FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Lätt att läsa
  • Textstorlek

Gäller ditt klagomål en EU-institution eller ett EU-organ?

Visat språk: 
  • Svenska
Källspråk: 
Tillgängliga språk: 
Den här sidan har genererats genom maskinöversättning.
Maskinöversättningar kan innehålla fel som riskerar att minska tydligheten och exaktheten. Ombudsmannen frånsäger sig allt ansvar för eventuella avvikelser. För den mest tillförlitliga informationen och rättssäkerheten hänvisas till källversionen i engelska via länken ovan.
För mer information, se vår språk- och översättningspolicy.

Europeiska ombudsmannens beslut om asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif) – de nationella ombudsmännens roll

Jean-Claude Junker
Ordförande
Europeiska kommissionen

Herr ordförande,

Jag hänvisar till min skrivelse av den 17 december 2015 om de nationella ombudsmännens roll när det gäller att säkerställa respekten för de grundläggande rättigheterna inom ramen för asyl-, migrations- och integrationsfonden. Jag nämnde i det brevet att jag skulle kontakta er igen för att meddela resultatet av mitt initiativ.

I mitt tidigare brev nämnde jag att vissa nationella ombudsmannakontor var angelägna om att delta i bedömningen av hur deras nationella myndigheter uppfyller sina skyldigheter i fråga om mänskliga rättigheter när de använder EU:s migrationspolitiska medel. För att förverkliga deras fulla potential tillade jag dock att dessa ombudsmän behövde all relevant information, något som inte verkade vara fallet i och med att Amifs nationella program vid den tidpunkten inte verkade vara tillgängliga för allmänheten. Jag uppmanade er att betona för de nationella myndigheterna vikten av att följa artikel 53.1 a i förordning (EU) nr 514/2014 så att nationella ombudsmän och andra berörda parter kan informeras och ta hänsyn till vad som har godkänts på EU-nivå.

Det gläder mig att kunna erkänna och välkomna de ansträngningar som kommissionen har gjort för att se till att de nationella programmen har gjorts tillgängliga för allmänheten.  Vart och ett av de 13 svar som jag fick från de nationella ombudsmännen bekräftade att uppgifterna om de nationella programmen hade offentliggjorts i deras länder.

I ett antal fall vidtog de berörda nationella ombudsmännen åtgärder för att följa upp mina kontakter med dem. Som exempel kan nämnas att den spanska ombudsmannen inledde en undersökning på eget initiativ som fortfarande pågår om flyktingarnas situation i Spanien. Flera ombudsmän meddelade också att de skulle genomföra inspektioner i förvarsenheter, medan andra skrev till sina nationella myndigheter för att fråga om behandlingen av flyktingar. När det gäller de inspektioner som byrån hade utfört noterade Tjeckiens ombudsman att förhållandena vid den tjeckiska anläggningen för frihetsberövande av utlänningar i Bělá-Jezová till en början var förfärliga, men att de började förbättras.

En fullständig redogörelse för de nationella ombudsmännens svar kommer inom kort att finnas tillgänglig under rubriken ”Europeiska ombudsmannanätverket” på min webbplats (http://www.ombudsman.europa.eu/fr/cases/parallel-inquiries-and-initiatives.faces).

Under tiden vill jag än en gång tacka er för er konstruktiva uppföljning av mitt brev i denna viktiga fråga.

Med vänliga hälsningar,

Emily O'Reilly

Strasbourg den 16 september 2016

Vad tyckte du om denna automatiska översättning? Dela din åsikt med oss!