FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Лесно за четене
  • Размер на шрифта

Искате да подадете жалба срещу институция или орган на ЕС?

Език на преглед в момента: 
  • Български
Език на оригинала: 
Налични езици: 
Преводът на страницата е генериран чрез машинен превод.
Машинните преводи могат да съдържат грешки, които да водят до нарушаване на яснотата и точността. Омбудсманът не поема отговорност за евентуални несъответствия. За най-надеждна и правно издържана информация направете справка с: изходната версия в английски препратката по-горе.
За повече информация вижте нашата езикова политика и политика за превода.

Решение на Европейския омбудсман относно жалба 466/2000/OV срещу CEDEFOP (Европейски център за развитие на професионалното обучение)


Страсбург, 24 август 2001 г.

Уважаема г-жо А.,

На 28 март 2000 г. сте подали жалба до Европейския омбудсман от името на G. Vergos относно дискриминацията и несправедливото третиране при провеждането на тръжна процедура за „доставка, доставка, инсталиране и поддръжка на оборудване за симултанен конферентен превод“ в новите помещения на CEDEFOP в Пилеа, Гърция.

На 25 май 2000 г. препратих жалбата до директора на CEDEFOP. CEDEFOP изпрати становището си на 31 август 2000 г. и аз Ви го препратих с покана да направите забележки, ако желаете. На 28 ноември 2000 г. получих Вашите забележки по становището на CEDEFOP.

Пиша Ви сега, за да Ви уведомя за резултатите от направените проучвания. Извинявам се за времето, необходимо за разглеждане на Вашата жалба.


Жалбата

Според жалбоподателя относимите факти са следните:

Жалбоподателят, гръцко дружество с ограничена отговорност, специализирано в областта на електронните продукти, подава оферта през 1999 г. вследствие на обявена от CEDEFOP тръжна процедура за „доставка, доставка, инсталиране и поддръжка на оборудване за симултанен конферентен превод“ в новите помещения на CEDEFOP в Pilea, Гърция. При възлагането на обществената поръчка бяха разгледани шест критерия: А) условия за доставка и монтаж, Б) технически характеристики на предложеното оборудване, В) условия и процедури за поддръжка по време на гаранционния период и след него, Г) капацитет за ефективно свързване с организациите, които са предприели изграждането на новата сграда, Д) близост на центъра за обслужване на клиенти на оферента до обекта на новата сграда и Е) цена на офертата. Победител в търга ще бъде дружеството, представило най-изгодната в техническо и икономическо отношение оферта.

При окончателната оценка на офертите офертата на жалбоподателя е класирана на второ място с оценка с четири (4) точки по-ниска от тази на победителя (дружеството P.) по пет от шестте критерия за възлагане. Жалбоподателят счита, че оценката е сериозно пристрастна, тъй като не е резултат от разумна и безпристрастна преценка, а е продиктувана от неизвестни причини, чиято единствена цел е да се гарантира, че P. ще бъде определен за победител в конкурса. Жалбоподателят многократно е поискал от CEDEFOP да обясни на какво основание офертата на P е била счетена за по-добра от собствената му оферта.

В писмото си от 16 август 1999 г. CEDEFOP посочва четири причини, поради които офертата на жалбоподателя не отговаря на тази на дружеството, което в крайна сметка е получило договора: 1) По критерий Б, въпреки че двете дружества са демонстрирали еднакво високо качество по отношение на техническите резултати, на дружеството възложител е присъдена още една точка, тъй като е предложило допълнително оборудване и следователно е предоставило „интегрирано решение без съществени недостатъци“; 2) По критерий Г жалбоподателят е получил две точки по-малко, тъй като нивото му на опит в тази област е било недостатъчно, факт, който е направил способността му да се свързва ефективно със строителните организации несигурна; 3) По критерий Д се счита, че фирмата възложител е по-висша както по отношение на броя на работната си сила, техническия персонал и ръководните кадри, така и по отношение на организацията си; 4) По критерий Е (цена) победителят е представил икономически най-изгодната оферта.

На 19 август 1999 г. жалбоподателят изпраща писмо до CEDEFOP, в което възразява срещу решението и иска отмяна на решението за възлагане на поръчката, преоценка на неговите оценки и възлагане на изпълнението на поръчката, тъй като е представил икономически най-изгодната оферта. Въпреки че възражението е получено от CEDEFOP на 20 август 1999 г., жалбоподателят така и не получава отговор.

