FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Helppolukuinen aineisto
  • Tekstin koko

Haluatko tehdä kantelun EU:n toimielimestä tai elimestä?

Nykyinen kieli: 
  • Suomi
Lähdekieli: 
Saatavilla olevat kieliversiot: 
Tämä sivu on konekäännetty.
Konekäännökset voivat sisältää virheitä, jotka saattavat heikentää selkeyttä ja tarkkuutta. Oikeusasiamies ei vastaa mahdollisista epäjohdonmukaisuuksista. Tietojen luotettavuus ja oikeusvarmuus varmistuvat lukemalla edellä linkitetty lähdekielinen versio (englanti).
Lisätietoja on kieli- ja käännöskäytännöissämme.

Euroopan oikeusasiamiehen päätös kantelusta 260/2006/BU Euroopan komissiota vastaan


Strasbourg, 4. huhtikuuta 2007

Hyvä X

Toimititte 24. tammikuuta 2006 , C:n, jäljempänä 'kantelija', puolesta Euroopan oikeusasiamiehelle kantelun, joka koski sitä, miten Euroopan komissio on käsitellyt kantelijan hakemuksia saada tutustua asiakirjoihin kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun direktiivin 91/414/ETY (1), jäljempänä 'direktiivi 91/414/ETY', mukaisen tehoainetta S koskevan tarkastelumenettelyn yhteydessä. Kuten pyysitte, kantelunne on käsitelty luottamuksellisesti.

Toimitin kantelunne komissiolle 14. maaliskuuta 2006 ja pyysin sitä antamaan lausunnon.

Komissio pyysi 19. toukokuuta 2006 ja 23. kesäkuuta 2006 päivätyillä kirjeillä kantelua koskevan lausuntonsa toimittamisen määräajan pidentämistä ja lähetti lausuntonsa 22. elokuuta 2006.

Toimitin Teille 8. syyskuuta 2006 komission lausunnon ja kehotin Teitä esittämään huomautuksia. Toimititte huomautuksensa 25. syyskuuta 2006.

Kirjoitan nyt kertoakseni teille tehtyjen tutkimusten tuloksista.


KILPAILUKYKY

C, jäljempänä 'valituksen tekijä', ilmoitti tehoaineen S tuottajana komissiolle direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan mukaisen vanhoja tehoaineita koskevan tarkastelumenettelyn yhteydessä haluavansa, että komissio sisällyttää kyseisen tehoaineen direktiivin 91/414/ETY (2) liitteeseen I.

Komissio ilmoitti kantelijalle 4 päivänä elokuuta 2005 päivätyllä kirjeellä, että se aikoi olla sisällyttämättä S:ää direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, koska ei vaikuttanut mahdolliselta päätellä, että S:ää sisältävät kasvinsuojeluaineet täyttäisivät ehdotetuissa käyttöolosuhteissa direktiivin 91/414/ETY (3) 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan vaatimukset. Tältä osin komissio viittasi kolmeen huolenaiheeseen: i) S:n hormonitoimintaa häiritsevä vaikutus; ii) linnuille ja nisäkkäille aiheutuva riski; ja iii) vesieliöille aiheutuvaan riskiin. Komissio pyysi kuitenkin kantelijaa esittämään 15. syyskuuta 2005 mennessä huomautuksensa näistä kolmesta ongelma-alueesta ennen kuin komission päätösehdotus S:stä oli tarkoitus viimeistellä. Komissio vakuutti kantelijalle, että sen väitteitä harkittaisiin huolellisesti.

Kantelija pyysi 19 päivänä elokuuta 2005 päivätyllä kirjeellä komissiota täsmentämään S:n mahdollisia riskejä koskevien päätelmien täsmälliset syyt, jotta kantelija voisi esittää tieteellisiä huomautuksia kustakin komission kolmesta ongelma-alueesta. Kantelija pyysi myös saada tutustua jäsenvaltioiden asiantuntijoiden yksityiskohtaisiin riskinarviointeihin kolmella ongelma-alueella. Lopuksi kantelija kysyi, onko olemassa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa, jäljempänä 'pysyvä komitea', valmiiksi saatua tehoainetta [S] koskevaa tarkastelukertomusluonnosta, jäljempänä 'tarkastelukertomusluonnos' (4). Jos tarkastelukertomusluonnos oli olemassa, kantelija pyysi saada siitä jäljennöksen. Siihen päivään mennessä, jona tämä kantelu toimitettiin Euroopan oikeusasiamiehelle, komissio ei ollut vastannut kantelijan 19 päivänä elokuuta 2005 esittämään pyyntöön.

Kantelija toisti 13 päivänä syyskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä 19 päivänä elokuuta 2005 esittämänsä pyynnön ja esitti alustavia huomautuksia edellä mainituista kolmesta ongelma-alueesta.

Kantelija pyysi 27 päivänä syyskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä saada tutustua komission hallinnolliseen asiakirja-aineistoon, joka koski seuraavia asiakirjoja:

  1. pysyvän komitean 22 ja 23 päivänä syyskuuta 2005 pidetyn kokouksen pöytäkirja sekä kaikki muut asiakirjat, jotka komissio on laatinut, vastaanottanut, jakanut ja/tai muutoin käyttänyt kyseisen kokouksen yhteydessä ja jotka liittyvät direktiivin 91/414/ETY mukaiseen S:n uudelleentarkasteluun; ja
  2. Kaikki muut komission hallussa olevat asiakirjat, jotka komissio on laatinut, vastaanottanut, jakanut ja/tai muutoin käyttänyt edellä mainitun kokouksen yhteydessä ja jotka liittyvät direktiivin 91/414/ETY mukaiseen S:n uudelleentarkasteluun.

Komissio ilmoitti 28 päivänä syyskuuta 2005 päivätyllä sähköpostiviestillä vastaanottaneensa kantelijan 27 päivänä syyskuuta 2005 esittämän pyynnön saada tutustua asiakirjoihin ja lupasi vastata pyyntöön 15 työpäivän kuluessa.

