FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 2899/2006/ELB kontra l-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal


Strasburgu, 6 ta' Novembru 2007

Għażiż Sur L.,

Fil-11 ta' Settembru 2006, inti ssottomettejt ilment lill-Ombudsman Ewropew kontra l-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal ("EPSO") dwar il-Kompetizzjoni Miftuħa EPSO/B/7/03.

Fid-19 ta’ Ottubru 2006, għaddejt l-ilment lid-Direttur tal-EPSO. Fl-24 u l-25 ta' Ottubru 2006, inti tlabt l-eżami mill-ġdid ta' l-ammissibbiltà ta' ċerti aspetti ta' l-ilment tiegħek. Fl-4 ta’ Diċembru 2006, infurmajt lilek u lid-Direttur tal-EPSO bl-ambitu tal-inkjesta tiegħi dwar l-ilment tiegħek.

L-EPSO bagħat l-opinjoni tiegħu fis-27 ta’ Frar 2007. Għaddejtlek stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, li bgħattlek fl-24 ta’ April u fil-21 ta’ Ġunju 2007.

Fis-17 ta' Ottubru 2006, inti tlabt informazzjoni dwar il-progress li sar fl-ilment tiegħek. Fit-23 ta' Ottubru 2006, din l-informazzjoni ġiet ipprovduta lilek.

Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru.


Il-komponent

Il-fatti skont l-ilmentatur jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej.

L-ilmentatur, uffiċjal tal-Kummissjoni Ewropea, ħa sehem fil-Kompetizzjoni Miftuħa EPSO/B/7/03 (assistenti B5/B4 - proofreader)(1). It-testijiet ta’ preselezzjoni u t-testijiet bil-miktub saru fl-24 ta’ April 2004. Fit-18 ta’ Mejju 2004, il-Bord tas-Selezzjoni stieden lil min għamel l-ilment biex jissottometti l-applikazzjoni sħiħa tiegħu qabel it-18 ta’ Ġunju 2004. Fid-9 ta’ Awwissu 2004, il-Bord infurmah li l-applikazzjoni tiegħu kienet ġiet miċħuda minħabba li ma kinitx tissodisfa l-kundizzjoni dwar l-esperjenza professjonali.

Fis-17 ta’ Awwissu 2004, l-ilmentatur talab l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tiegħu, billi argumenta li din uriet li kellu l-esperjenza professjonali rilevanti. Huwa kompla jipprovdi d-dokumenti ta’ sostenn kollha u jispjega li kien ħadem bħala uffiċjal B fis-servizz pubbliku Franċiż u kien wettaq il-kompiti ta’ qarrej tal-provi għal aktar minn ħames snin.

Fid-9 ta' Settembru 2004, wara li ma rċieva l-ebda tweġiba għat-talba tiegħu, huwa bagħat email lill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej ("OPOCE") li għaliha ma rċieva l-ebda tweġiba.

Fis-17 ta' Settembru 2004, il-kwerelant bagħat email oħra lill-OPOCE, fejn talab informazzjoni dwar il-progress li sar bit-talba tiegħu. Huwa talab ukoll li jingħata l-marki tiegħu, il-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jippreżenta applikazzjoni sħiħa, u l-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali. Għal darb'oħra, huwa ma rċieva l-ebda tweġiba.

Fl-istess jum, huwa rċieva risposta mill-President tal-Bord tal-Għażla (datata l-15 ta’ Settembru 2004) għat-talba tiegħu għal eżami mill-ġdid li tindika li ċ-ċertifikati li huwa kien ippreżenta ma kinux jistabbilixxu li huwa kellu l-esperjenza professjonali meħtieġa.

Fit-18 ta’ Ottubru 2004, huwa ressaq ilment, skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, intiż għall-annullament tad-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla tad-9 ta’ Awwissu 2004 u tal-15 ta’ Settembru 2004 kif ukoll għas-sospensjoni tal-proċedura ta’ reklutaġġ. L-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal kien jikkonċerna speċifikament:

  • in-nuqqas ta’ konformità tal-Bord tas-Selezzjoni mal-Kodiċi Ewropew ta’ Mġiba Amministrattiva Tajba fir-rigward tal-iskadenza biex iwieġeb għat-talbiet tiegħu;
  • il-fatt li ma rċieva l-ebda tweġiba għat-talba tiegħu għal aċċess għall-marki tiegħu; il-marki tal-aħħar kandidat aċċettati wara t-testijiet ta’ preselezzjoni; u l-marki tal-aħħar kandidat mistieden għall-eżami orali.

Fit-13 ta' Novembru 2004, il-lista ta' riżerva ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali u, fis-6 ta' Jannar 2005, fuq is-sit web tal-EPSO.

Fl-ilment tiegħu lill-Ombudsman Ewropew, l-ilmentatur għamel l-allegazzjonijiet u l-affermazzjonijiet li ġejjin:

(1) L-ilmentatur allega li t-tweġiba tal-Bord tas-Selezzjoni għat-talba tiegħu għal rikonsiderazzjoni ntbagħtet tard, jiġifieri, jum qabel l-eżami orali.

Skont l-ilmentatur, it-tweġiba għat-talba tiegħu għal rikonsiderazzjoni ma ntbagħtitx fi żmien l-iskadenza ta' ġimagħtejn prevista fil-Parti 4 (Trattament ta' Inkjesti)(2) tal-Kodiċi ta' Mġiba Amministrattiva Tajba tal-Kummissjoni. Bl-istess mod, it-tfakkira li huwa bagħat fid-9 ta’ Settembru 2004 ma rċeviet l-ebda risposta. Fl-aħħar nett, it-tweġiba ntbagħtet jum qabel id-data tal-eżami orali, li, skont l-ilmentatur, kien tard.