Жалбоподателят отхвърля мотивите за решението за възлагане на поръчката като напълно произволни въз основа на следните аргументи: а) Всяка оферта трябва да бъде оценена от гледна точка на качеството и надеждността в съответствие със стандартите, определени в съответната покана за представяне на оферти, а не въз основа на допълнителни елементи, които могат да възникнат от други оференти. Тези елементи не могат да станат част от критериите за обезценяване на качеството на останалите оферти, които отговарят на спецификациите на поканата за представяне на оферти; б) ефективността на жалбоподателя не следва да се поставя под въпрос, тъй като предишното му сътрудничество със CEDEFOP е било отлично; в) При критерий Д причината, поради която на жалбоподателя са присъдени две точки по-малко, няма нищо общо с лесния достъп на изпълнителя. Условието за близост определено е изпълнено от жалбоподателя, като се има предвид, че неговият офис е на не повече от 5 километра, докато победителят се намира на разстояние повече от 20 километра; г) По отношение на цената, офертата на победителя е била с 4 386 875 драхми по-скъпа от офертата на жалбоподателя.

На 28 март 2000 г. жалбоподателят пише до омбудсмана, като твърди, че 1) мотивите, изложени от CEDEFOP по отношение на критерий Б, са неприемливи, тъй като се отнасят до допълнително оборудване, което не е било посочено в поканата за участие в търг; 2) обосновката на CEDEFOP по отношение на критерий Г е произволна, като се има предвид, че способността на жалбоподателя да се свърже ефективно с организацията, която е предприела изграждането на новата сграда, е сигурна, доказана и неоспорима; 3) мотивите, свързани с неуспеха на жалбоподателя по критерий Д, а именно че P. е по-висшестоящ както по отношение на броя на своя персонал, технически персонал и ръководители, така и по отношение на организацията си, са напълно ирелевантни за това дали условието за близост до мястото на договора е изпълнено или не; 4) предложението на жалбоподателя е било с 4 346 875 драхми по-евтино от предложението на спечелилото дружество и че 5) CEDEFOP никога не е отговорил на писмото за възражение на жалбоподателя от 19 август 1999 г.

Задачата

Становище на CEDEFOP

CEDEFOP отбеляза, че една от основните цели на публикуването на открити покани за участие в търг е да се гарантира максимална конкуренция между финансово стабилни дружества с доказан технически и професионален опит в съответствие с Директивата за обществените поръчки. Във връзка с това CEDEFOP спазва процедурите, предвидени във наръчника на Консултативния комитет за обществени поръчки и договори на Европейската комисия (ACPC). CEDEFOP отбеляза, че одитът, извършен от Европейската сметна палата на различни открити покани за участие в търг, организирани от CEDEFOP (включително настоящата покана за участие в търг AO/001/99), не е направил критична забележка или забележка по отношение на тези покани.

Уведомлението за възлагането на P. е направено в притурката към Официален вестник S 162 от 21 август 1999 г.

CEDEFOP отбеляза, че жалбоподателят непрекъснато се позовава на кратките описания на критериите за възлагане, дадени в приложение I, член 6 от информационния пакет. Подробната разбивка на тези критерии за възлагане обаче е дадена в приложение II.1 към същия информационен пакет. В тях подробно се обяснява разбивката по критерии на подобластите, в съответствие с които ще бъдат оценявани техническите оферти. Всъщност приложение II.1 съдържа техническите спецификации на настоящата покана за участие в търг.

