FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • ‎‎Zrozumiałe
  • Rozmiar tekstu

Chcieliby Państwo wnieść skargę przeciwko instytucji lub organowi UE?

Obecny język: 
  • Polski
Język źródłowy: 
Dostępne języki: 
Tłumaczenie tej strony zostało wygenerowane za pomocą tłumaczenia maszynowego.
Tłumaczenia maszynowe mogą zawierać błędy potencjalnie zmniejszające zrozumiałość i dokładność; Rzecznik Praw Obywatelskich nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek rozbieżności. Aby uzyskać najbardziej wiarygodne informacje i pewność prawną, należy zapoznać się z następującymi informacjami wersja źródłowa na angielski, do której odnośnik znajduje się powyżej.
Więcej informacji można znaleźć w naszej polityce językowej i tłumaczeniowej.

Decyzja Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie skargi 1914/2005/(DK)TN przeciwko Radzie Unii Europejskiej


Strasburg, 7 kwietnia 2006 r.

Szanowna Pani G.,

W dniu 20 maja 2005 r. złożył Pan skargę do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczącą decyzji Rady Unii Europejskiej o odrzuceniu Pańskiego wniosku o przyznanie renty rodzinnej w związku ze śmiercią byłego męża.

W dniu 24 czerwca 2005 r. przekazałem skargę Sekretarzowi Generalnemu Rady. Rada przesłała swoją opinię w dniu 31 sierpnia 2005 r.

Pismem z dnia 21 września 2005 r. zwróciłem się do Rady o wydanie kolejnej opinii w sprawie Pańskiej skargi, ponieważ z pierwszej opinii Rady wynikało, że źle zrozumiała ona jedną z uwag poczynionych w moim piśmie otwierającym dochodzenie w Pańskiej sprawie. Termin wyznaczono na dzień 31 października 2005 r.

W wiadomości e-mail z dnia 11 października 2005 r. Rada wystąpiła z wnioskiem o przedłużenie terminu na przedłożenie kolejnej opinii do dnia 30 listopada 2005 r. Pismem z dnia 25 października 2005 r. wyraziłem zgodę na wnioskowane przedłużenie.

W dniu 25 listopada 2005 r. Rada przedłożyła kolejną opinię. Obie opinie zostały Panu przekazane z prośbą o przedstawienie uwag do dnia 31 stycznia 2006 r.

Pismem z dnia 19 stycznia 2006 r. Pański adwokat J.R. Iturriagagoitia zwrócił się o przedłużenie terminu na przedstawienie uwag do dnia 30 kwietnia 2006 r., aby umożliwić mu uzupełnienie akt, a w szczególności uzyskanie niektórych zaświadczeń od władz belgijskich.

Ponieważ okazało się, że Pański adwokat próbował uzyskać od władz belgijskich nowe dowody, które nie zostały przedstawione Radzie w momencie składania przez Pana wniosku o przyznanie renty rodzinnej, wyjaśniłem Panu w piśmie z dnia 16 lutego 2006 r., które również zostało przesłane z kopią do Pańskiego adwokata, że przy ustalaniu, czy Rada właściwie rozpatrzyła Pański wniosek o przyznanie renty rodzinnej, mogłem uwzględnić jedynie dowody przedstawione Radzie w tym czasie. Nowe dowody mogłyby być przydatne przy składaniu nowego wniosku do Rady, ale nie byłyby istotne w kontekście niniejszego dochodzenia. Jednakże, aby Pański adwokat mógł właściwie zapoznać się z aktami sprawy, przedłużono termin na przedstawienie uwag do dnia 31 marca 2006 r.

Pismem z dnia 20 marca 2006 r. Pański adwokat poinformował mnie, że podjął Pan decyzję o wycofaniu skargi i w związku z tym zwrócił się do mnie o zamknięcie sprawy.

Ponieważ nie życzy sobie Pan już, aby Pana skarga została rozpatrzona, postanowiłem zamknąć moje dochodzenie.

Sekretarz Generalny Rady i pański prawnik również zostaną poinformowani o mojej decyzji.

Z poważaniem,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS

Co sądzisz o tym tłumaczeniu automatycznym? Podziel się z nami swoją opinią!