev klagerens indsigelser uberettiget beskrevet som »subjektive« vurderinger, selv om de var baseret på teknisk og videnskabeligt underbyggede objektive data.

Yderligere undersøgelser
Ombudsmandens anmodning om yderligere oplysninger

Efter nøje overvejelse af Parlamentets udtalelse og klagerens bemærkninger fandt Ombudsmanden, at der var behov for yderligere undersøgelser. Han skrev derfor til Parlamentet den 31. januar 2006 og anmodede det om oplysninger om følgende to spørgsmål:

  1. Klageren hævder, at han bør gives en oversigt over sine point i den mundtlige prøve og vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve. Parlamentet anførte i sin udtalelse, at det ikke kunne meddele detaljerne, da der kun var én mundtlig prøve. I punkt VIII i meddelelsen om udvælgelsesprøven var det fastsat, at den mundtlige prøve skulle gøre det muligtfor udvælgelseskomitéen at "vurdere ansøgernes kundskaber, færdigheder og egnethed til de opgaver, der er beskrevet i afsnit II, "Jobbeskrivelse", og til arbejde i en EU-institution", og for det andet at "afprøveansøgernes kundskaber i Den Europæiske Unions officielle sprog (se afsnit III, del B, punkt 2)". Det synes således ikke at være udelukket, at udvælgelseskomitéen, når den når til enighed om den karakter, der skal tildeles en ansøger, sondrer mellem forskellige aspekter, f.eks. ansøgerens kundskaber, færdigheder og egnethed og hans sprogkundskaber. Ombudsmanden anmodede derfor Parlamentet om at give ham mere specifikke oplysninger om, hvordan udvælgelseskomitéen forløb med henblik på at vurdere ansøgernes resultater.
  2. Ombudsmanden anmodede Parlamentet om at oplyse ham om i) hvor mange ansøgninger det modtog til den almindelige udvælgelsesprøve, og ii) hvor mange ansøgere der deltog i den mundtlige prøve.
Parlamentets svar

I sit svar fremsatte Parlamentet følgende bemærkninger:

(1) Med hensyn til det første spørgsmål bemærkede Parlamentet, at udvælgelseskomitéen lagde meddelelsen om udvælgelsesprøven til grund og vurderede ansøgerne på grundlag af tidligere fastsatte kriterier, som gjaldt på samme måde for alle ansøgere. Udvælgelseskomitéen lagde derfor lige stor vægt på ansøgernes kundskaber, færdigheder og egnethed til de opgaver, der er beskrevet i afsnit II "Jobbeskrivelse" i meddelelsen om udvælgelsesprøven, deres egnethed til at arbejde i en EU-institution og deres sprogkundskaber.

Meddelelsen om udvælgelsesprøve fastsatte en række betingelser, der blev beskrevet i afsnit I, punkt 1, andet afsnit, som følger: "Forat kunne arbejde som administrativ assistent skal du have generel viden, kendskab til Fællesskaberne, gode skrivefærdigheder, evne til at analysere og sammenfatte problemer og evne til at forvalte små personaleenheder. Du har også brug for et stort engagement (for at klare uregelmæssige arbejdstider), fleksibilitet, evne til at håndtere varierende arbejdsbyrder og en evne til teamwork i et internationalt miljø".

Ovennævnte vilkår udgjorde kun retningslinjer for udvælgelseskomitéen, som frit kunne vælge bedømmelsesmetode. Den pågældende udvælgelseskomité fandt det ikke nødvendigt at fastlægge en tabel med præcise kriterier, men besluttede i stedet at anvende disse retningslinjer, som var de eneste betingelser, den var bundet af, til at tildele ansøgerne det samlede antal point. Det skal bemærkes, at udvælgelseskomitéerne handler uafhængigt, og at administrationen ikke kan gribe ind i deres arbejde med henblik på at pålægge en given arbejdsmetode. Administrationen må kun garantere, at udvælgelseskomitéen udfører sit arbejde korrekt.

For at sikre harmonisering er bedømmelsen ved de mundtlige prøver desuden altid resultatet af en sammenligning af de enkelte ansøgeres fortjenester. Under hensyntagen til alle kriterierne besluttede udvælgelseskomitéen således at tildele klageren 19 point.

(2) Med hensyn til det andet spørgsmål bemærkede Parlamentet, at 388 ansøgere havde ansøgt om at deltage i den almindelige udvælgelsesprøve, og at fem ansøgere havde fået adgang til den mundtlige prøve. Da denne prøve udgjorde en stopprøve, var antallet af ansøgere, der fik adgang til den, ikke afgørende for optagelsen på listen over egnede ansøgere.

Parlamentet bemærkede også, at listen over egnede ansøgere kun indeholder fire navne, fordi kun fire beståede ansøgere (der er fastsat et maksimum på seks) opnåede det krævede antal point som fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven. I henhold til meddelelsen om udvælgelsesprøven er udvælgelseskomitéen ikke forpligtet til at opføre seks beståede ansøgere på listen, da den mundtlige prøve er en udelukkelsesprøve. Henvisningen til seks egnede ansøgere udgjorde det maksimale antal beståede ansøgere, som udvælgelseskomitéen kunne have opført på listen over egnede ansøgere, hvis alle de ansøgere, der blev opfordret til at deltage i de mundtlige prøver, havde bestået.

Klagerens supplerende bemærkninger

Klageren påpegede, at Parlamentets svar ikke indeholdt yderligere præciseringer vedrørende argumenterne i hans skrivelse af 11. marts og hans bemærkninger af 29. november 2004, og at han ikke var blevet behandlet retfærdigt med hensyn til hans anmodning om i) en klar begrundelse og analyse af hans karakterer, ii) meddelelse af korrekte svar og antal point for hvert svar og iii) genovervejelse af hans præstation.