Що се отнася до първото твърдение относно критерий Б (Технически характеристики на оборудването), CEDEFOP отбеляза, че офертите са разгледани по 6 специфични подкритерии в раздел „Б“ (приложение II.1 към поканата за представяне на оферти, раздел 1.13, стр. 9, точки 2, 2а—2е). В писмото на CEDEFOP до жалбоподателя от 16 август 1999 г. никъде не се посочва, нито се подразбира, че спечелилият изпълнител е предложил допълнителни елементи извън оборудването, предвидено в техническите спецификации. CEDEFOP намекна за допълнителни елементи, които спечелилият оферент е предложил в сравнение с предложението на жалбоподателя, което показва, че спечелилият оферент е предложил по-цялостно решение, без нищо съществено да липсва. Жалбоподателят неволно или умишлено не е разбрал слабостите в своето предложение в сравнение със спечелилия оферент. CEDEFOP даде няколко технически примера за елементи в рамките на критерий Б, при които P. е имал по-силна оферта от жалбоподателя, и заяви, че жалбоподателят не отговаря напълно на изискванията. В случая на раздел 2.6 (звуково и визуално управление) например жалбоподателят е ограничил офертата си до минималното посочено оборудване, без да предостави достатъчно обосновка и като е обърнал внимание на критериите, свързани с качеството, които са ясно определени в техническите спецификации. Това отслаби предложението му и го направи по-ниско от предложението на П в този раздел. Комисията за оценка счете, че предложението на жалбоподателя е приемливо, но че то показва различни недостатъци по отношение на качеството и изчерпателността. Тези недостатъци сами по себе си не представляват причина за отхвърляне на предложението като недостатъчно от техническа гледна точка, но правят предложението по-малко задоволително от предложението на П.

Що се отнася до второто твърдение относно критерий Г (способност за ефективно свързване с организациите, натоварени с изграждането на новата сграда), CEDEFOP отбеляза, че P. е показал много по-добри резултати в работата, специализирана в областта на устния превод и аудио-визуалните системи. Това беше допълнително потвърдено от общия оборот на P., който е 5 пъти по-висок от този на жалбоподателя. Важно е да се отбележи, че редица проекти на P са международни. Списъкът с референтни договори, предоставен от жалбоподателя, противоречи на твърдението му, че те „са сключили много договори, много сходни с договора, който е предмет на оспорваната конкуренция“. Всъщност за по-голямата част от свързаните проекти, посочени като референтни, техният размер и мащаб е ¼ от размера/мащаба на проекта, който спечелилият оферент ще трябва да изпълни в рамките на поканата за представяне на оферти AO/001/99. Освен това по-голямата част от тези проекти са били насочени главно към системи за устен превод и са обхващали в много по-малка степен аудио-визуалния компонент, който е един от основните елементи на предмета на въпросната покана за представяне на оферти (раздели 1.3 и 2.3 от приложение II.1). Частният договор между строителното дружество (GETEM) и жалбоподателя в област, която почти не е свързана с предмета на поканата и е със сравнително ниска финансова стойност, по никакъв начин не би могъл да предполага а) достатъчност за ефективна връзка и със сигурност не б) превъзходство в сравнение с други оференти. P убедително демонстрира способността си да поддържа връзка по-ефективно от жалбоподателя с другите организации, активно участващи в проекта (всички горепосочени елементи доведоха до резултати съответно от 17 и 19 за жалбоподателя и P).

По отношение на критерий Д (Близост на центъра за услуги на оферента до местоположението на обекта) CEDEFOP отбеляза, че терминът „Близост до местоположението на обекта“ е замислен в широк смисъл и че това е видно от подкатегорията. Както е посочено в приложение II.1, това не се отнася само до физическото местоположение или разстоянието от Центъра, а обхваща всички организационни и логистични въпроси, необходими за справяне с голям проект. Жалбоподателят не е разбрал ясно посочените изисквания в смисъл, че се отнася само до километрични разстояния. Комисията за оценка прецени, че критерият за близост е изпълнен в достатъчна степен във всички случаи, когато дружеството е разполагало с надежден център за услуги в района на Солун. Нямаше причина да се кредитират разликите в километрите в тази област на който и да било оферент и в действителност нито един от тях не беше кредитиран. Организацията на P, цялостната им структура и присъствие в района на Солун, както и техният персонал, бяха счетени за много по-убедителни и свързани с изискванията. Друг важен факт, който облагодетелства P., е складът на компанията в района на Солун, който предлага по-добри гаранции за по-ефективна техническа поддръжка и бърза подмяна в случай на повреда на оборудването. Като взе предвид и възможностите за отдаване под наем на P като предимство, комисията за оценка прецени, че техническото предложение на P е по-добро по точка Д.

Що се отнася до критерий F (икономически най-изгодна оферта), CEDEFOP отбеляза, че фактът, че офертата на жалбоподателя е по-евтина от тази на P., не е от решаващо значение, тъй като P. е дал най-доброто съотношение между качество и цена.

