Θέλετε να υποβάλετε αναφορά κατά ενός θεσμικού οργάνου ή οργανισμού της ΕΕ;
- EL Ελληνικά
Οι αυτόματες μεταφράσεις μπορεί να περιέχουν σφάλματα που δυνητικά μειώνουν τη σαφήνεια και την ακρίβεια· ο Διαμεσολαβητής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν αποκλίσεις. Για πιο αξιόπιστες πληροφορίες και μεγαλύτερη νομική ασφάλεια, ανατρέξτε στην πρωτότυπη έκδοση που ιταλικά περιέχεται στον ανωτέρω σύνδεσμο.
Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τη γλωσσική και μεταφραστική πολιτική μας.
Απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή στην ανωτέρω υπόθεση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) χειρίστηκε καταγγελία κατά της Ελβετίας σχετικά με την παραβίαση των κανόνων για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων
Απόφαση
Υπόθεση 1456/2019/LM - Εκκίνηση έρευνας στις Παρασκευή | 20 Δεκεμβρίου 2019 - Απόφαση στις Παρασκευή | 20 Δεκεμβρίου 2019 - Εμπλεκόμενο θεσμικό όργανο Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης ( Mη διαπίστωση κακοδιοίκησης ) - Χώρα Ιταλία
Αγαπητή κ. Χ,
Στις 25 Ιουλίου 2019 υποβάλατε καταγγελία στην Ευρωπαία Διαμεσολαβήτρια κατά της ΕΥΕΔ σχετικά με το ανωτέρω θέμα. Ο Διαμεσολαβητής μου ζήτησε να εξετάσω την καταγγελία σας και να σας απαντήσω εξ ονόματός της[1]. Πρώτα απ’ όλα, θα θέλαμε να σας πούμε ότι καταλαβαίνουμε ότι έχετε βρεθεί σε δύσκολη κατάσταση.
Είναι συνταξιούχος Ιταλός πολίτης που ζει στην Ελβετία και λαμβάνει ελβετική σύνταξη. Οι ελβετικές αρχές θεωρούν ότι δεν δικαιούστε να διαμένετε στην Ελβετία επειδή λαμβάνετε πρόσθετες ελβετικές παροχές.
Τον Σεπτέμβριο του 2018 υποβάλατε καταγγελία στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή με τον ισχυρισμό ότι η Ελβετία παραβίασε τη συμφωνία μεταξύ της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων (LAC)[2], καθώς και ορισμένους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή διαβίβασε την καταγγελία σας στην ΕΥΕΔ. Η ΕΥΕΔ δεν διαπίστωσε παραβίαση της ΛΑΚ από την Ελβετία.
Στην καταγγελία σας προς τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, δηλώσατε ότι η ΕΥΕΔ δεν κατανοούσε καλά την υπόθεσή σας και δεν εξετάσατε όλα τα επιχειρήματα που προβάλατε και τους κανόνες που θεωρείτε εφαρμοστέους. Θεωρείτε ότι η ΕΥΕΔ δεν εξέτασε το επιχείρημα ότι υπέστητε διακρίσεις επειδή δεν σας χορηγούνται οι ίδιες πρόσθετες παροχές με τους Ελβετούς συνταξιούχους. Θεωρείτε ότι η διαταγή απέλασης που εκδόθηκε εναντίον σας είναι παράνομη, δεδομένου ότι η παραμονή σας στην Ελβετία δεν συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, όπως απαιτείται από την LAC[3]. Ισχυρίζεστε ότι η ΕΥΕΔ δεν εξέτασε την ορθή εφαρμογή από τις ελβετικές αρχές των κανόνων για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης[4]. Για τους λόγους αυτούς, ζητάτε από τις ελβετικές αρχές να σας χορηγήσουν δικαίωμα διαμονής στην Ελβετία, σε ισότιμη βάση με τους Ελβετούς υπηκόους, σύμφωνα με την LAC[5].
Μετά από προσεκτική ανάλυση των πληροφοριών που μας δώσατε, με λύπη σας πληροφορώ ότι ο Διαμεσολαβητής δεν μπορεί να σας βοηθήσει.
Αποτελεί ευθύνη της ΕΥΕΔ να αξιολογήσει κατά πόσον η ΛΑΚ έχει εφαρμοστεί ορθά. Η ΕΥΕΔ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η υπόθεσή σας δεν εγείρει προβλήματα με την εφαρμογή της ΛΑΚ. Δεν εμπίπτει στην εντολή του Διαμεσολαβητή να προβεί σε νομική επανεξέταση της θέσης της ΕΥΕΔ σχετικά με την εφαρμογή διεθνούς συμφωνίας. Ο Διαμεσολαβητής θα μπορούσε να αμφισβητήσει τη θέση της ΕΥΕΔ μόνο σε περίπτωση πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως.
