- SL Slovenščina
Strojni prevodi lahko vsebujejo napake, ki bi lahko zmanjšale jasnost in natančnost, zato varuhinja človekovih pravic ne prevzema odgovornosti za kakršna koli odstopanja. Za najzanesljivejše informacije in pravno varnost glejte zgornjo povezavo z izvorno različico v jeziku angleščina.
Za več informacij si oglejte našo jezikovno in prevajalsko politiko.
Sklep Evropskega varuha človekovih pravic o pritožbi 236/2000/ADB zoper Evropsko komisijo
Odločba
Primer 236/2000/ADB - Preiskava uvedena dne Petek | 25 februar 2000 - Odločba z dne Ponedeljek | 23 april 2001
Spoštovani gospod R.,
februarja 2000 ste pri Evropskem varuhu človekovih pravic vložili pritožbo, ker Komisija ni odgovorila na vaša pisma.
februarja 2000 sem pritožbo posredoval predsedniku Evropske komisije. Evropska komisija je 19. aprila 2000 poslala svoje mnenje, ki sem vam ga posredoval skupaj s pozivom, da predložite pripombe, če tako želite. Vaše pripombe sem prejel 29. maja 2000.
Pišem vam, da vas seznanim z rezultati preiskav, ki so bile opravljene.
PRITOŽBA
Francosko združenje Génération Interland je sodelovalo na razpisu za zbiranje predlogov IST-99-1-1A v okviru ključnega ukrepa IV.3.3 (Metode in orodja za obveščevalno dejavnost in izmenjavo znanja) programa Uporabniku prijazna informacijska družba (v nadaljnjem besedilu: IST). Aplikacija Génération Interland je predlagala razvoj uporabe Interlingua (sodobna latinščina) za internet in neliterarne publikacije.
Čeprav je bila vloga poslana s priporočeno pošto 12. junija 1999, družba Génération Interland ni prejela niti potrdila o prejemu vloge niti informacij o izidu razpisa za zbiranje predlogov IST-99-1-1A. Pritožnik, predsednik Génération Interland, je zato 15. februarja 2000 vložil pritožbo pri Evropskem varuhu človekovih pravic in navedel naslednje obtožbe:
- Generalni direktorat XIII Komisije ni potrdil prejema pritožnikove prošnje z dne 12. junija 1999 in ni odgovoril na njegov poznejši opomin z dne 31. decembra 1999.
- Generalni direktorat XIII Komisije pritožnika ni obvestil o rezultatih razpisa IST-99-1-1A, pri katerem je sodeloval junija 1999.
Poizvedba
Mnenje Evropske komisijeEvropska komisija je v svojem mnenju o pritožbi povzela naslednje:
Vloga družbe Génération Interland se je štela za nedopustno takoj, ko so jo prejele službe Komisije. Pritožnik ni uporabil ustreznih obrazcev, da bi ga predložil. Manjkajo upravni podatki. Poleg tega se spodbujanje sodobne latinščine ne more šteti za ustrezen cilj v programih v zvezi s tehnologijami in inženiringom za programsko opremo, sisteme in storitve.
- Obrazec za vlogo vsebuje potrdilo o prejemu vlog. Komisija vrne potrdilo o prejemu, ki so ga vložniki delno izpolnili, ko prejme vlogo. Ker pritožnik tega obrazca v svoji vlogi ni uporabil, ga v zameno ni mogel prejeti.
Pritožnik na opomin z dne 31. decembra 1999 ni odgovoril, ker je Komisija januarja 2000 nameravala poslati elektronsko sporočilo, da bi obvestila vse neuspešne vložnike. - Po odločitvi Komisije v zvezi z vlogami so bili neuspešni vložniki januarja 2000 obveščeni o njihovi izključitvi. Na žalost je bil pritožnik izključen iz te pošte. Vendar je Komisija to popravila.
Evropski varuh človekovih pravic je pritožniku posredoval mnenje Evropske komisije in ga pozval k predložitvi pripomb. Pritožnik je v svojem odgovoru navedel, da mnenje Komisije vsebuje netočnosti, ki jih je treba obsoditi.
Kljub več prošnjam družba Génération Interland ni nikoli prejela prijavnega obrazca. Pritožnik je celo izrazil dvome o njihovem obstoju. Poleg tega je pritožnik poudaril, da je bila vloga družbe Génération Interland očitno napačno razumljena. Ne nanaša se na spodbujanje jezika, temveč na uporabo tega jezika za internet, kar je po njegovem mnenju ustrezalo ciljem programa.