Parlamentet accepterede endvidere, at udvælgelseskomitéen ikke baserede sig på specifikke vurderingskriterier, men på generelle vurderinger, som ikke har nogen forbindelse med noget punkt i meddelelsen om udvælgelsesprøven.

Klageren anmodede derfor om, at der blev foretaget en rimelig revurdering af hans præstationer, og at hans navn blev føjet til listen over egnede ansøgere.

Aktindsigt

Efter en omhyggelig analyse af Parlamentets svar og klagerens yderligere bemærkninger viste det sig, at der var behov for yderligere undersøgelser for at behandle klagerens påstande vedrørende bedømmelsen af den mundtlige prøve og antallet af ansøgere, der fik adgang til den mundtlige prøve.

Den 10. oktober 2006 skrev Ombudsmanden derfor til Parlamentets formand med en anmodning om at få indsigt i Parlamentets sagsakter vedrørende udvælgelsesprøven og vurderingen af klagerens mundtlige prøve, herunder de dokumenter, som udvælgelseskomitéen havde udarbejdet.

Kontrollen blev foretaget den 5. december 2006 i Parlamentets lokaler i Luxembourg af ombudsmandens personale. En kopi af inspektionsrapporten blev sendt til Parlamentet og på dennes anmodning til klageren.

Under inspektionen forklarede Ombudsmandens repræsentanter, at årsagen til inspektionen var, at der stadig var visse elementer i sagen, som ikke var klare efter de yderligere undersøgelser, nemlig i) det forhold, at klageren kun havde fået ét samlet point i sin mundtlige prøve, mens Parlamentet i sit svar havde anført, at udvælgelseskomitéen havde lagt lige stor vægt på kundskaber, færdigheder og egnethed til opgaverne i "jobbeskrivelsen" i meddelelsen om udvælgelsesprøven, deres egnethed til at arbejde i en EU-institution og deres sprogkundskaber, og ii) det forhold, at kun fem ud af de 388 ansøgere, der havde ansøgt, var blevet indkaldt til den mundtlige prøve, mens det i meddelelsen om udvælgelsesprøven var fastsat, at de 15 bedste ansøgere på grundlag af vurderingen af deres kvalifikationer skulle indkaldes til den mundtlige prøve.

Hvad angår det første punkt har den tjenestemand ved Parlamentet, der var til stede ved kontrolundersøgelsen, anført, at der kun forelå et dokument, der indeholdt de point, som ansøgerne havde opnået ved den mundtlige prøve, men at der hverken forelå evalueringsskemaer eller referater af den mundtlige prøve. Med hensyn til det andet punkt anførte Parlamentets tjenestemand, at kun fire af de 388 ansøgere, der havde ansøgt, oprindeligt var blevet anset for at opfylde de meget specifikke adgangskriterier. Efter at have klaget over, at han var blevet udelukket fra udvælgelsesprøven, fik klageren efterfølgende også adgang. Der var således i alt fem ansøgere, der opfyldte adgangskriterierne, og 383 ansøgere, der ikke opfyldte adgangskriterierne. Disse fem ansøgere var blevet indkaldt til den mundtlige prøve.

Følgende dokumenter blev derefter kontrolleret:

(1) dokumentet med titlen "(XXX) - Tableau de cotation des titres". Dette dokument, som var blevet udarbejdet af udvælgelseskomitéen, indeholdt en detaljeret vurdering af klagerens erhvervserfaring (6.5/20) og var blevet sendt til klageren.

(2) udvælgelseskomitéens endelige rapport (og bilag) til ansættelsesmyndigheden af 9. januar 2004.

Parlamentets tjenestemand understregede, at Parlamentet betragtede begge dokumenter (1) og (2) som fortrolige.

Kapitel I ("Admissionà concourir") i den endelige rapport omhandlede spørgsmålet om de 388 ansøgeres adgang til udvælgelsesprøven og påpegede, at i første omgang fire og, efter at klageren havde anfægtet hans udelukkelse, fem af de 388 ansøgere havde opfyldt adgangskriterierne i meddelelsen om udvælgelsesprøven. I kapitel I blev det navnlig forklaret, hvordan udvælgelseskomitéen havde besluttet at fortolke to sætninger i meddelelsen om udvælgelsesprøven vedrørende betingelserne for adgang til udvælgelsesprøven.

Kapitel III ("Epreuves orales obligatoires") i den endelige rapport omhandlede evalueringen af de mundtlige prøver og henviste til bilag 9, som indeholdt de endelige og samlede point, som ansøgerne havde opnået. Den eneste sætning, der henviste til evalueringen som sådan, var følgende: "Au fur [et] à mesure de leur déroulement, le jury a procédé à la cotation des épreuves orales dont les résultats figurent au tableau en annexe 9".

Ombudsmandens repræsentanter spurgte, om der ud over denne generelle sætning i rapporten og ansøgernes pointtal, som var anført i bilag 9 til rapporten, forelå andre dokumenter vedrørende evalueringen af ansøgernes mundtlige prøver. Parlamentets tjenestemand erklærede, at dette ikke var tilfældet, og at alle tilgængelige dokumenter var blevet forelagt Ombudsmandens repræsentanter.