Komissio hylkäsi 20 päivänä lokakuuta 2005 päivätyllä kirjeellä kantelijan 13 päivänä syyskuuta 2005 ja 27 päivänä syyskuuta 2005 esittämät pyynnöt" lähes kokonaan"(5) asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan perusteella. Komissio selitti, että kantelijan vaatimien asiakirjojen eli sekä komission omien asiakirjojen että jäsenvaltioilta peräisin olevien asiakirjojen julkistaminen vahingoittaisi vakavasti S:ää koskevaa meneillään olevaa päätöksentekoprosessia. Ainoastaan pysyvän komitean lainsäädäntötyöryhmän 22.–23. syyskuuta 2005 pidetyn kokouksen esityslistat toimitettiin. Tutkittujen aineiden nimet oli kuitenkin salattu asianomaisten yritysten taloudellisten etujen suojaamiseksi. Komissio ilmoitti kantelijalle myös, että "kun otetaan huomioon komission yksiköiden rajalliset resurssit, kaikki lisätyöt, jotka ohjaavat henkilöstöä pois sen ensisijaisesta tarkastusohjelman hallinnointitehtävästä, viivästyttävät selvästi päätöksentekoprosessia." Tältä osin komissio viittasi asetukseen (EY) N:o 1335/2005 (6), jonka mukaan direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa säädetty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2006. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi peruutettava kaikki S:ää sisältävät kasvinsuojeluaineet kyseiseen päivämäärään mennessä, ellei komissio tee kyseistä ainetta koskevaa päätöstä samaan päivämäärään mennessä.

Kantelija teki 8. marraskuuta 2005 uudistetun hakemuksen asetuksen (EY) N:o 1049/2001 7 artiklan 2 kohdan nojalla. Uudistettu hakemus voidaan tiivistää seuraavasti:

1. Kantelija pyysi komissiota vastaamaan 19 päivänä elokuuta 2005 päivättyyn kirjeeseensä ja toisti siinä esitetyn tutustumispyynnön.

2. Kantelija toisti 27 päivänä syyskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä esittämänsä pyynnön saada tutustua asiakirjoihin.

3. Kantelija väitti, että komissio ei 20 päivänä lokakuuta 2005 antamassaan vastauksessa perustellut, miksi sen pyyntö saada tutustua asiakirjoihin oli hylätty. Kantelija totesi seuraavaa:

i) Komissio on tyytynyt toteamaan, että asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden myöntäminen vahingoittaisi vakavasti päätöksentekomenettelyä.

ii) Kantelija ei voinut kuvitella, miten se, että kantelija tiesi S:n tarkasteluun liittyvien keskustelujen sisällöstä, voisi heikentää päätöksentekoprosessia. Se kyseenalaisti sen, merkitsikö komissio sitä, että sen omat asiamiehet tai jäsenvaltioiden asiamiehet eivät toimi sovellettavien säännösten perusteella vaan muiden seikkojen, kuten kolmansien osapuolten väliintulon, perusteella.

iii) Koska ii alakohdassa esitetty skenaario ei voinut olla komission virallinen kanta, kantelija katsoi, että komissio ei perustellut, miksi se hylkäsi kantelijan hakemukset saada tutustua asiakirjoihin.

iv) Kantelijalla ei myöskään ollut oikeutta osallistua pysyvän komitean kokouksiin eikä puuttua jäsenvaltioiden ja komission väliseen yhteydenpitoon. Tästä seuraa, että sekä menettelylliseltä että aineelliselta kannalta tietojen ilmaiseminen ei voi vahingoittaa päätöksentekomenettelyä.

4. Muutoksenhakumenettelyyn liittyvien ja jäsenvaltioilta peräisin olevien asiakirjojen osalta kantelija totesi, että sillä olisi oikeus saada tällaisia asiakirjoja useimpien asiakirjojen saatavuutta koskevan kansallisen lainsäädännön ja erityisesti direktiivin 2003/4/EY (7) nojalla. Näin ollen komissio arvioi virheellisesti jäsenvaltioiden roolia, sillä ne eivät voi kohtuudella odottaa, että niiden lausunnot tarkastelumenettelyssä säilyisivät luottamuksellisina.

5. Kantelija väitti, että komissio sovelsi virheellisesti asetuksen 1049/2001 4 artiklan 3 kohtaa seuraavasti:

i) Komissio tulkitsi siihen sisältyvää poikkeusta laajasti eikä rajoittavasti. Yhteisöjen tuomioistuimet ovat johdonmukaisesti tulkinneet poikkeusta suppeasti, ja siitä säädetään asetuksen (EY) N:o 1049/2001 johdanto-osan kuudennessa perustelukappaleessa, jonka mukaan "asiakirjoihin olisi annettava laajempi oikeus tutustua tapauksissa, joissa toimielimet toimivat lainsäätäjinä...".

ii) Komissio ei arvioinut, onko ylivoimainen yleinen etu edellyttänyt päätelmien ilmoittamista: Kantelijan mukaan yhteisön toimielinten lainsäädäntötoimien avoimuus on tällainen yleinen etu (kantelija viittasi tässä yhteydessä kantelua 2395/2003/GG (8) koskevaan oikeusasiamiehen erityiskertomukseen).

6. Kantelija väitti, että komissio sovelsi virheellisesti asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 4 kohtaa, kun se ei arvioinut, oliko asianomaisten jäsenvaltioiden kuuleminen tarpeen.

7. Kantelija väitti, että hylätessään sen asiakirjoihin tutustumista koskevat pyynnöt komissio loukkasi Euroopan unionin perusoikeuskirjan (9) 41 artiklan mukaista kantelijan oikeutta tulla kuulluksi ennen kuin ryhdytään yksittäiseen toimenpiteeseen, joka vaikuttaisi siihen kielteisesti.

