FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Ușor de citit
  • Dimensiune text

Aveți o plângere împotriva unei instituții sau unui organism al UE?

Limba actuală: 
  • Română
Limba sursă: 
limbi disponibile: 
Traducerea acestei pagini a fost generată prin traducere automată.
Traducerile automate pot conține erori care pot reduce claritatea și exactitatea; Ombudsmanul nu își asumă răspunderea pentru eventuale discrepanțe. Pentru cele mai fiabile informații și securitate juridică, vă rugăm să consultați versiunea sursă din engleză, linkul de mai sus.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați politica noastră lingvistică și de traducere.

Tratarea de către Comisia Europeană a unei plângeri privind încălcarea dreptului comunitar împotriva Țărilor de Jos referitoare la refuzul de a elibera o viză pentru un membru de familie dintr-o țară terță al unui cetățean al Uniunii

Dlui Jean-Claude Juncker

președinte

Comisia Europeană

Strasbourg, 28.7.2017

Plângerea 1040/2017/JAP

Obiectul cauzei: Tratarea de către Comisia Europeană a unei plângeri privind încălcarea dreptului comunitar împotriva Țărilor de Jos referitoare la refuzul de a elibera o viză pentru un membru de familie dintr-o țară terță al unui cetățean al Uniunii

 

Stimate domnule președinte,

Am primit o plângere din partea [denumirea reclamantului] împotriva Comisiei Europene. Cazul se referă la o plângere de constatare a neîndeplinirii obligațiilor CHAP (2017)01076 împotriva autorităților neerlandeze, care au refuzat să acorde viză soției reclamantului, care este resortisant al unei țări terțe. Reclamantul este el însuși cetățean austriac.

Am decis să deschid o anchetă cu privire la această plângere în vederea găsirii unei soluții la următoarele preocupări ale reclamantului:

1) Comisia nu a răspuns la mesajul său din 27 aprilie 2017;

2) Atunci când a examinat plângerea sa privind încălcarea dreptului comunitar, Comisia nu a abordat problema motivelor pentru care cererea de viză a soției sale a fost respinsă (abuz de drept); și

3) Comisia a concluzionat în mod eronat că nu există o practică administrativă generală și constantă în Țările de Jos care ar fi contrară dreptului Uniunii.

V-aș fi recunoscător dacă Comisia ar aborda toate aceste aspecte răspunzând la e-mailul reclamantului din 27 aprilie 2017.

În sprijinul celui de al treilea punct, reclamantul a furnizat copii ale e-mailurilor din rețeaua SOLVIT, care par să sugereze că problema reclamantului nu a fost un caz izolat. După ce am contactat centrele naționale SOLVIT din Austria și Țările de Jos, personalul meu a fost informat că a primit cazuri similare pe care le-a închis ca fiind nesoluționate. În plus, SOLVIT a confirmat că a adus în discuție cu Comisia problema generală pe care autoritățile olandeze din domeniul imigrației par să o solicite în mod eronat pentru documente suplimentare în procesul de solicitare a vizelor.

V-aș fi recunoscător dacă Comisia ar prezenta măsurile pe care le-a luat pentru a răspunde și a aborda problemele ridicate de rețeaua SOLVIT. Întrucât prezenta plângere ridică probleme importante, care au implicații dincolo de circumstanțele unui caz individual, v-aș fi recunoscător dacă Comisia m-ar informa cu privire la situația actuală a oricăror discuții pe această temă între Comisie și autoritățile neerlandeze, care ar putea avea legătură cu plângerea privind încălcarea dreptului comunitar. V-aș fi recunoscător dacă Comisia ar putea aborda aspectele de mai sus într-un răspuns separat adresat biroului meu.

Dacă doriți să transmiteți documente sau informații pe care le considerați confidențiale și care nu ar trebui divulgate reclamantului, vă rugăm să le includeți într-o anexă separată cu mențiunea „Confidențial”. Vă rugăm să nu ezitați să contactați responsabilul nostru de caz, [name], care poate fi contactat la adresa: [adresa de e-mail] sau [numărul de telefon].

V-aș fi recunoscător dacă ați primi răspunsul Comisiei în termen de două luni de la data prezentei scrisori.

Atașat la acest e-mail, vă transmitem o copie a plângerii și a informațiilor suplimentare transmise de reclamant.

În cele din urmă, vă informez că am contactat Ombudsmanul olandez în vederea analizării posibilității de a lansa o anchetă paralelă[1] cu privire la această plângere, în măsura în care aceasta privește autoritățile neerlandeze.

 

Emily O'Reilly

Ombudsmanul European

 

Anexe:

Plângerea 1040/2017/JAP

Informații suplimentare

 

[1] În chestiuni care pot implica administrația UE și cea națională, Ombudsmanul European poate decide să efectueze anchete paralele cu ombudsmanii naționali sau cu alți membri ai Rețelei europene a ombudsmanilor, după cum consideră de cuviință. Această cooperare ar putea fi declanșată de subiecte de interes comun sau atunci când problemele aduse în atenția sa de către ombudsmanii sau reclamanții naționali necesită intervenție atât la nivel național, cât și la nivel european. Prin urmare, anchetele paralele sunt considerate un mijloc eficace de creștere a relevanței și a impactului activității Ombudsmanului atât la nivelul UE, cât și la nivel național.

Ce părere aveți despre această traducere automată? Trimiteți-ne părerea dumneavoastră!