Parlamentets tjenestemand tilføjede endvidere, at Parlamentet af hensyn til beskyttelsen af personoplysninger destruerer alle sagsakter vedrørende de ansøgere, hvis navne ikke er opført på reservelisterne for udvælgelsesprøver, to et halvt år efter afslutningen af den pågældende udvælgelsesprøve, medmindre der anlægges sag ved Domstolen eller indgives en klage til Ombudsmanden. Hun forklarede, at disse to et halvt år blev beregnet på grundlag af den periode på to år, som kandidaterne skal klage til Ombudsmanden over, hvortil der af bekvemmelighedshensyn blev tilføjet yderligere seks måneder. Hvad angår den foreliggende udvælgelsesprøve anførte Parlamentets tjenestemand, at bortset fra udvælgelseskomitéens endelige rapport var alle dokumenter vedrørende de øvrige ansøgere blevet destrueret eller var ved at blive destrueret.

Klagerens supplerende bemærkninger

Kontrolrapporten blev sendt til klageren med en opfordring til at fremsætte bemærkninger senest den 15. februar 2007.

I sine bemærkninger fastholdt klageren sin klage. Han understregede, at der manglede dokumentation for evalueringen af hans mundtlige prøve. Ifølge klageren gav dette anledning til bekymring over en eventuel vilkårlig behandling, da det gjorde det muligt at tildele et endeligt mærke uden begrundelse. I denne forbindelse henviste klageren til de EU-medlemsstater, hvor princippet om fuld berettigelse af forvaltningsakter findes i forvaltningsretten.

Klageren hævdede, at han var blevet uretfærdigt vurderet. I lyset af denne uretfærdighed gjorde han gældende, at hans navn burde tilføjes på reservelisten.

Afgørelsen

1 Indledende bemærkning

1.1 Klageren deltog i en åben udvælgelsesprøve, som blev afholdt af Europa-Parlamentet. Klageren opnåede et pointtal på 19/40 ved den mundtlige prøve, og hans navn blev derfor ikke opført på reservelisten, idet det krævede minimum var 24/40. Ved skrivelse af 11. marts 2004 anfægtede klageren sit varemærke. Han anmodede om, at hans mundtlige prøve blev taget op til fornyet overvejelse, og at hans navn blev opført på reservelisten. Han anmodede endvidere om en opdeling af pointene og vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve. Den 1. juni 2004 indgav klageren denne klage til Ombudsmanden og fremsatte en påstand og to påstande, som behandles nedenfor under punkt 2-4.

1.2 Klageren var i sine bemærkninger til Parlamentets udtalelse i tvivl om, hvordan det var muligt for en så vigtig udvælgelsesprøve vedrørende brandsikkerhed i Parlamentet ikke at bestå af en prøve med korrekte eller ukorrekte svar. Klageren anførte, at det var utroligt, hvordan det kunne hævdes, at en udvælgelsesprøve ikke var baseret på objektive test, men på subjektive kriterier.

1.3 Med hensyn til klagerens argument vil Ombudsmanden gerne påpege, at det i overensstemmelse med bilag III til personalevedtægten er ansættelsesmyndigheden, der udarbejder meddelelsen om udvælgelsesprøven og træffer afgørelse om udvælgelsesprøvens art, dvs. om udvælgelsesprøven vil blive afholdt på grundlag af kvalifikationer og/eller prøver, hvilke prøver (om nogen) der vil blive afholdt, og hvordan de vil blive bedømt. I den foreliggende sag fremgår det, at ansættelsesmyndigheden har valgt en udvælgelse af ansøgerne på grundlag af deres kvalifikationer (punkt VI i meddelelsen om udvælgelsesprøven) og en mundtlig prøve (punkt VIII i meddelelsen om udvælgelsesprøven). Ombudsmanden vil også gerne præcisere til klagerens fordel, at Parlamentet ikke anførte, at konkurrencen var baseret på subjektive kriterier. Selv om Parlamentets ordvalg ikke var det mest overbevisende, begrænsede det sig til at anføre, at der pr. definition ikke var tale om en objektiv prøve, der omfattede korrekte eller ukorrekte svar, og at ansøgernes præstationer blev vurderet i forhold til de øvrige ansøgeres. Det ville have været mere hensigtsmæssigt for Parlamentet at anføre, at prøven bestod af en samtale (i stedet for at tale om en prøve, der ikke var rent objektiv) på grundlag af de punkter, der er nævnt i meddelelsen om udvælgelsesprøven. Den omstændighed, at Parlamentet beskrev den udvælgelse, der blev foretaget i den foreliggende sag, på en ufuldstændig måde, betyder imidlertid ikke, at selve udvælgelsesprocessen var behæftet med fejl.

2 Det angiveligt vage og utilstrækkeligt begrundede svar

2.1 Klageren hævdede i sin klage til Ombudsmanden, at Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver havde sendt et vagt og utilstrækkeligt begrundet svar på hans skrivelse af 11. marts 2004 vedrørende den mundtlige prøve.

2.2 I sin udtalelse bemærkede Parlamentet, at dets tjenestegren for udvælgelsesprøver ved skrivelse af 25. marts 2004 havde givet klageren præciseringer vedrørende hans mærke 19/40. I denne skrivelse bekræftede Parlamentet bedømmelsen og påpegede, at udvælgelseskomitéen havde evalueret præstationen på grundlag af forud fastsatte kriterier, der blev anvendt ens på alle ansøgere.

2.3 I sine bemærkninger og i sine supplerende bemærkninger fastholdt klageren, at skrivelsen af 25. marts 2004 og Parlamentets svar på Ombudsmandens anmodning om yderligere oplysninger ikke behandlede de tekniske og videnskabelige spørgsmål, som han havde rejst i sin skrivelse af 11. marts 2004.