Εν προκειμένω, θεωρούμε ότι η απάντηση της ΕΥΕΔ είναι εύλογη και ότι έλαβε υπόψη όλα τα σχετικά επιχειρήματα που προβάλατε.
Συνοπτικά, η ΕΥΕΔ σας εξήγησε ότι, σύμφωνα με την LAC, έχετε το δικαίωμα να διαμένετε στην Ελβετία μόνο στον βαθμό που έχετε τα κατάλληλα οικονομικά μέσα για να ζήσετε στην Ελβετία. Σύμφωνα με την LAC, τα οικονομικά μέσα είναι επαρκή εάν υπερβαίνουν το ελάχιστο όριο κάτω από το οποίο οι υπήκοοι λαμβάνουν πρόσθετες παροχές. Το γεγονός ότι λαμβάνετε πρόσθετες παροχές δείχνει ότι δεν έχετε επαρκή οικονομικά μέσα για να ζήσετε στην Ελβετία. Από την άποψη αυτή, η διαφορετική μεταχείριση σας σε σχέση με τους Ελβετούς υπηκόους αποτελεί επιλογή που προβλέπεται στην LAC. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχετε το δικαίωμα να διαμένετε στην Ελβετία, όπως προβλέπεται στην LAC, και δεν τίθεται το ερώτημα αν συνιστάτε απειλή για την ασφάλεια.
Όσον αφορά τους κανόνες τους οποίους, κατά τη γνώμη σας, η ΕΥΕΔ δεν έλαβε υπόψη, έχουν καταργηθεί ή δεν εφαρμόζονται στην περίπτωσή σας[6].
Επιπλέον, η ΕΥΕΔ σας εξήγησε ότι οι εθνικές αρχές είναι αρμόδιες για τον καθορισμό των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων. Όλες οι διαφορές που αφορούν συνταξιοδοτικά δικαιώματα και συμπληρωματικές παροχές κοινωνικής ασφάλισης πρέπει να επιλύονται από τα εθνικά δικαστήρια. Το ίδιο ισχύει και για το ζήτημα του δικαιώματός σας να εκδώσετε άδεια διαμονής για οικογενειακή επανένωση.
Καθώς ανησυχούσατε για το γεγονός ότι η ΕΥΕΔ δεν είχε κατανοήσει σωστά την υπόθεσή σας, η μονάδα έρευνας της Διαμεσολαβήτριας επαλήθευσε και επιβεβαίωσε ότι η ΕΥΕΔ κατανοούσε την κατάστασή σας με τον ίδιο τρόπο όπως και εμείς.
Αντιλαμβάνομαι ότι οι ανωτέρω εξηγήσεις έχουν πραγματικό χαρακτήρα και μπορεί να εκληφθούν ως δυσνόητες στη συγκεκριμένη περίπτωσή σας. Κατανοούμε ότι βρίσκεστε σε δύσκολη κατάσταση και ότι αυτή η απόφαση μπορεί να σας απογοητεύσει. Ωστόσο, ελπίζουμε ότι αυτές οι εξηγήσεις θα σας φανούν χρήσιμες. Η Διαμεσολαβήτρια περατώνει την υπόθεση, καθώς δεν εντόπισε καμία ένδειξη κακοδιοίκησης από την ΕΥΕΔ[7].
Ο δικός σου πιστός,
Τίνα Νίλσον
Προϊστάμενος μονάδας 4 — Έρευνες
Στρασβούργο, 20/12/2019
[1] Η παρούσα καταγγελία εξετάστηκε κατ’ εξουσιοδότηση για τη διαχείριση υποθέσεων, σύμφωνα με το άρθρο 11 της απόφασης του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή για τη θέσπιση εκτελεστικών διατάξεων.
[2] https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19994648/index.html.
[3] Άρθρο 5, παράρτημα I, LAC.
[4] Ειδικότερα, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας (κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και την Ελβετία): https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/PDF/?uri=CELEX:02004R0883-20140101&from=IT και κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=CELEX:31971R1408&from=DA.
[5] Βλ. άρθρο 24 παράγραφος 2 παράρτημα I LAC.
[6] Οι οδηγίες 64/221/ΕΟΚ και 72/194/ΕΟΚ του Συμβουλίου καταργήθηκαν με την οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ: https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:229:0035:0048:en:PDF. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 δεν εφαρμόζεται διότι καταργήθηκε από τον προαναφερθέντα κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004.
[7] Πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία και τα δικαιώματα που σχετίζονται με καταγγελίες δημοσιεύονται στη διεύθυνση https://www.ombudsman.europa.eu/en/document/70707.