Що се отнася до липсата на отговор на писмото за възражение на жалбоподателя от 19 август 1999 г., CEDEFOP отбеляза, че няма правни или материалноправни основания, обосноваващи твърдението на жалбоподателя.

Спецификациите, посочени в поканата за представяне на оферти, са били ясни и недвусмислени и комисията за оценка на CEDEFOP е оценила достойнствата на всяка оферта в строго съответствие с тези спецификации. По време на цялата процедура, свързана с поканата за участие в търг, CEDEFOP стриктно спазваше своята регулаторна рамка. Проектът и работата, които трябваше да бъдат изпълнени в рамките на тръжна процедура AO/001/99, бяха мащабни, сложни и уникални за Гърция. Центърът не може да си позволи грешки в преценката, които биха стрували скъпо както финансово, така и оперативно и по отношение на репутацията. Интересно е също така да се отбележи, че за целия анализ на пазара, извършен в Центъра между 1.1.1999 г. и 31.8.2000 г., нито един оферент не е изразил недоволство от решенията за оценка на Центъра.

CEDEFOP заключи, че жалбоподателят е използвал клеветнически и недостойни тактики. Поради това тя отхвърли всички твърдения на жалбоподателя и опроверга твърденията, които не бяха основателни. CEDEFOP си запазва правото да образува съдебно производство срещу жалбоподателя и в момента се консултира в това отношение.

Забележки на жалбоподателя

Жалбоподателят отбеляза, че CEDEFOP поддържа много редовни контакти с P., като същевременно избягва всякаква комуникация с жалбоподателя, като по този начин нарушава задължението си да третира страните еднакво.

Жалбоподателят отбеляза, че все още не е получил отговор на писмото си за възражение от 19 август 1999 г. Жалбоподателят заяви, че въпросът тук не е дали е получил отговор на жалбата си, а дали изобщо е бил даден отговор.

Що се отнася до критерий Б, жалбоподателят отбеляза, че тъй като точното съдържание на офертата на P. остава неизвестно, той не е в състояние да направи добре обоснована преценка или сравнение. Ако CEDEFOP счете, че е необходимо допълнително оборудване, той би могъл също така да поиска от жалбоподателя технически обяснения в съответствие с член 24 от Директива 93/36/ЕИО.

Що се отнася до критерий Г, жалбоподателят отбеляза, че твърденията му по същество остават без отговор. Аргументите на CEDEFOP се отнасят само до аудио-визуалните системи, но те са от второстепенно значение в цялостния ред на оборудването за симултанен превод. Жалбоподателят посочи, че CEDEFOP не е дал обяснение за заключението си, че P. убедително е показал способността си да установи по-ефективни контакти с органите, участващи в проекта.

По отношение на критерий Д жалбоподателят заяви, че заключението на CEDEFOP, че „организацията, общата структура и присъствието на P. и неговите служители са много по-убедителни и по-подходящи да изпълнят предварителните условия“, е обща и неясна преценка, която изглежда не се основава на конкретни данни. Жалбоподателят също така се позовава на писмо от P до жалбоподателя от 20 юли 1999 г., в което последният е поискал помощ за завършване на проекта.

Жалбоподателят протестира по възможно най-категоричен начин срещу защитата на CEDEFOP и поиска от омбудсмана да предприеме всички необходими мерки за получаване на правна защита.

РЕШЕНИЕТО

1 По твърдяната обосновка по отношение на критерий Б

1.1 Жалбоподателят твърди, че обосновката на CEDEFOP по отношение на критерий Б (техническите характеристики на предложеното оборудване) е неприемлива, тъй като се отнася до допълнително оборудване, което не е било посочено в поканата за участие в търг. CEDEFOP отбеляза, че офертите са разгледани по 6 специфични подкритерии в раздел „Б“ (приложение II.1 към поканата за представяне на оферти, раздел 1.13, стр. 9, точки 2, 2а—2е). CEDEFOP намекна за допълнителни елементи, които спечелилият оферент P. е предложил в допълнение към предложението на жалбоподателя, и заяви, че те показват, че P. предлага по-всеобхватно решение, без да липсва нищо съществено. CEDEFOP даде няколко технически примера за елементи в рамките на критерий Б, при които P. е имал по-силна оферта от жалбоподателя, и заяви, че жалбоподателят не отговаря напълно на изискванията.