2.4 Ombudsmanden bemærker, at klageren i sin skrivelse på seks sider af 11. marts 2004 gav udtryk for sine indvendinger mod det mærke på 19/40, han havde opnået. Han redegjorde udførligt for de svar, han havde afgivet under den mundtlige prøve, og anmodede på dette grundlag om, at hans mundtlige prøve blev taget op til fornyet overvejelse, og at hans navn blev opført på reservelisten. Klageren anmodede endvidere om at få tilsendt en oversigt over pointene (vedrørende ham selv og de øvrige ansøgere) samt vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve.

2.5 I sit svar af 25. marts 2004 bekræftede Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver klagerens karakter på 19/40 i den mundtlige prøve og mindede om afsnittet i meddelelsen om udvælgelsesprøven vedrørende indholdet af den mundtlige prøve. I samme svar anførte Parlamentet endvidere, at udvælgelseskomitéen havde evalueret ansøgernes præstationer på grundlag af forud fastsatte kriterier, der blev anvendt ens på alle ansøgere. Parlamentet konkluderede, at udvælgelseskomitéen under hensyntagen til samtlige kriterier havde været i stand til at sikre, at bedømmelsen var blevet foretaget på den mest objektive måde med henblik på at udvælge de ansøgere, der var bedst egnede til at udføre de opgaver, der var beskrevet i meddelelsen om udvælgelsesprøven.

2.6 Ombudsmanden bemærker, at klagerens skrivelse af 11. marts 2004 indeholdt to hovedaspekter, nemlig i) en anmodning om visse oplysninger og ii) en anmodning om fornyet behandling af resultatet af hans mundtlige prøve.

2.7 Med hensyn til det første aspekt bemærker Ombudsmanden, at meddelelsen af de point, der er opnået ved de forskellige prøver, ifølge Fællesskabets retsinstansers praksis udgør en tilstrækkelig begrundelse for udvælgelseskomitéens afgørelser(3). På den anden side har en ansøger, der udtrykkeligt anmoder herom, ifølge nævnte retspraksis ret til at få forklaringer på andre punkter end bedømmelsen af sin præstation, såsom f.eks. procedurens forløb(4).

2.8 I den foreliggende sag ser det ud til, at svaret fra Parlamentets tjeneste for udvælgelsesprøver af 25. marts 2004 var et ret generelt svar, som ikke indeholdt yderligere konkrete oplysninger, der kunne være nyttige for klageren. F.eks. indeholdt svaret ikke de oplysninger, som klageren havde anmodet om vedrørende den påståede opdeling og vægtningen af pointene i den mundtlige prøve. Ombudsmanden bemærker imidlertid, at Parlamentet i forbindelse med sin undersøgelse af klagen gav yderligere forklaringer i sin udtalelse og supplerende svar samt under inspektionen med hensyn til klagerens anmodninger. I lyset af disse forklaringer, som behandles nedenfor i punkt 3 og 4 i denne afgørelse, finder Ombudsmanden, at der ikke er grund til yderligere undersøgelser af dette aspekt af klagen.

2.9 Med hensyn til klagerens anmodning om, at hans mundtlige prøve tages op til fornyet overvejelse, bemærker Ombudsmanden imidlertid følgende:

Principperne om god forvaltningsskik kræver, at anmodninger fra borgerne behandles korrekt, og at svaret er klart og tilstrækkeligt begrundet. I den foreliggende sag anmodede klageren i sin skrivelse af 11. marts 2004 om, at resultatet af hans mundtlige prøve blev taget op til fornyet overvejelse. I sin anmodning beskrev klageren i detaljer de spørgsmål, han var blevet stillet, og de svar, han havde givet under den mundtlige prøve. I sit svar af 25. marts 2004 behandlede Parlamentet imidlertid ikke klagerens anmodning. I stedet begrænsede Parlamentet sig til at gentage afgørelsen fra udvælgelseskomitéens oprindelige vurdering af klagerens mundtlige prøve. Parlamentets svar af 25. marts 2004 informerede således ikke klageren om, hvorvidt de elementer, han havde fremført, var blevet taget i betragtning, og om de point, han fik ved den mundtlige prøve, på dette grundlag var blevet taget op til fornyet overvejelse. Eftersom udvælgelseskomitéen havde tildelt pointene, skulle udvælgelseskomitéen have foretaget en fornyet vurdering af disse point. Parlamentets skrivelse af 25. marts 2004 nævner imidlertid ikke engang, om klagerens anmodning om fornyet behandling var blevet forelagt udvælgelseskomitéen af Parlamentet. Ombudsmanden mener, at det i en sag, hvor der kun var én mundtlig prøve med blot et enkelt point, der repræsenterer en samlet evaluering af resultaterne af prøven, er særlig vigtigt for Parlamentet i tilstrækkelig grad at behandle anmodninger om fornyet overvejelse som den, klageren har indgivet. Da Parlamentets skrivelse af 25. marts 2004 ikke indeholdt oplysninger om, hvorledes anmodningen om fornyet behandling var blevet behandlet, var den derfor utilstrækkeligt begrundet. Dette udgør et tilfælde af fejl eller forsømmelser, og Ombudsmanden fremsætter en kritisk bemærkning nedenfor.

3 Påstanden om fornyet gennemgang af den mundtlige prøve

3.1 Klageren gjorde gældende, at hans præstation i den mundtlige prøve skulle gennemgås, og at hans navn skulle opføres på reservelisten for den pågældende udvælgelsesprøve.