8. Mitä tulee komission huomautukseen "komission yksiköiden rajallisista resursseista", joiden vuoksi " kaikki lisätyöt, jotka ohjaavat henkilöstöä pois sen ensisijaisesta tarkastusohjelman hallinnointitehtävästä, aiheuttavat selvästi viivästyksiä päätöksentekoprosessissa", kantelija väitti, että tämä oli yritys, joka merkitsi harkintavallan väärinkäyttöä, saada kantelija luopumaan käyttämästä oikeuttaan tehdä asetuksen 1049/2001 7 artiklan 2 kohdan mukainen uudistettu hakemus.

Komissio ilmoitti 11 päivänä marraskuuta 2005 päivätyllä sähköpostiviestillä vastaanottaneensa uudistetun pyynnön ja sitoutui vastaamaan siihen 15 työpäivän kuluessa.

Komissio ilmoitti kantelijalle 2 päivänä joulukuuta 2005 päivätyllä kirjeellä, että se pidensi uudistetun hakemuksen käsittelyn määräaikaa 15 työpäivällä asetuksen (EY) N:o 1049/2001 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Komissio perusteli tätä pidennystä sillä, että se ei ollut vieläkään pystynyt keräämään kaikkia uudistetun hakemuksen asianmukaiseen arviointiin tarvittavia tietoja.

Komissio ilmoitti kantelijalle 22 päivänä joulukuuta 2005 päivätyllä kirjeellä, ettei se pystyisi antamaan lopullista vastausta edes pidennetyssä määräajassa. Tämä johtui siitä, että komissio vastaanotti lähes samanaikaisesti useita pyyntöjä saada tutustua eri aineiden tarkistusasiakirjoihin liittyviin asiakirjoihin. Lisäksi kantelijan pyytämät asiakirjat koostuivat noin viidestäsadasta erittäin teknisestä sivusta, ja vain harvoilla komission henkilöstön jäsenillä oli tarvittava asiantuntemus niiden arvioimiseksi oikein asetuksen (EY) N:o 1049/2001 perusteiden osalta. Sen vuoksi komissio ehdotti kantelijalle asetuksen (EY) N:o 1049/2001 6 artiklan 3 kohdan mukaista oikeudenmukaista ratkaisua, jossa kantelijalle annettaisiin lopullinen vastaus tammikuun 2006 loppuun mennessä.

Kantelija vastasi 23 päivänä joulukuuta 2005 päivätyllä kirjeellä, ettei se pitänyt komission ehdottamaa ratkaisua oikeudenmukaisena, ja pyysi komissiota antamaan lopullisen vastauksen uudistettuun pyyntöön 16 päivään tammikuuta 2006 mennessä. Kantelija korosti erityisesti, että asiakirjan tekninen luonne ei ole seikka, joka oikeuttaisi asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan mukaisen poikkeuksen. Lisäksi kantelija huomautti, että se pyysi ensimmäisen kerran oikeutta tutustua asiakirjoihin 19 päivänä elokuuta 2005 päivätyllä kirjeellä. Kantelija yksilöi myös kolme asiakirjaluokkaa, jotka ovat sen kannalta erityisen kiinnostavia: i) ehdotus komission säädökseksi; ii) tarkastelukertomusluonnoksen eri versiot; ja iii) eri jäsenvaltioiden asiakirjat.

Komissio toisti 11 päivänä tammikuuta 2006 päivätyssä kirjeessään 22 päivänä joulukuuta 2005 esittämänsä ehdotuksen oikeudenmukaisesta ratkaisusta ja korosti, että pyydettyjen asiakirjojen konkreettista analyysia ei voitu tehdä ennen tammikuun 2006 loppua.

Kantelija ilmoitti komissiolle 13 päivänä tammikuuta 2006 päivätyllä kirjeellä, ettei se voi hyväksyä komission ehdotusta oikeudenmukaisesta ratkaisusta. Kantelija totesi myös katsovansa, että sen olisi ryhdyttävä oikeustoimiin, jos komissio ei antaisi sille oikeutta tutustua sen kannalta erityisen kiinnostaviin asiakirjoihin viimeistään 20. tammikuuta 2006.

Koska komissio ei noudattanut edellä mainittua määräaikaa, kantelija teki 24. tammikuuta 2006 kantelun oikeusasiamiehelle. Tässä kantelussa se väitti, että komission käsitellessä sen pyyntöjä saada tutustua asiakirjoihin oli seuraavia menettelyllisiä ja oikeudellisia puutteita:

  1. asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan 10 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyn poikkeuksen virheellinen soveltaminen
  2. asetuksen 1049/2001 4 artiklan 4 kohdan 11 alakohdan, 6 artiklan 3 kohdan 12 alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan 13 alakohdan ja 8 artiklan 2 kohdan 14 alakohdan menettelysäännösten virheellinen soveltaminen
  3. EY:n perustamissopimuksen 253 artiklan rikkominen (15) (koska se ei ole perustellut kantelijan 13. syyskuuta 2005 ja 27. syyskuuta 2005 esittämien hakemusten hylkäämistä);
  4. Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan rikkominen (16) (hylkäämällä kantelijan 13. syyskuuta 2005 ja 27. syyskuuta 2005 esittämät hakemukset ja jättämällä vastaamatta kantelijan 19. elokuuta 2005 esittämään hakemukseen) ja
  5. harkintavallan väärinkäyttö (yrittämällä saada kantelija luopumaan käyttämästä oikeuttaan tehdä uudistettu hakemus asetuksen (EY) N:o 1049/2001 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti).

Kantelija vaati, että komission olisi myönnettävä sille oikeus tutustua asiakirjoihin, kuten 19 päivänä elokuuta 2005, 13 päivänä syyskuuta 2005 ja 27 päivänä syyskuuta 2005 päivätyissä hakemuksissa pyydettiin ja kuten 8 päivänä marraskuuta 2005 päivätyssä uudistetussa hakemuksessa toistettiin.

