- LV Latviešu valoda
Mašīntulkojumos var būt kļūdas, kas var mazināt skaidrību un precizitāti; Ombuds neuzņemas atbildību par neatbilstībām. Lai iegūtu visuzticamāko informāciju un juridisko precizitāti, lūdzam skatīt šādus dokumentus. avota versija angļu valoda ir norādīta iepriekš.
Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzam skatīt mūsu valodu un tulkošanas politiku.
Ziņojums par Eiropas Ombuda veikto dokumentu pārbaudi saistībā ar patstāvīgo izmeklēšanu OI/8/2015/JAS, kurā iesaistīts Eiropas Parlaments
Inspekcijas ziņojums - Datums Piektdiena | 20 novembris 2015
Lieta OI/8/2015/JAS - Uzsākta {0} Otrdiena | 26 maijs 2015 - Lēmums par {0} Otrdiena | 12 jūlijs 2016 - Iesaistītās iestādes Eiropas Parlaments ( Nav pamatojuma turpmakai izmeklešanai ) | Eiropas Savienības Padome ( Nav pamatojuma turpmakai izmeklešanai ) | Eiropas Komisija ( Nav pamatojuma turpmakai izmeklešanai ) - Valsts Francija
Attiecīgā iestāde vai struktūra: Eiropas Parlaments
Datums un laiks: 2015. gada 19. novembris, plkst. 15.00-17.00
Atrašanās vieta: Brisele, SQM ēka
Inspekciju veica:
- Rosita Agnew, stratēģisko izmeklēšanu vadītāja
- Jan Stadler, Izmeklēšanas koordinācijas nodaļa
Ievada un procesuālie aspekti
Ombuda pārstāvji iepazīstināja ar sevi, pateicās visiem dienestiem [1] par sadarbību un pēc tam izklāstīja šīs pārbaudes mērķi un nolūku saistībā ar ombuda pašiniciatīvas izmeklēšanu par trialogiem.
Pēc tam viņi izklāstīja tiesisko regulējumu, kas attiecas uz ombuda dienestiem, kad tie veic pārbaudes, un informēja klātesošos Parlamenta darbiniekus, ka gadījumā, ja viņi konstatē, ka dokumenti ir konfidenciāli, piemērojamie noteikumi paredz, ka šiem dokumentiem nevar piešķirt piekļuvi [2]. Ombuda pārstāvji arī paskaidroja, ka tiks sagatavots ziņojums par pārbaudi, nosūtīts Parlamentam un publicēts Ombuda tīmekļa vietnē.
Pārbaudes mērķis
Pārbaudes mērķis bija pārbaudīt Parlamenta dosjē par trialogiem attiecībā uz Klīnisko pārbaužu regulu [3].
Lietas pārbaude
Parlamenta pārstāvji nodrošināja ombuda pārstāvjiem pilnīgu piekļuvi iepriekš minētās lietas dokumentiem.
Pārbaudes sākumā Parlamenta pārstāvji sniedza vispārīgu informāciju par likumdošanas procesu, kura rezultātā tika pieņemta Klīnisko pārbaužu regula. Parlamenta pārstāvji arī paskaidroja ombuda pārstāvjiem iesniegto lietu struktūru un būtību.
Pēc tam ombuda pārstāvji rūpīgi pārbaudīja Parlamenta iesniegtos dokumentus, lai labāk izprastu dažādos dokumentu veidus, ko parasti sagatavo saistībā ar trialogiem.
Tā kā lielākā daļa dokumentu, kas iesniegti atsevišķajām trialoga sanāksmēm, jau bija iegūti, pārbaudot Komisijas lietu [4], Ombuda dienesti pieprasīja tikai šādus Parlamenta iekšējos dokumentus un saņēma to kopijas:
- Trialoga sanāksme, 06.11.2013.
- Atgriezeniskā saite pēc pirmā trialoga (konf.)
- Ēnu sanāksme, 13.11.2013.
- Ēnu sanāksmes jautājumu saraksts (konf.)
- Informatīvs dokuments: tehniskā līmenī notikušo diskusiju rezultāti par 29. pantu (konf.)
- Trialoga sanāksme, 13.11.2013.
- Otrā trialoga atsauksme (konf.)
- Ēnu sanāksme, 27.11.2013.
- Ēnu sanāksmes darba kārtība (konf.)
- Trialoga un videokonferences sanāksme; ēnu referentu sanāksme, 04.12.2013.
- Ēnu sanāksmes un trialoga darba kārtība (konf.)
- Informatīvs dokuments: Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas [5] sekretariāta pārskats par termiņiem (konf.)
- Informatīvs dokuments: pārskats par termiņiem, ziņotāja birojs (konf.)
- Informatīvs dokuments: prezidentvalsts pārskats par termiņiem (konf.)
- Trešā trialoga atsauksme (konf.)
- Ēnu sanāksme, 11.12.2013.
- Ēnu sanāksmes darba kārtība (konf.)
- Trialoga sanāksme, 12.12.2013.
- Atgriezeniskā saite par ceturto trialogu (konf.)
- ENVI komitejas sanāksme, 14.11.2013.
- Sanāksmes protokola izraksts; sanāksmes vadītāja sniegta jaunākā informācija par trialogiem
- ENVI komitejas sanāksme 2013. gada 27. un 28. novembrī
- Fragments no sanāksmes protokola ; Jaunākā informācija no sanāksmes vadītājas par trialogiem
- ENVI komitejas sanāksme 2013. gada 16. un 17. decembrī
- Fragments no sanāksmes protokola ; Jaunākā informācija no sanāksmes vadītājas par trialogiem
Parlamenta darbinieki norādīja, ka pārbaudes vajadzībām dokumenti, kas iepriekš apzīmēti kā "conf.", ir konfidenciāli. Piemērojamie noteikumi paredz, ka ombuds nevar piešķirt piekļuvi šiem dokumentiem [6]. Tas neskar pilsoņu tiesības pieprasīt publisku piekļuvi šiem dokumentiem saskaņā ar Regulu 1049/2001 [7].
Visbeidzot, ombuda dienesti izteica pateicību par visu trīs iesaistīto un klātesošo iestāžu labo sadarbību.
Sanāksme tika slēgta.
Briselē, 2015. gada 20. novembrī
Jan Stadler
jurists (lietas izskatītājs)
Rosita Agnew stratēģisko izmeklēšanu
vadītāja
[1] Kopā ar kolēģiem no Parlamenta piedalījās gan ES Padomes, gan Eiropas Komisijas pārstāvis.
[2] Eiropas Ombuda īstenošanas noteikumu 13. panta 3. punkts un 14. panta 2. punkts.
[3] Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 536/2014 (2014. gada 16. aprīlis) par cilvēkiem paredzētu zāļu klīniskajām pārbaudēm un ar ko atceļ Direktīvu 2001/20/EK (OV 2014, L 158, 1. lpp.).
[4] Sk. attiecīgo inspekcijas ziņojumu.
[5] Eiropas Parlamenta Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.
[6] Eiropas Ombuda īstenošanas noteikumu 13. panta 3. punkts un 14. panta 2. punkts.
[7] Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 43. lpp.).