3.2 Parlamentet bemærkede i sin udtalelse, at dets administration ikke kan ændre en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen. I det foreliggende tilfælde blev der ikke konstateret nogen uregelmæssighed, og appelkammeret overholdt i øvrigt meddelelsen om udvælgelsesprøven og sikrede ligebehandling af ansøgerne.

3.3 I sine bemærkninger til Parlamentets udtalelse fastholdt klageren sin påstand og anførte, at hans navn skulle opføres på reservelisten. Han tilføjede, at reservelisten, der blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 147 af 2. juni 2004, i stedet for seks ansøgere, således som det var fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven, kun indeholdt fire ansøgere. Klageren anførte, at udvælgelseskomitéen ikke havde taget hensyn til hans omfattende erhvervserfaring på mere end ti år inden for brandsikkerhed og det forhold, at han havde en kandidatgrad med speciale inden for forebyggelse/levering af brand- og panikrisici.

3.4 I sit svar på Ombudsmandens anmodning om yderligere oplysninger påpegede Parlamentet, at listen over egnede ansøgere kun indeholdt fire navne, fordi kun fire beståede ansøgere ud af de højst seks, der var fastsat, opnåede det krævede antal point som fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven.

3.5 I sine supplerende bemærkninger fastholdt klageren sin påstand om at få sit navn føjet til listen over egnede ansøgere.

3.6 Ombudsmanden bemærker i meddelelsen om udvælgelsesprøven, at den mundtlige prøve var den eneste prøve i udvælgelsesprøven. Meddelelsen om udvælgelsesprøven beskrev den mundtlige prøve således:

"Ansøgernepå den liste, der er beskrevet i afsnit VI,punkt 5, vil blive indkaldt til en mundtlig prøve, så udvælgelseskomitéen i overensstemmelse med de kriterier, den tidligere har fastsat, kan:

- vurdere ansøgernes kundskaber, færdigheder og egnethed til de opgaver, der er anført i afsnit II, »Jobbeskrivelse«, og til arbejde i en EU-institution, og

- prøve ansøgernes kendskab til Den Europæiske Unions officielle sprog (jf. afsnit III, del B, punkt 2).

Maksimal tilladt tid: En time. Mærkning: 0 til 40 point. Kandidater, der scorer mindre end 24 point, vil blive elimineret".

Ombudsmanden bemærker endvidere, at punkt IX i meddelelsen om udvælgelsesprøven ("Optagelse på listen over egnede ansøgere") fastsatte, at "listen over egnede ansøgere vil indeholde navnene på de seks bedste ansøgere i prioriteret rækkefølge med det højeste samlede antal point i proceduren (vurdering af kvalifikationer og prøver)".

3.7 Ombudsmanden bemærker, at klageren ved skrivelse af 12. februar 2004 blev underrettet af Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver om, at han opnåede et pointtal på 19/40 ved den mundtlige prøve, at 24/40 var det krævede minimum, og at hans navn derfor ikke kunne opføres på reservelisten. Ombudsmanden bemærker endvidere, at reservelisten for denne udvælgelsesprøve, som indeholdt navnene på fire ansøgere, blev godkendt den 9. januar 2004 og offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 147 af 2. juni 2004.

3.8 Med hensyn til Parlamentets erklæring om, at dets administration ikke kan ændre en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen, vil Ombudsmanden gerne påpege, at denne erklæring ikke synes at være relevant i forbindelse med denne undersøgelse. Ombudsmanden minder om, at borgere, der mener, at en udvælgelseskomités afgørelser er urimelige, har mulighed for at henvende sig til enten Ombudsmanden eller EU-Personaleretten (tidligere Retten i Første Instans).

3.9 Ombudsmanden bemærker, at det følger af fast retspraksis ved Fællesskabets retsinstanser, at de vurderinger, som en udvælgelseskomité foretager i forbindelse med en udvælgelsesprøve, når den vurderer ansøgernes kundskaber og evner, er udtryk for en vurdering af værdien. De er således omfattet af Afviklingsinstansens vide skønsbeføjelse og kan kun prøves af Fællesskabets retsinstanser i tilfælde af en åbenbar tilsidesættelse af reglerne for Afviklingsinstansens arbejde(6). Ombudsmanden mener, at det er hensigtsmæssigt at anvende samme standard ved behandlingen af klager over fejl eller forsømmelser på det pågældende område.

3.10 Med hensyn til den foreliggende sag bemærker Ombudsmanden, at det eneste specifikke punkt, som klageren henviste til i denne forbindelse, er, at den reserveliste, der blev offentliggjort i EU-Tidende, kun indeholdt navnene på fire ansøgere i stedet for seks som nævnt i meddelelsen om udvælgelsesprøve. Der skal imidlertid tages hensyn til, at kun fem af de ansøgninger, der blev indgivet til Parlamentet, blev anset for antagelige. Det var derfor objektivt umuligt at nå op på det antal på seks ansøgere, der oprindeligt var fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven. Endvidere mener Ombudsmanden, at punkt IXi meddelelsen om udvælgelsesprøven, hvori der henvises til "de seks bedste ansøgere efter fortjeneste med det højeste samlede antal point i proceduren (vurdering af kvalifikationer og prøver)", naturligvis skal sammenholdes med sidste punktum i punkt VIII i meddelelsen om udvælgelsesprøven, hvori det hedder, at "ansøgere med færre end 24 point vil blive elimineret". Det fremgik af Parlamentets svar på Ombudsmandens anmodning om yderligere oplysninger, at højst fire ansøgere i den nuværende udvælgelsesprøve opfyldte kombinationen af disse to betingelser. Dette blev yderligere bekræftet af inspektionen og af de præciseringer, som Parlamentets tjenestemand havde givet i denne forbindelse. Det viste sig i første omgang, at kun fire, og efter klagerens klage, fem ansøgere opfyldte adgangskriterierne og var blevet indkaldt til den mundtlige prøve. Dette forklarer, hvorfor reservelisten kun indeholdt navnene på fire ansøgere, eftersom klageren ikke bestod den mundtlige prøve.