KYSYMYS

Komission lausunto

Oikeusasiamies välitti kantelun komissiolle ja pyysi sitä antamaan lausunnon. Yhteenvetona voidaan todeta, että komission kanta oli seuraava:

Taustatietoa

Komissio teki ensin yhteenvedon tämän kantelun taustalla olevista tosiseikoista ja toimitti joitakin täydentäviä taustatietoja. Komissio esitti tiivistetysti seuraavat seikat:

  1. Se tutkii parhaillaan kahdeksan kasvinsuojeluaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission mukaan päätös aineen sisällyttämisestä tehdään komission direktiivillä direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta edellyttäen, että pysyvä komitea antaa myönteisen lausunnon komiteamenettelyä noudattaen.
  2. Komission ehdotus direktiiviksi direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta toimitettiin pysyvälle komitealle 3 päivänä maaliskuuta 2006. Se ei kuitenkaan saanut vaadittua äänten enemmistöä eikä pysyvä komitea antanut lausuntoa. Sen vuoksi komissio toimitti ehdotuksen neuvostolle 13. kesäkuuta 2006.
  3. Muut kasvinsuojeluaineiden tuottajat ovat samanaikaisesti valituksen tekijän kanssa esittäneet samanlaisia pyyntöjä saada tutustua asiakirjoihin. Koska komission terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston asianomainen yksikkö suoritti kahdeksan aineen uudelleentarkastelua, näitä pyyntöjä ei voitu käsitellä asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 säädetyssä määräajassa ilman, että yksikön työ olisi pysähtynyt kokonaan.
  4. Lisäksi komissio sai torjunta-aineita käsittelevältä toimintaverkostolta pyynnön, joka koski kaikkia kahdeksaa tarkastelun kohteena olevaa ainetta, myös S:ää.
  5. Kun kantelija jätti kantelun oikeusasiamiehelle, komissio ei ollut vielä saanut päätökseen pyydettyjen asiakirjojen analysointia, oikeudenmukaisesta ratkaisusta ei ollut päästy sopimukseen ja määräaika komission vastaukselle oli päättynyt. Pyydettyihin asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden epäämisestä tehtiin näin ollen implisiittinen päätös. Tällä välin komissio on kuitenkin saattanut päätökseen pyydettyjen asiakirjojen analyysin.
Komission kanta asiakirjoihin tutustumista koskeviin pyyntöihin

Saatuaan pyydetyistä asiakirjoista tekemänsä analyysin päätökseen komissio toimitti luettelon 25 asiakirjasta, joiden se katsoi kuuluvan kantelijan pyyntöjen piiriin. Komission mukaan luettelo ei sisällä kantelijan jo toimittamia tai sille lähetettyjä asiakirjoja.

Lisäksi komissio toimitti jäljennökset kahdesta julkisesti saatavilla olevasta asiakirjasta: i) sen komission kokouksen pöytäkirja, jossa ehdotus neuvoston direktiiviksi hyväksyttiin (edellä mainitun luettelon kohta 24), ja ii) ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (17) (edellä mainitun luettelon kohta 25). Komissio lisäsi, että direktiivin 91/414/ETY muuttamista koskevan direktiivin antamisen jälkeen komission direktiiviluonnos tulee julkisesti saataville asetuksen (EY) N:o 1049/2001 soveltamista koskevien komission yksityiskohtaisten sääntöjen (18) 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Komissio selitti myös, että neuvosto ei ollut vielä tehnyt päätöstä S:n sisällyttämisestä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Jos neuvosto ei hyväksy ehdotettua direktiiviä, komission olisi päätettävä, sisällytetäänkö S direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I.

Komissio totesi tämän jälkeen, että koska päätöksentekomenettely oli vielä kesken, oikeus tutustua kaikkiin muihin asiakirjoihin oli evättävä asetuksen 1049/2001 (19) 4 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla, koska niiden sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi vakavasti tätä menettelyä. Tarkemmin sanottuna näiden asiakirjojen luovuttaminen altistaisi jäsenvaltioiden asiantuntijat ja komission yksiköt ulkoiselle painostukselle. Kantelija oli kiinnostunut S:n sisällyttämisestä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I parhaillaan käytävien keskustelujen tuloksista. Valmisteluasiakirjojen ja pysyvässä komiteassa käytyjen keskustelujen sisällön julkistaminen aiheuttaisi riskin siitä, että komitean jäseniä lobbattaisiin aktiivisesti lopulliseen päätökseen vaikuttamiseksi.

Komissio esitti kuitenkin yhteenvedon ja lyhyet kuvaukset asiakirjoista, joihin se oli evännyt oikeuden tutustua:

  1. S-ryhmän tarkastelukertomusluonnokset (asiakirjat 1 ja 2), jotka ovat tätä ainetta koskevan päätöksen valmisteluasiakirjoja.
  2. Pysyvän komitean lainsäädäntötyöryhmän kokousten pöytäkirjat (asiakirjat nro 6, 8, 9, 11 ja 15), joissa otetaan huomioon jäsenvaltioiden asiantuntijoiden väliset keskustelut sekä näiden asiantuntijoiden ja komission edustajien väliset keskustelut. Pysyvän komitean kokousten yhteenvedot ovat kuitenkin saatavilla Europa-verkkosivustolla (20), samoin kuin komitean geneettisesti [muunnetuista] elintarvike-, rehu- ja ympäristöriskeistä vastaavan jaoston 3 päivänä maaliskuuta 2006 pidetyn kokouksen yhteenvedot, joissa äänestettiin S:stä (21).
  3. Belgian toimittamat kaksi asiakirjaa (nro 12 ja 13), jotka ovat "perusteltuja ehdotuksia", joilla Belgialle myönnetään pidempi aika käyttää S:ää tiettyihin viljelykasveihin, jos se poistetaan markkinoilta.
  4. Ranskan ja Italian viranomaisten muistiot (asiakirjat nro 4 ja 5), joissa selvitetään näiden jäsenvaltioiden kantoja tämäntyyppisiin vaarallisiin aineisiin. Komissio selvitti kantaansa asiakirjoihin nro 4 ja 5 sekä kantaansa edellä iii alakohdassa tarkoitettuihin Belgian toimittamiin asiakirjoihin. Komissio huomautti, että koska oli selvää, että asetuksen 1049/2001 4 artiklan 3 kohta oli joka tapauksessa esteenä näiden asiakirjojen ilmaisemiselle, ei ollut mitään syytä kuulla asianomaisia jäsenvaltioita niiden toimiessa asetuksen 1049/2001 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina kolmansina osapuolina (22).
  5. Komission jäsen Kyprianoun sisäiset muistiot (asiakirjat 7, 10 ja 23), jotka ovat katsauksia, joissa komission jäsenelle tiedotetaan direktiivin 91/414/ETY liitteen I uudelleentarkastelun tilanteesta ja vireillä olevista kysymyksistä.
  6. Yksiköiden välisessä kuulemisessa annetut lausunnot (asiakirjat nro 16-22), joissa otetaan huomioon eri pääosastojen kannat direktiiviehdotukseen. Näistä asiakirjoista asiakirja nro 21 (komission oikeudellisen yksikön lausunto) kuuluu lisäksi asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (23) 4 artiklan 2 kohdan toisessa luetelmakohdassa säädetyn poikkeuksen soveltamisalaan, koska sen sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi oikeudellisen neuvonannon suojaa sellaisena kuin se on määritelty yhteisöjen tuomioistuinten oikeuskäytännössä (24).

Komissio täsmensi myös, että koska asiakirjat, joihin tutustumisoikeus oli evätty, sisälsivät ainoastaan jäsenvaltioiden edustajien tai komission näkemykset, ei ollut olemassa osia, jotka eivät kuuluneet edellä mainittujen poikkeusten soveltamisalaan. Komissio ei myöskään katso, että ylivoimainen yleinen etu edellyttäisi näiden asiakirjojen sisältämien tietojen ilmaisemista, koska i) kantelijan etu on ilmeisen yksityinen; ja ii) intressi tehdä S:ää koskeva päätös ilman ulkoista painostusta on selvästi yleinen etu, ja siinä otetaan asianmukaisesti huomioon kaikki asiaan liittyvät edut ja erityisesti kansanterveys.

Komission vastaus kantelijan väitteisiin

Komission mukaan kantelijan väitteet voidaan loogisesti jakaa kolmeen ryhmään:

  1. asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyn poikkeuksen soveltaminen ja EY:n perustamissopimuksen 253 artiklan väitetty rikkominen (perusteluvelvollisuus);
  2. menettelylliset näkökohdat ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohdan väitetty rikkominen; ja
  3. väitetyt yritykset saada kantelija luopumaan käyttämästä oikeuttaan esittää uudistettu hakemus.

Komissio on ensinnäkin käsitellyt perusteluvelvollisuutta koskevia väitteitä. Tältä osin komissio katsoi, että tämä väiteryhmä on otettu asianmukaisesti huomioon komission tarkistetussa kannassa kantelijan asiakirjoihin tutustumista koskeviin pyyntöihin. Komissio lisäsi, että EY:n perustamissopimuksen 253 artiklassa vahvistetaan yleinen periaate, jonka mukaan päätökset on perusteltava, mutta siitä ei kuitenkaan aiheudu lisävelvoitteita asetukseen 1049/2001 sisältyvien velvoitteiden lisäksi.

Toiseksi komissio käsitteli menettelyllisiä näkökohtia. Tältä osin komissio myönsi, että se, ettei se vastannut 15 työpäivän kuluessa kantelijan 19 päivänä elokuuta 2005 ja 13 päivänä syyskuuta 2005 päivättyihin kirjeisiin, rikkoi sen hyvän hallintotavan säännöstöä (25) ja näin ollen Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohtaa. Komissio pahoitteli, ettei se käsitellyt edellä mainittuja kirjeitä asianmukaisesti.

Lisäksi komissio myönsi, ettei se yksilöinyt pyyntöä saada tutustua jäsenvaltioiden asiantuntijoiden riskinarviointeihin ja näihin kirjeisiin sisältyvään tarkastelukertomusluonnokseen. Komissio huomautti kuitenkin, että kantelija ei tehnyt uudistettua hakemusta asetuksen 1049/2001 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti (26).

Komissio pahoitteli, ettei se pystynyt käsittelemään kantelijan 8. marraskuuta 2005 esittämää uudistettua pyyntöä asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 säädetyissä määräajoissa. Se kuitenkin hylkäsi väitteet, jotka koskivat asetuksen 1049/2001 6 artiklan 3 kohdan 27 alakohdan ja 8 artiklan 2 kohdan 28 alakohdan soveltamista. Komissio katsoi, että nyt käsiteltävän asian olosuhteissa sillä oli oikeus pidentää uudistetun hakemuksen käsittelyn määräaikaa. Komissio väitti myös, että sillä oli oikeus ehdottaa oikeudenmukaista ratkaisua todettuaan, että kantelijalle 22 päivänä joulukuuta 2005 lähettämässään kirjeessä selitetyistä syistä se ei pystyisi saattamaan pyydettyjen asiakirjojen analyysiä päätökseen edes pidennetyssä määräajassa.

