FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Snadné čtení
  • Velikost textu

Chcete podat stížnost na orgán či instituci EU?

Zvolený jazyk: 
  • Čeština
Výchozí jazyk: 
Dostupné jazyky: 
Tato stránka byla přeložena pomocí strojového překladu.
Strojové překlady mohou obsahovat chyby, které mohou snižovat jejich srozumitelnost a přesnost. Veřejný ochránce práv nenese žádnou odpovědnost za případné nesrovnalosti. Pokud chcete mít nejspolehlivější informace a právní jistotu, podívejte se na původní znění v angličtina (odkaz viz výše).
Více informací naleznete v naší politice týkající se jazyků a překladů.

Jak Evropská komise zachází s označováním potravin obsahujících probiotika jako „zdravotních tvrzení“

Stěžovatel, obchodní sdružení zastupující společnosti vyrábějící výrobky obsahující probiotika, vyjádřil Evropské komisi obavy ohledně toho, jak jsou právní předpisy EU o označování potravin uplatňovány na výrobky obsahující probiotika.

Žadatel byl zejména znepokojen názorem Komise, že slovo „probiotika“, je-li používáno ve vztahu k potravinám, naznačuje spotřebitelům, že konzumace těchto potravin pro ně bude přínosem pro zdraví. Podle právních předpisů mohou být tato „zdravotní tvrzení“ používána pouze v případě, že je schválila Komise na základě vědeckého posouzení Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA). Úřad EFSA dosud vydal negativní stanoviska ke zdravotním tvrzením týkajícím se probiotik, protože neexistují dostatečné vědecké důkazy prokazující jejich pozitivní účinky na zdraví. Stěžovatel tvrdil, že Komise nesprávně považuje výraz „probiotikum“ za „zdravotní tvrzení“ a že by tento výraz měla spíše považovat za „výživové tvrzení“ nebo objektivní deskriptor poskytovaný spotřebitelům, aby jim umožnil informovaný výběr jejich potravin.

Veřejná ochránkyně práv zjistila, že výklad právních předpisů EU v oblasti potravin ve vztahu k probiotikům ze strany Komise je přiměřený a v souladu s hlavním cílem právních předpisů, kterým je zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele. Veřejná ochránkyně práv proto případ uzavřela.

Co si myslíte o tomto automatickém překladu? Sdělte nám svůj názor.