3.11 Ombudsmanden mener ikke, at klageren har fremlagt yderligere beviser for, at udvælgelseskomitéen begik en åbenbar fejl i sin vurdering. Den foretagne kontrol gav heller ikke yderligere oplysninger i denne forbindelse. Ombudsmanden er derfor af den opfattelse, at klageren ikke har påvist, at Databeskyttelsesrådet har begået en åbenbar overtrædelse af reglerne for sit arbejde. Der blev derfor ikke konstateret noget tilfælde af fejl eller forsømmelser.

3.12 Ombudsmanden bemærker imidlertid, at udvælgelsesprøven i det foreliggende tilfælde var begrænset til en mundtlig prøve, og at udvælgelseskomitéens rapport kun indeholdt de point, som den havde tildelt ansøgerne. I denne forbindelse finder Ombudsmanden det nyttigt at fremsætte en yderligere bemærkning nedenfor.

4 Påstanden om detaljerede oplysninger om de point, som såvel ansøgeren som de øvrige ansøgere har opnået

4.1 Klageren hævdede, at han skulle have i) en klar begrundelse for sine karakterer, ii) en opdeling af hans pointtal i den mundtlige prøve og vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve iii) oplysninger om det samlede antal ansøgere iv) deres mærker og v) de korrekte svar.

4.2 I sin udtalelse mindede Parlamentet om, at den almindelige udvælgelsesprøve kun bestod af én prøve, nemlig den mundtlige prøve, som klageren opnåede 19/40 point for. Ud over at vurdere ansøgernes kundskaber og evner var formålet med prøven at vurdere ansøgernes egnethed til at udøve de pågældende funktioner i en EU-institution og ansøgernes kendskab til EU-sprog. Prøven var således ikke en rent objektiv prøve, der omfattede svar, der enten var korrekte eller ukorrekte, men havde snarere til formål at vurdere hver enkelt ansøgers præstationer i forhold til de øvrige ansøgeres. Parlamentet kunne derfor ikke imødekomme klagerens anmodning om at meddele klageren de "korrekte" svar på spørgsmålene.

Med hensyn til klagerens anmodning om en begrundelse for sine point henviste Parlamentet til artikel 6 i bilag III til vedtægten, som klart fastsætter, at udvælgelseskomitéens arbejde er hemmeligt. Parlamentet tilføjede, at Fællesskabets retsinstanser ved flere lejligheder har bekræftet, at meddelelsen af det opnåede pointtal er tilstrækkelig til at informere kandidaten om bestyrelsens vurdering af vedkommendes præstationer.

Med hensyn til klagerens anmodning om at blive underrettet om de øvrige ansøgeres karakterer anførte Parlamentet, at disse oplysninger betragtes som personoplysninger, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger(7) ("forordning 45/2001"). Parlamentet henviste imidlertid klageren til resultaterne, som blev offentliggjort i EU-Tidende C 147 af 2. juni 2004.

Med hensyn til klagerens anmodning om at få kendskab til det samlede antal ansøgere anførte Parlamentet, at disse oplysninger var indeholdt i punkt VI i meddelelsen om udvælgelsesprøven. Parlamentet præciserede endvidere, at antallet af ansøgere, der blev indbudt til den mundtlige prøve, ikke spillede en afgørende rolle med hensyn til at afgøre, hvem der blev opført på reservelisten, eftersom den mundtlige prøve var en stopprøve.

4.3 Som svar på det første af de to spørgsmål, som Ombudsmanden havde stillet i forbindelse med gennemførelsen af yderligere undersøgelser, anførte Parlamentet, at udvælgelseskomitéen lagde lige stor vægt på ansøgernes kundskaber, færdigheder og egnethed til de opgaver, der er fastsat i afsnit II "Jobbeskrivelse" i meddelelsen om udvælgelsesprøven, samt på deres egnethed til at arbejde i en EU-institution og sprogkundskaber.

Som svar på Ombudsmandens andet spørgsmål anførte Parlamentet, at 388 ansøgere havde ansøgt om at deltage i den almindelige udvælgelsesprøve, og at fem ansøgere havde fået adgang til den mundtlige prøve. Parlamentet påpegede endvidere, at listen over egnede ansøgere kun indeholdt fire navne, fordi kun fire beståede ansøgere ud af de fastsatte maksimum seks opnåede det krævede antal point ved den mundtlige prøve som fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven.