1.2 Омбудсманът отбелязва, че по критерий Б жалбоподателят е получил 17/20 точки, докато неговият конкурент P. е получил 18/20 точки. Писмото на CEDEFOP до жалбоподателя от 16 август 1999 г. го информира за причините за превъзходството на неговия конкурент по критерий Б, а именно, че той предлага допълнително оборудване и предоставя интегрирано решение без съществени недостатъци. Беше счетено, че офертата на жалбоподателя предлага по-малък капацитет за обработка на звук и картина, тъй като не предвижда допълнителното оборудване, посочено по-горе. В становището си до омбудсмана CEDEFOP изясни значението на „допълнителното оборудване“ и посочи, че P. е предоставил по-всеобхватно предложение, без да липсва нищо съществено. CEDEFOP също така даде няколко технически примера за елементи в рамките на критерий Б, при които P. е имал по-силна оферта от жалбоподателя.

1.3 Въз основа на гореизложеното изглежда, че CEDEFOP надлежно е съобщил на жалбоподателя причините, поради които комисията за оценка е счела офертата на конкурента на жалбоподателя по критерий Б за по-добра от тази на жалбоподателя. Омбудсманът не разполага с доказателства, че тази обосновка се основава на невярна информация. Поради това не беше установен случай на лошо администриране по отношение на този аспект на делото.

2 По твърдяната обосновка по отношение на критерий Г

2.1 Жалбоподателят твърди, че обосновката на CEDEFOP по отношение на критерий Г (капацитет за ефективно свързване с организациите, натоварени с изграждането на новата сграда) е произволна, като се има предвид, че капацитетът на жалбоподателя по този въпрос е сигурен, доказан и безспорен. CEDEFOP отбеляза, че P. е показал много по-добри резултати в работата, специализирана в областта на устния превод и аудио-визуалните системи. Това се потвърждава и от общия оборот на P., който е бил 5 пъти по-висок от този на жалбоподателя. CEDEFOP също така посочва, че частният договор между строителното дружество (GETEM) и жалбоподателя в област, която е слабо релевантна за предмета на поканата и е със сравнително ниска финансова стойност, по никакъв начин не може да предполага а) достатъчност за ефективна връзка и със сигурност не и б) превъзходство в сравнение с други оференти.

2.2 Омбудсманът отбелязва, че по критерий Б жалбоподателят е получил 17/20 точки, докато неговият конкурент P. е получил 19/20 точки. В писмото си от 16 август 1999 г., както и в становището си, CEDEFOP представи няколко конкретни аргумента, поради които P. е демонстрирал по-убедително способността си да се свързва по-ефективно от жалбоподателя с другите организации, участващи в проекта.

2.3 Следователно твърдението на жалбоподателя, че мотивите на CEDEFOP са произволни, не може да бъде подкрепено. Поради това не беше установен случай на лошо администриране по отношение на този аспект на делото.

3 По твърдяната обосновка по отношение на критерий Д

3.1 Жалбоподателят твърди, че мотивите, свързани с неуспеха на жалбоподателя по критерий Д (близост на центъра за услуги на оферента до местоположението на обекта), а именно, че P. е по-добър както по отношение на броя на своя персонал, технически персонал и ръководители, така и по отношение на организацията си, са напълно без значение за това дали условието за близост до мястото на поръчката е изпълнено или не. Във всеки случай условието за близост определено е изпълнено, като се има предвид, че неговият офис е на не повече от 5 километра, докато победителят се намира на разстояние повече от 20 километра.

3.2 CEDEFOP заяви, че терминът "близост до местоположението на обекта" е замислен в широк смисъл и че това е видно от подкатегоризацията. Както е посочено в приложение II.1, това не се отнася само до физическото местоположение или разстоянието до Центъра, а обхваща всички организационни и логистични въпроси, необходими за справяне с голям проект. Жалбоподателят не е разбрал ясно посочените изисквания в смисъл, че се отнася само до километрични разстояния. Комисията за оценка прецени, че критерият за близост е изпълнен в достатъчна степен във всички случаи, когато дружеството е разполагало с надежден център за услуги в района на Солун. Нямаше причина да се кредитират разликите в километрите в тази област на който и да било оферент и в действителност нито един от тях не беше кредитиран.