Lopuksi komissio hylkäsi harkintavallan väärinkäyttöä koskevan väitteen yrittäessään saada kantelijan luopumaan käyttämästä oikeuttaan tehdä uudistettu hakemus. Komissio selitti, että terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston pääjohtaja totesi vasta kantelijalle osoitetun 20.10.2005 päivätyn kirjeen loppuhuomautuksissa, että hänen yksiköidensä resurssit olivat rajalliset ja että oli löydettävä tasapaino pääsyä koskevien pyyntöjen käsittelyn ja kyseisten aineiden uudelleentarkastelun välillä. Komissio lisäsi, että pääjohtajan tarkoituksena oli selittää yksiköidensä vaikeudet käsitellä asiakirjoihin tutustumista koskevia pyyntöjä asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 säädetyissä määräajoissa.

Kantelijan huomautukset

Saatuaan komission lausunnon ja oikeusasiamiehen kehotuksen huomautusten esittämiseen kantelija ilmoitti oikeusasiamiehelle hyväksyvänsä komission tässä asiassa esittämät huomautukset eikä halunnut esittää asiasta muita huomautuksia. Se lisäsi arvostavansa Euroopan oikeusasiamiehen instituutiota sekä oikeusasiamiehen tärkeää panosta hyvän hallinnon turvaamisessa Euroopan unionissa.

PÄÄTÖS

1 Asiakirjoihin tutustumista koskevien pyyntöjen väitetty epäasianmukainen käsittely

1.1 C, jäljempänä 'kantelija', toimitti 19 päivänä elokuuta 2005, 13 päivänä syyskuuta 2005 ja 27 päivänä syyskuuta 2005 hakemukset saada tutustua asiakirjoihin, jotka liittyvät tehoaineen S tarkasteluun direktiivin 91/414/ETY nojalla. Kantelija esitti 8. marraskuuta 2005 uudistetun pyynnön saada tutustua pyydettyihin asiakirjoihin.

Kantelija väitti Euroopan oikeusasiamiehelle tekemässään kantelussa, että komission asiakirjoihin tutustumista koskevien hakemusten käsittelyssä oli seuraavia menettelyllisiä ja oikeudellisia puutteita:

  1. asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan 29 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyn poikkeuksen virheellinen soveltaminen
  2. asetuksen 1049/2001 4 artiklan 4 kohdan 30 alakohdan, 6 artiklan 3 kohdan 31 alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan 32 alakohdan ja 8 artiklan 2 kohdan 33 alakohdan menettelysäännösten virheellinen soveltaminen
  3. EY:n perustamissopimuksen 253 artiklan rikkominen (34) (koska se ei ole perustellut kantelijan 13. syyskuuta 2005 ja 27. syyskuuta 2005 esittämien hakemusten hylkäämistä);
  4. Euroopan unionin perusoikeuskirjan (35) 41 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan rikkominen (hylkäämällä kantelijan 13. syyskuuta 2005 ja 27. syyskuuta 2005 esittämät hakemukset ja jättämällä vastaamatta kantelijan 19. elokuuta 2005 esittämään hakemukseen); ja
  5. harkintavallan väärinkäyttö (yrittämällä saada kantelija luopumaan käyttämästä oikeuttaan tehdä uudistettu hakemus asetuksen (EY) N:o 1049/2001 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti).

Kantelija vaati, että komission olisi annettava sille oikeus tutustua pyydettyihin asiakirjoihin.

1.2 Lausunnossaan komissio otti kantaa sekä kantelijan asiakirjoihin tutustumista koskeviin pyyntöihin että sen väitteisiin ja väitteisiin.

1.3 Mitä tulee kantelijan asiakirjoihin tutustumista koskeviin pyyntöihin ja niihin liittyvään väitteeseen, komissio toimitti jäljennökset kahdesta asiakirjasta, jotka olivat julkisesti saatavilla. Lisäksi komissio selitti, että koska S:ää koskeva päätöksentekomenettely oli vielä kesken, oikeus tutustua kaikkiin muihin asiakirjoihin oli evättävä asetuksen 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla, koska niiden sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi vakavasti tätä menettelyä. Komissio esitti kuitenkin yhteenvedon ja lyhyen kuvauksen asiakirjoista, joihin se epäsi oikeuden tutustua . Komissio selitti myös, miksi tietojen osittainen ilmaiseminen ei ollut mahdollista ja miksi se ei katsonut, että kyseisten asiakirjojen ilmaiseminen olisi ylivoimaisen yleisen edun mukaista. Lopuksi komissio totesi, että edellä esitetty selitys komission tarkistetusta kannasta asiakirjoihin tutustumista koskeviin pyyntöihin vastaa asianmukaisesti kantelijan väitteitä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyn poikkeuksen soveltamista ja perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiä.

1.4 Menettelyn osalta komissio myönsi, että se, ettei se vastannut kantelijan 19. elokuuta 2005 ja 13. syyskuuta 2005 päivättyihin kirjeisiin 15 työpäivän kuluessa, rikkoi komission hyvän hallintotavan säännöstöä ja näin ollen Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklan 2 kohtaa. Komissio pahoitteli, ettei se käsitellyt kirjeitä asianmukaisesti.

Komissio myönsi myös, ettei se yksilöinyt pyyntöä saada tutustua jäsenvaltioiden asiantuntijoiden riskinarviointeihin ja näihin kirjeisiin sisältyvään tarkastelukertomusluonnokseen. Komissio pahoitteli, ettei se voinut käsitellä kantelijan uudistettua hakemusta asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 säädetyissä määräajoissa.

Komissio katsoi kuitenkin, että sillä oli oikeus pidentää kantelijan uudistetun hakemuksen käsittelyn määräaikaa ja ehdottaa oikeudenmukaista ratkaisua todettuaan, että se ei pystyisi saattamaan pyydettyjen asiakirjojen analysointia päätökseen edes pidennetyn määräajan kuluessa. Tämän perusteella komissio hylkäsi väitteet, jotka koskivat asetuksen (EY) N:o 1049/2001 6 artiklan 3 kohdan ja 8 artiklan 2 kohdan soveltamista.