4.4 Under aktindsigten præciserede den tilstedeværende tjenestemand i Parlamentet, at der kun fandtes ét dokument, der indeholdt de point, som ansøgerne havde opnået ved den mundtlige prøve, men at der ikke forelå evalueringsark eller referater af den mundtlige prøve. Ombudsmandens repræsentanter gennemgik to dokumenter i detaljer, nemlig 1) dokumentet med titlen "(XXX) - Tableau de cotation des titres " oprettet af udvælgelseskomitéen,som indeholdt en detaljeret vurdering af klagerens erhvervserfaring, og 2) udvælgelseskomitéens endelige rapport af 9. januar 2004 (og bilag) til ansættelsesmyndigheden. Kapitel I ("Admissionà concourir") i den endelige rapport omhandlede spørgsmålet om de 388 ansøgeres adgang til udvælgelsesprøven og påpegede, at i første omgang fire og, efter at klageren havde anfægtet hans udelukkelse, fem af de 388 ansøgere havde opfyldt adgangskriterierne i meddelelsen om udvælgelsesprøven. Kapitel III ("Epreuves orales obligatoires") i den endelige rapport omhandlede evalueringen af de mundtlige prøver og henviste til bilag 9, som indeholdt de endelige og samlede point, som ansøgerne havde opnået. Den eneste sætning, der henviste til evalueringen som sådan, var følgende: "Au fur [et] à mesure de leur déroulement, le jury a procédé à la cotation des épreuves orales dont les résultats figurent au tableau en annexe 9". Ombudsmandens repræsentanter spurgte, om der ud over denne generelle sætning i denne rapport og ansøgernes pointtal, som var anført i bilag 9 til rapporten, var andre tilgængelige dokumenter vedrørende evalueringen af ansøgernes mundtlige prøver. Parlamentets tjenestemand erklærede, at dette ikke var tilfældet, og at alle tilgængelige dokumenter var blevet forelagt Ombudsmandens repræsentanter.

4.5 I sine bemærkninger til kontrolrapporten fastholdt klageren sin klage. Han gjorde gældende, at der manglede beviser for så vidt angår vurderingen af hans mundtlige prøve, hvilket gav anledning til betænkeligheder med hensyn til en eventuel vilkårlig behandling, eftersom en sådan tilgang gør det muligt at pålægge en endelig karakter uden begrundelse.

4.6 Med hensyn til de oplysninger, som klageren har anmodet om, kommer Ombudsmanden frem til følgende konklusioner:

4.7 Med hensyn til klagerens påstande om at få i) en klar begrundelse for hans pointtal og ii) en opdeling af hans pointtal i den mundtlige prøve og vægtningen af pointene for hvert emne i den mundtlige prøve bemærker Ombudsmanden, at Parlamentets tjenestegren for udvælgelsesprøver meddelte klageren et enkelt pointtal på 19/40 for hans præstation i den mundtlige prøve. I denne forbindelse bemærker Ombudsmanden, at Parlamentet forklarede, at den pågældende mundtlige prøve ikke faldt ind under den kategori af prøver, hvis svar kunne vurderes som enten korrekte eller ukorrekte. I sit svar på Ombudsmandens spørgsmål forklarede Parlamentet endvidere, at udvælgelseskomitéen havde tillagt ansøgernes kundskaber, færdigheder og egnethed til de opgaver, der er fastsat i afsnit II "Jobbeskrivelse" i meddelelsen om udvælgelsesprøven, samt deres egnethed til at arbejde i en EU-institution og sprogkundskaber lige stor betydning. På dette grundlag blev der givet et samlet pointtal til ansøgerne. Parlamentet forklarede også, at bedømmelsen i de mundtlige prøver altid er resultatet af en sammenligning af de enkelte ansøgeres fortjenester. Det fremgik af gennemgangen af sagsakterne og de yderligere præciseringer, der blev givet, at der faktisk kun blev givet ét endeligt point for hver ansøgers præstation ved den mundtlige prøve, men at der ikke blev opbevaret noget individuelt bedømmelsesskema, endsige en oversigt over det samlede pointtal ved den mundtlige prøve. Ombudsmanden mener, at klagerens påstande ikke kan tages til følge, fordi der, som inspektionen bekræftede, ikke kunne gives ham yderligere oplysninger. Der er derfor ikke konstateret noget tilfælde af fejl eller forsømmelser i forbindelse med dette aspekt af sagen.

4.8 For så vidt angår klagerens påstand om at få (iii) oplysninger om det samlede antal ansøgere, er det ikke klart, om klageren mente det samlede antal ansøgere til udvælgelsesprøven eller det samlede antal ansøgere, der fik adgang til den mundtlige prøve. Ombudsmanden bemærker imidlertid, at Parlamentet i sit supplerende svar og under inspektionen fremlagde oplysninger om begge aspekter, da det anførte, at 388 ansøgere ansøgte om den almindelige udvælgelsesprøve, og at fem ansøgere fik adgang til den mundtlige prøve. I betragtning af de supplerende oplysninger fra Parlamentet finder Ombudsmanden ingen grund til at foretage yderligere undersøgelser med hensyn til dette aspekt af sagen.

4.9 Med hensyn til klagerens påstand om at få udleveret iv) de øvrige ansøgeres point, påpeger Ombudsmanden, at disse point udgør personoplysninger, som er omfattet af forordning 45/2001. I tidligere sager har Ombudsmanden fastslået, at han ikke er bekendt med nogen regel, der forpligter institutionen til at offentliggøre andre ansøgeres point(8). Det er tilstrækkeligt, at Parlamentet offentliggør listen over egnede ansøgere i EU-Tidende, hvilket det har gjort i den foreliggende sag. Der konstateres derfor ingen tilfælde af fejl eller forsømmelser med hensyn til dette aspekt af klagerens påstand.

4.10 Med hensyn til klagerens påstand om at få udleveret v) de korrekte svar på den mundtlige prøve bemærker Ombudsmanden på grundlag af meddelelsen om udvælgelsesprøven og Parlamentets udtalelse, at den mundtlige prøve ikke bestod af en række på forhånd fastsatte spørgsmål, som ansøgerne skulle besvare korrekt, men snarere af en samtale med henblik på en samlet vurdering af ansøgernes viden og færdigheder. Under disse omstændigheder kan klagerens påstand ikke tages til følge. Der er derfor ikke konstateret noget tilfælde af fejl eller forsømmelser i denne henseende.