3.3 Омбудсманът отбелязва, че критерий Д е описан по-подробно в приложение II.1, точка 5 от офертата, в която се посочва, че а) „под формата на доклад следва да се направи позоваване на организацията на дружеството с кратки описания на функциите на неговите отдели и на лицата със съответните умения (.)“ и че б) „трябва да се направи конкретно позоваване на организацията на местната подкрепа (дъщерно дружество на Солун) и на нейния персонал, които доставчикът може да предложи“.

3.4 В този контекст и като се има предвид, че физическото разстояние до Центъра всъщност не е било определящият елемент по този критерий, изглежда, че мотивите, съобщени на жалбоподателя по отношение на критерий Д, са били в съответствие с подробностите на офертата. Поради това не беше установен случай на лошо администриране по отношение на този аспект на делото.

4 По твърдението относно цената на офертите

4.1 Жалбоподателят твърди, че неговата оферта е била с 4 346 875 драхми по-евтина от офертата на спечелилото дружество. CEDEFOP отбеляза, че по отношение на критерий F (икономически най-изгодна оферта) фактът, че офертата на жалбоподателя е по-евтина от тази на P., не е решаващ, тъй като P. е дал най-доброто съотношение между качество и цена.

4.2 По отношение на това твърдение Омбудсманът само отбелязва, че точка 13 (критерии за възлагане) от офертата, публикувана в Официален вестник S 76/34 от 20 април 1999 г., предвижда, че „възлагането ще се извърши въз основа на икономически най-изгодната оферта“.

4.3 Омбудсманът отбелязва, че директивите за обществените поръчки позволяват на възлагащия орган да възложи поръчките въз основа на а) само на най-ниската цена или б) на икономически най-изгодната оферта (1). В настоящия случай CEDEFOP уточнява в публикуваната оферта, че ще използва като критерий икономически най-изгодната оферта. Следователно той не е бил длъжен да възложи поръчката на оферента, предложил най-ниската цена. Поради това омбудсманът не установи случай на лошо администриране по отношение на този аспект на случая.

5 Твърдение за липса на отговор на писмото на жалбоподателя от 19 август 1999 г.

5.1 Жалбоподателят твърди, че CEDEFOP никога не е отговарял на неговото писмо за възражение от 19 август 1999 г. CEDEFOP отбеляза, че няма правни или материалноправни основания, обосноваващи твърдението на жалбоподателя.

5.2 Принципите на добра администрация изискват институциите и органите на Общността да отговарят на писмата на гражданите (2). В настоящия случай CEDEFOP не отговори на писмото на жалбоподателя от 19 август 1999 г. Дори и CEDEFOP да е счел, че няма правни или материалноправни основания, обосноваващи твърдението на жалбоподателя, той е трябвало да отговори на писмото. Следователно липсата на отговор от негова страна представлява случай на лошо управление и омбудсманът отправя критичната забележка по-долу.

6 Заключение

Въз основа на проверките на Европейския омбудсман по част 5 от настоящата жалба изглежда необходимо да се направи следната критична забележка:

Принципите на добра администрация изискват институциите и органите на Общността да отговарят на писмата на гражданите. В настоящия случай CEDEFOP не отговори на писмото на жалбоподателя от 19 август 1999 г. Дори и CEDEFOP да е счел, че няма правни или материалноправни основания, обосноваващи твърдението на жалбоподателя, той е трябвало да отговори на писмото. Следователно липсата на отговор от негова страна представлява случай на лошо управление.

Като се има предвид, че този аспект на делото се отнася до процедури, свързани с конкретни събития в миналото, не е целесъобразно да се търси приятелско уреждане на въпроса. Поради това омбудсманът реши да приключи случая.

Директорът на CEDEFOP също ще бъде информиран за това решение.

Искрено ваш,

 

Якоб СЬОДЕРМАН


(1) Вж. например член 26 от Директива 93/36/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г. относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за доставки, ОВ L 199, 1993 г., стр. 1.

(2) Вж. член 13 от Кодекса за добро административно поведение на Европейския омбудсман от 19 юли 1999 г. и член 13 от Кодекса за добро административно поведение на CEDEFOP от 15 декември 1999 г.

Какво мислите за този автоматичен превод? Споделете мнението си с нас!