1.5 Lopuksi komissio kommentoi viittauksiaan rajallisiin resursseihinsa ja tarpeeseen löytää tasapaino saatavuutta koskevien pyyntöjen käsittelyn ja kyseisten aineiden uudelleentarkastelun välillä. Komissio totesi, että terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston pääjohtaja pyrki näitä selvityksiä antaessaan tuomaan esiin yksiköidensä vaikeudet käsitellä tutustumispyyntöjä asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 säädetyissä määräajoissa. Näin ollen komissio hylkäsi väitteen harkintavallan väärinkäytöstä.

1.6 Kantelija hyväksyy huomautuksissaan komission antamat selitykset eikä halua esittää muita huomautuksia.

2 Päätelmät

Komission lausunnosta ja kantelijan huomautuksista käy ilmi, että komissio on ryhtynyt toimiin asian ratkaisemiseksi ja on siten tyytyväinen kantelijaan. Oikeusasiamies päättää näin ollen asian käsittelyn.

Komission puheenjohtajalle ilmoitetaan tästä päätöksestä.

Vilpittömästi,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) EYVL 1991, L 230, s. 1.

(2) Direktiivin 91/414/ETY 4 artiklassa säädetään muun muassa, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että kasvinsuojeluaineelle ei myönnetä lupaa, paitsi jos kyseisen tuotteen tehoaineet on lueteltu direktiivin 91/414/ETY liitteessä I ja jos kyseisessä liitteessä säädetyt edellytykset täyttyvät.

Kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman ensimmäisen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 11 päivänä joulukuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3600/92 (EYVL L 366, s. 10) 4 artiklan mukaan ”tuottajan, joka haluaa varmistaa tämän asetuksen liitteessä I tarkoitetun tehoaineen tai sen suolojen, esterien tai amiinien sisällyttämisen direktiivin liitteeseen I, on ilmoitettava tästä komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.”

3) "5 artikla

1. Nykyisen tieteellisen ja teknisen tietämyksen perusteella tehoaine sisällytetään liitteeseen I aluksi enintään kymmeneksi vuodeksi, jos voidaan olettaa, että tehoainetta sisältävät kasvinsuojeluaineet täyttävät seuraavat edellytykset:

a) niiden jäämillä, jotka ovat seurausta hyvän kasvinsuojelukäytännön mukaisesta käytöstä, ei ole haitallisia vaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen tai pohjaveteen eikä kohtuuttomia haittavaikutuksia ympäristöön, ja jos kyseiset jäämät ovat toksikologisesti tai ympäristön kannalta merkittäviä, ne voidaan mitata yleisesti käytetyillä menetelmillä;

b) niiden käytöllä hyvän kasvinsuojelukäytännön mukaisen käytön seurauksena ei ole haitallisia vaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen eikä 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv ja v alakohdassa tarkoitettuja hyväksyttäviä vaikutuksia ympäristöön.”

(4) Valituksen tekijä viittasi toiseen tehoaineeseen, josta valituksen tekijän mukaan oli olemassa tällainen raportti.

(5) Kuten kantelija totesi oikeusasiamiehelle tekemässään kantelussa.

(6) Asetuksen (EY) N:o 2076/2002 sekä päätösten 2002/928/EY, 2004/129/EY, 2004/140/EY, 2004/247/EY ja 2005/303/EY muuttamisesta neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun määräajan ja sen liitteeseen I kuulumattomien tiettyjen aineiden käytön jatkamisen osalta 12.8.2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1335/2005 (EUVL L 211, s. 6).

(7) Ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta ja neuvoston direktiivin 90/313/ETY kumoamisesta 28.1.2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/4/EY (EUVL 2003, L 41, s. 26).

(8) Erityiskertomus perustui suositusluonnokseen, jota Euroopan unionin neuvosto ei hyväksynyt. Kantelu koski sitä, että lainsäätäjänä toimivat neuvoston kokoukset ovat julkisia vain siltä osin kuin 22 päivänä heinäkuuta 2002 hyväksytyn neuvoston työjärjestyksen 8 ja 9 artiklassa määrätään.

(9) EYVL C 364, s. 1.

Oikeus tutustua toimielimen sisäiseen käyttöön laatimaan tai toimielimen vastaanottamaan asiakirjaan, joka liittyy asiaan, josta toimielin ei ole tehnyt päätöstä, on evättävä, jos asiakirjan sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi vakavasti toimielimen päätöksentekomenettelyä, jollei ylivoimainen yleinen etu edellytä ilmaisemista.

Kolmannen osapuolen asiakirjojen osalta toimielin kuulee kolmatta osapuolta arvioidakseen, sovelletaanko 1 tai 2 kohdassa säädettyä poikkeusta, paitsi jos on selvää, että asiakirja on luovutettava tai sitä ei saa luovuttaa.”

(12) "Jos hakemus koskee erittäin pitkää asiakirjaa tai erittäin suurta määrää asiakirjoja, asianomainen toimielin voi neuvotella hakijan kanssa epävirallisesti oikeudenmukaisen ratkaisun löytämiseksi."

(13)"Jos hakemus hylätään kokonaan tai osittain, hakija voi 15 työpäivän kuluessa toimielimen vastauksen vastaanottamisesta tehdä uudistetun hakemuksen ja pyytää toimielintä harkitsemaan kantaansa uudelleen."

(14) "Poikkeustapauksissa, esimerkiksi jos hakemus koskee erittäin pitkää asiakirjaa tai erittäin suurta määrää asiakirjoja, 1 kohdassa säädettyä uudistettujen hakemusten käsittelyn määräaikaa [15 työpäivän kuluessa ]-rekisteröinnistä] voidaan pidentää 15 työpäivällä edellyttäen, että hakijalle ilmoitetaan asiasta etukäteen ja että se perustellaan yksityiskohtaisesti."

