- ET Eesti keel
Masintõlkes võib olla vigu, mis võivad vähendada selgust ja õigsust; ombudsman ei vastuta mis tahes erisuste korral. Kõige usaldusväärsem ja õiguskindlam teave on algversioonis eespoolsel lingil (inglise keel).
Lisateave on meie keele- ja tõlkepoliitikas.
Ombudsmani järelmeetmed EIP presidendile seoses ombudsmani ettepanekutega edendada ennetavat läbipaistvust
Kirjavahetus - Kuupäev Reede | 27 jaanuar 2017
Juhtum SI/3/2016/AB - Alguskuupäev: {0} Esmaspäev | 22 veebruar 2016 - Otsuse kuupäev: {0} Neljapäev | 02 veebruar 2017 - Riik Prantsusmaa
Re: Järelmeetmed minu 22. veebruari 2016. aasta kirjale ennetava läbipaistvuse kohta (SI/3/2016/AB)
Lugupeetud juhataja
Tänan Teid täiendava vastuse eest minu 22. veebruari 2016. aasta kirjale, milles ma esitasin EIP-le kolm ettepanekut ennetava läbipaistvuse valdkonnas.
Mul on eriti hea meel EIP grupi otsuse üle avaldada alates käesoleva aasta algusest EIP ja EIFi direktorite nõukogu koosolekute protokollid EIP nõukogu tehtud otsuste kokkuvõtte asemel. Mõistan, et pank teeb kõik endast oleneva, et tagada protokollide õigeaegne avalikustamine.
Olen juba tervitanud Euroopa Liidu ja EIP vahel allkirjastatud EFSI lepingu avaldamist oma esimeses järelkirjas 22. juulil 2016.
Samuti oli mul hea meel tutvuda EIP käimasolevate jõupingutustega parandada oma avalikku registrit, eelkõige levitades rohkem keskkonnateavet. Märgin eelkõige, et EIP avaldas esimest korda 2016. aastal keskkonna- ja sotsiaalmeetmete lõpuleviimise aruanded ning kavatseb avaldada kõik ELi-siseste projektide keskkonnamõju hindamise uuringud/aruanded/aruanded. Viimati nimetatud dokumentide avalikustamise võimalus tõstatati omaalgatusliku uurimise OI/3/2013 raames, mis käsitles EIP rahastatud projekti Ukrainas. Mul on väga hea meel, et pank kavatseb need nüüd avaldada.
Jään ootama Teiega kohtumist, et arutada neid parandusi ja muid vastastikust huvi pakkuvaid küsimusi.
Lugupidamisega,
Emily O'Reilly
Euroopa Ombudsman
Strasbourg, 27. jaanuar 2017