5 Konklusioner

5.1 På baggrund af Ombudsmandens undersøgelser af klagerens påstand er det nødvendigt at fremsætte følgende kritiske bemærkning:

Principperne om god forvaltningsskik kræver, at anmodninger fra borgerne behandles korrekt, og at svaret er klart og tilstrækkeligt begrundet. I den foreliggende sag anmodede klageren i sin skrivelse af 11. marts 2004 om, at resultatet af hans mundtlige prøve blev taget op til fornyet overvejelse. I sin anmodning beskrev klageren i detaljer de spørgsmål, han var blevet stillet, og de svar, han havde givet under den mundtlige prøve. I sit svar af 25. marts 2004 behandlede Parlamentet imidlertid ikke klagerens anmodning. I stedet begrænsede Parlamentet sig til at gentage afgørelsen fra udvælgelseskomitéens oprindelige vurdering af klagerens mundtlige prøve. Parlamentets svar af 25. marts 2004 informerede således ikke klageren om, hvorvidt de elementer, han havde fremført, var blevet taget i betragtning, og om de point, han fik ved den mundtlige prøve, på dette grundlag var blevet taget op til fornyet overvejelse. Eftersom udvælgelseskomitéen havde tildelt pointene, skulle udvælgelseskomitéen have foretaget en fornyet vurdering af disse point. Parlamentets skrivelse af 25. marts 2004 nævner imidlertid ikke engang, om klagerens anmodning om fornyet behandling var blevet forelagt udvælgelseskomitéen af Parlamentet. Ombudsmanden mener, at det i en sag, hvor der kun var én mundtlig prøve med blot et enkelt point, der repræsenterer en samlet evaluering af resultaterne af prøven, er særlig vigtigt for Parlamentet i tilstrækkelig grad at behandle anmodninger om fornyet overvejelse som den, klageren har indgivet. Da Parlamentets skrivelse af 25. marts 2004 ikke indeholdt oplysninger om, hvorledes anmodningen om fornyet behandling var blevet behandlet, var den derfor utilstrækkeligt begrundet. Dette udgør et tilfælde af fejl eller forsømmelser.

5.2 Da dette aspekt af sagen vedrører procedurer vedrørende specifikke begivenheder i fortiden, er det ikke hensigtsmæssigt at søge en mindelig løsning på sagen.

Ombudsmanden afslutter derfor sagen.

Yderligere ophold

Ombudsmanden bemærker, at den udvælgelsesprøve, som klageren deltog i, var begrænset til en mundtlig prøve, og at udvælgelseskomitéens rapport kun indeholdt de point, som den havde tildelt ansøgerne. Under sådanne omstændigheder er det praktisk talt umuligt at fastslå, om udvælgelseskomitéen har begået en åbenbar tilsidesættelse af reglerne for sit arbejde, i det mindste for så vidt angår udvælgelseskomitéens bedømmelse af ansøgernes præstationer. Ombudsmanden ville derfor finde det nyttigt, hvis Parlamentet i sager som den foreliggende, hvor en udvælgelsesprøve kun består af en mundtlig prøve, kunne tilskynde udvælgelseskomitéerne til at dokumentere deres vurderinger af ansøgerne på en mere detaljeret måde. Det ser ikke ud til, at dette vil medføre en ubærlig ekstra arbejdsbyrde, navnlig når antallet af ansøgere, der deltager i den mundtlige prøve, som i det foreliggende tilfælde er begrænset.

Parlamentets formand vil også blive underrettet om denne afgørelse.

Din oprigtige,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) EFT 2001 L 8, s. 1.

(2) I dette afsnit hedder det i meddelelsen om udvælgelsesprøven, at den mundtlige prøve skulle "vurdereansøgernes kundskaber, færdigheder og egnethed til de opgaver, der er omhandlet i afsnit II, "Jobbeskrivelse", og til arbejde i en EU-institution og afprøve ansøgernes kundskaber i Den Europæiske Unions officielle sprog (jf. afsnit III, del B, punkt 2)".

(3) Sag T-294/03, Gibault mod Kommissionen, dom af 31. maj 2005, endnu ikke offentliggjort, præmis 39; Sag T-53/00, Angioli mod Kommissionen, Sml. Pers. I-A, s. 13, og II, s. 73, præmis 67-69.

(4) Sag T-125/95, Belhanbel mod Kommissionen, Sml. Pers. I-A, s. 39, og II, s. 115, præmis 32.

(5) Dette er listen over de 15 bedste ansøgere, der er udvalgt med henblik på adgang til de mundtlige prøver på grundlag af de point, der er opnået for ansøgernes kvalifikationer.

(6) Jf. Rettens dom af 14.7.2005, sag T-371/03, Le Voci mod Rådet, Sml. Pers. II, s. 971, præmis 102, Sag T-102/98, Papadeas mod Regionsudvalget, Sml. Pers. I-A, s. 211, og II, s. 1091, præmis 54; Sag T-95/98, Gogos mod Kommissionen, Sml. Pers. I-A, s. 51, og II, s. 219, præmis 36, Sag T-193/00, Felix mod Kommissionen, Sml. Pers. I-A, s. 23, og II, s. 101, præmis 36.

(7) EFT 2001 L 8, s. 1.

(8) Se f.eks. Ombudsmandens udkast til henstilling i klage 341/2001/BB, punkt 2.3 (http://www.ombudsman.europa.eu/recommen/en/010341.htm).

Hvad syntes du om denne automatiske oversættelse? Vi vil gerne høre din mening.