- Pritožnik je trdil, da je 11. junija 1999 po telefaksu poslal obrazec, ki naj bi se uporabljal kot potrdilo o prejemu. Nikoli ga ni prejel v zameno in ni bil naveden noben sklic na registracijo.
- Pritožnik meni, da se dejstvo, da je bilo podjetje Génération Interland pozabljeno, ko je Komisija obvestila neuspešne vložnike, ni zgodilo naključno. Šlo je za diskriminacijo. Na koncu je povedal, da mu seznam projektov, financiranih v okviru ključnega ukrepa, pri katerem je sodelovalo podjetje Génération Interland, še vedno ni bil razkrit.
DODATNE ZAHTEVE
Službe varuha človekovih pravic so stopile v stik s Komisijo, da bi prejele dokazila, ki niso bila priložena mnenju Komisije. Komisija je razkrila dopis z dne 21. marca 2000, s katerim je pritožnika obvestila o neuspešnosti njegove vloge, in seznam izbranih predlogov.
ODLOČBA
1 Neodgovor na tožbo in naknadna zahteva1.1 Pritožnik je trdil, da Generalni direktorat XIII Komisije ni potrdil prejema pritožnikove prošnje z dne 12. junija 1999 in ni odgovoril na njegov poznejši opomin z dne 31. decembra 1999. Pritožnik je med preiskavo tudi trdil, da mu prijavni obrazci niso bili poslani.
1.2 Komisija je trdila, da vloga ni bila predložena na ustreznih obrazcih za vlogo in da zato obrazca za potrdilo o prejemu, ki ga vsebuje, tožeči stranki ni mogoče vrniti. Pritožnik na opomin z dne 31. decembra 1999 ni odgovoril, ker je Komisija januarja 2000 nameravala poslati pošto vsem neuspešnim vložnikom.
1.3 Iz informacij, ki jih je prejel varuh človekovih pravic, je razvidno, da je bila vloga vložena po pošti 12. junija 1999 brez ustreznih obrazcev, kar je v nasprotju z navodili iz ustreznega "Navodil za predlagatelje". Slednja je vsebovala tudi navodila za pridobitev teh obrazcev, ki so bila zlasti na voljo na internetu.
1.4 Obrazec z naslovom "Zahteva za številko predloga za prvi razpis programa IST" iz "Navodil za predlagatelje" je bil poslan Komisiji po faksu 11. junija 1999. Ta obrazec pa je bil obrazec za predhodno registracijo, ki ni bil obrazec za potrdilo o prejemu, ki ga je bilo treba predložiti skupaj z vlogo.
1.5 Zdi se, da pritožnik ni upošteval zahtevanega postopka. Razlaga Komisije se zato zdi razumna. Poleg tega se glede na namen Komisije, da januarja 2000 obvesti vse neuspešne vložnike, zdijo smiselna tudi pojasnila Komisije v zvezi z njeno odločitvijo, da ne bo izrecno odgovorila na opomin pritožnika z dne 31. decembra 1999.
1.6 Varuh človekovih pravic je zato sklenil, da v zvezi s tem vidikom zadeve ni nepravilnosti.
2 Komisija pritožnika ni obvestila o izidu postopka2.1 Generalni direktorat XIII Komisije pritožnika ni obvestil o rezultatih razpisa za zbiranje prijav IST-99-1-1A, pri katerem je sodeloval junija 1999.
2.2 Komisija je pojasnila, da je bil pritožnik pomotoma pozabljen, ko so bili obveščeni vsi neuspešni vložniki. Vendar je bila ta napaka odpravljena.
2.3 Varuh ugotavlja, da je Komisija 21. marca 2000 pritožnika obvestila o zavrnitvi njegove prošnje. Seznam izbranih prijav, ki jih je pritožnik neuspešno zahteval, je bil po nadaljnjih preiskavah, ki so jih opravile njegove službe, posredovan varuhu človekovih pravic. Ta seznam se skupaj s to odločbo pošlje pritožniku.
2.4 Varuh človekovih pravic je zato sklenil, da v zvezi s tem vidikom zadeve ni nepravilnosti.
3 Sklepna ugotovitevNa podlagi preiskav evropske varuhinje človekovih pravic v zvezi s to pritožbo se zdi, da Evropska komisija ni ravnala nepravilno. Varuhinja človekovih pravic se je zato odločila, da primer zaključi.
O tej odločitvi bo obveščen tudi predsednik Evropske komisije.
S spoštovanjem,
Jacob SÖDERMAN