(15) "Euroopan parlamentin ja neuvoston yhdessä antamat asetukset, direktiivit ja päätökset sekä neuvoston tai komission antamat säädökset on perusteltava, ja niissä on viitattava ehdotuksiin tai lausuntoihin, jotka tämän sopimuksen mukaan on hankittava."

(16) "Tämä oikeus [hyvään hallintoon] sisältää:

jokaisen oikeus tulla kuulluksi ennen kuin häntä vastaan ryhdytään yksittäiseen toimenpiteeseen, joka vaikuttaisi häneen haitallisesti (…).

(17) [].

(18) Komission päätös, tehty 5.12.2001 (EYVL L 345, s. 94).

Oikeus tutustua toimielimen sisäiseen käyttöön laatimaan tai toimielimen vastaanottamaan asiakirjaan, joka koskee asiaa, josta toimielin ei ole tehnyt päätöstä, on evättävä, jos asiakirjan sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi vakavasti toimielimen päätöksentekomenettelyä, jollei ylivoimainen yleinen etu edellytä ilmaisemista.

(20) Elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean (SCFCAH) jaoston yhteenvedot: Fytofarmaseuttiset tuotteet ovat saatavilla terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston verkkosivustolla (http://ec.europa.eu/food/committees/regulatory/scfcah/phytopharmaceuticals/index_en.htm).

(21) Elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean (GmG Food & Feed and Environmental Risk, Section Phytopharmaceuticals) 9. kokouksen (3. maaliskuuta 2006) yhteenvetopöytäkirja on saatavilla terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston verkkosivustolla ( http://ec.europa.eu/food/committees/regulatory/scfcah/modif_genet/summary08_en.pdf).

(22) "Kolmansien asiakirjojen osalta toimielin kuulee kolmatta osapuolta arvioidakseen, sovelletaanko 1 tai 2 kohdassa säädettyä poikkeusta, paitsi jos on selvää, että asiakirja on luovutettava tai sitä ei saa luovuttaa."

(23) "Toimielimet kieltäytyvät antamasta tutustuttavaksi asiakirjaa, jonka sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi seuraavien suojaa:

- (…)

tuomioistuinkäsittelyt ja oikeudellinen neuvonta,

- (…)

jollei ylivoimainen yleinen etu edellytä ilmaisemista.”

(24) Asia T-84/03, Turco v. komissio, Kok. 2004, s. II-4061.

(25) Hyvän hallintotavan säännöstö Euroopan komission henkilöstölle suhteissa yleisöön (EYVL 2000, L 267, s. 64).

(26) "Jos hakemus hylätään kokonaan tai osittain, hakija voi 15 työpäivän kuluessa toimielimen vastauksen vastaanottamisesta tehdä uudistetun hakemuksen ja pyytää toimielintä harkitsemaan kantaansa uudelleen."

(27) "Jos hakemus koskee erittäin pitkää asiakirjaa tai erittäin suurta määrää asiakirjoja, asianomainen toimielin voi neuvotella hakijan kanssa epävirallisesti oikeudenmukaisen ratkaisun löytämiseksi."

(28) "Poikkeustapauksissa, esimerkiksi jos hakemus koskee erittäin pitkää asiakirjaa tai erittäin suurta määrää asiakirjoja, 1 kohdassa säädettyä määräaikaa [uudistettujen hakemusten käsittelylle 15 työpäivän kuluessa rekisteröinnistä] voidaan pidentää 15 työpäivällä edellyttäen, että hakijalle ilmoitetaan asiasta etukäteen ja että se perustellaan yksityiskohtaisesti."

Oikeus tutustua toimielimen sisäiseen käyttöön laatimaan tai toimielimen vastaanottamaan asiakirjaan, joka liittyy asiaan, josta toimielin ei ole tehnyt päätöstä, on evättävä, jos asiakirjan sisältämien tietojen ilmaiseminen vahingoittaisi vakavasti toimielimen päätöksentekomenettelyä, jollei ylivoimainen yleinen etu edellytä ilmaisemista.”

(30) "Kolmansien asiakirjojen osalta toimielin kuulee kolmatta osapuolta arvioidakseen, sovelletaanko 1 tai 2 kohdassa säädettyä poikkeusta, paitsi jos on selvää, että asiakirja on luovutettava tai sitä ei saa luovuttaa."

(31) "Jos hakemus koskee erittäin pitkää asiakirjaa tai erittäin suurta määrää asiakirjoja, asianomainen toimielin voi neuvotella hakijan kanssa epävirallisesti oikeudenmukaisen ratkaisun löytämiseksi."

(32) "Jos hakemus hylätään kokonaan tai osittain, hakija voi 15 työpäivän kuluessa toimielimen vastauksen vastaanottamisesta tehdä uudistetun hakemuksen ja pyytää toimielintä harkitsemaan kantaansa uudelleen."

(33) "Poikkeustapauksissa, esimerkiksi jos hakemus koskee erittäin pitkää asiakirjaa tai erittäin suurta määrää asiakirjoja, 1 kohdassa säädettyä uudistettujen hakemusten käsittelyn määräaikaa [15 työpäivän kuluessa ]-rekisteröinnistä] voidaan pidentää 15 työpäivällä edellyttäen, että hakijalle ilmoitetaan asiasta etukäteen ja että se perustellaan yksityiskohtaisesti."

Euroopan parlamentin ja neuvoston yhdessä antamat asetukset, direktiivit ja päätökset sekä neuvoston tai komission antamat säädökset on perusteltava, ja niissä on viitattava ehdotuksiin tai lausuntoihin, jotka tämän sopimuksen mukaan on hankittava.

35) "Tämä oikeus [hyvään hallintoon] sisältää:

jokaisen oikeus tulla kuulluksi ennen kuin häntä vastaan ryhdytään yksittäiseen toimenpiteeseen, joka vaikuttaisi häneen epäedullisesti; (…)"

Mitä mieltä olet tästä konekäännöksestä? Anna meille palautetta