(2) L-ilmentatur allega li, bi ksur tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (3) ("ir-Regolament 1049/2001"), l-EPSO naqas milli jwieġeb għat-talba tiegħu għal informazzjoni, li fiha talab li jingħata l-marki tiegħu, bil-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa, u bil-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali.

Huwa qatt ma rċieva risposta għat-talba tiegħu magħmula fis-17 ta’ Settembru 2004. Skontu, l-EPSO naqas milli jikkonforma mar-Regolament 1049/2001 u mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. Huwa qies li kellu jingħata aċċess għall-fajl personali tiegħu, jiġifieri, il-marki tiegħu. Huwa argumenta wkoll li l-marki meħtieġa sabiex ikun hemm aċċess għad-diversi stadji tal-Kompetizzjoni mhumiex kunfidenzjali u normalment jissemmew f’ittri li jinfurmaw lill-ilmentaturi li ġew esklużi mill-Kompetizzjoni.

(3) L-ilmentatur allega li l-EPSO naqas milli jwieġeb għall-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90 datat it-18 ta’ Ottubru 2004.

L-ilmentatur indika li qatt ma rċieva tweġiba għall-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90. Huwa żied jgħid li kien jaf li l-assenza ta’ risposta kienet tikkostitwixxi deċiżjoni impliċita ta’ ċaħda tal-ilment tiegħu. Madankollu, huwa kkunsidra li l-istituzzjonijiet għandhom jabolixxu deċiżjonijiet impliċiti u li għandhom dejjem iwieġbu liċ-ċittadini. Id-deċiżjoni li talba tiġi miċħuda impliċitament tmur kontra l-obbligu ta’ motivazzjoni u l-għan tar-rimedji interni, li huwa li tinstab soluzzjoni amikevoli.

(4) L-ilmentatur allega li l-Bord tas-Selezzjoni rrifjuta b’mod żbaljat l-applikazzjoni tiegħu tal-15 ta’ Settembru 2004 u għamel żball manifest ta’ apprezzament:

(i) Huwa argumenta li huwa hemeż mal-applikazzjoni tiegħu d-dokumenti ta’ sostenn rilevanti kollha kif previst fl-Avviż tal-Kompetizzjoni.

L-ilmentatur indika li ma setax jipprovdi ċertifikati tax-xogħol dettaljati, peress li kien ħadem bħala qarrej tal-provi diversi snin qabel ma ħa sehem fil-Kompetizzjoni u s-superjuri ġerarkiċi tiegħu f’dak iż-żmien kienu biddlu l-pożizzjonijiet. Din hija r-raġuni għaliex huwa pprovda minflok kopji ta’ kuntratti tax-xogħol u dikjarazzjonijiet tas-salarju.

(ii) Il-Bord tas-Selezzjoni ma kienx intitolat li jitlob dokumenti aktar dettaljati.

Dokumenti bħal dawk ipprovduti mill-ilmentatur mhumiex abbozzati sabiex jaġixxu bħala dokumenti ta’ sostenn għal applikazzjoni għal Kompetizzjoni. Konsegwentement, dawn huma inqas preċiżi. Barra minn hekk, dan huwa l-każ fir-rigward ta’ dokumenti maħruġa minn servizz pubbliku nazzjonali. Huwa argumenta li, skont l-Avviż tal-Kompetizzjoni, id-dokumenti ta’ sostenn xierqa għandhom jispeċifikaw in-natura tal-kompiti. Barra minn hekk, il-Gwida għall-Applikanti indikat li r-rendikonti tas-salarju u l-kuntratti tax-xogħol kienu adegwati. Konsegwentement u skont il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji (4), il-Bord tas-Selezzjoni ma setax jitlob dokumenti aktar dettaljati, peress li kien iżid rekwiżit li la kien jinsab fl-Avviż tal-Kompetizzjoni u lanqas fil-Gwida għall-Applikanti.

(iii) Il-Bord tas-Selezzjoni ddiskrimina kontra kandidati mis-servizz pubbliku nazzjonali Franċiż, billi ma kkunsidrax il-kontenut tal-atti amministrattivi Franċiżi.

L-ilmentatur argumenta li l-liġi amministrattiva Franċiża tiddefinixxi l-kontenut tal-atti amministrattivi li jikkonċernaw is-sitwazzjoni professjonali tiegħu. Konsegwentement, huwa ma setax jipprovdi dokumenti oħra sabiex jipprova l-esperjenza professjonali tiegħu. Huwa fakkar li, skont il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji (5), il-Bord tas-Selezzjoni jrid japplika l-liġi nazzjonali rilevanti biex jivvaluta d-dokumenti pprovduti mill-kandidati. L-ilmentatur naqas ukoll milli jifhem ir-rilevanza tar-rekwiżit li jiġu pprovduti dokumenti aktar dettaljati, peress li l-istituzzjonijiet Ewropej infushom ma jikkonformawx miegħu meta jaħtru l-persunal. Id-deċiżjonijiet mill-Awtoritajiet tal-Ħatra ma jirreferux, fil-qosor, għall-kompiti speċifiċi tal-uffiċjal jew tal-aġent li jkun qed jiġi reklutat.

(5) L-ilmentatur allega wkoll li d-deliberazzjoni tal-Bord tas-Selezzjoni sabiex tiġi stabbilita l-lista tal-kandidati magħżula u d-deċiżjoni sussegwenti tiegħu li jippubblika l-lista huma irregolari minħabba li, f'konformità mal-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal (6), kellha tittieħed deċiżjoni dwar il-każ tal-ilmentatur minn qabel.

L-ilmentatur ikkunsidra li, peress li, fil-fehma tiegħu, kellu ċans tajjeb li jgħaddi mill-Kompetizzjoni, il-Bord tal-Għażla kien, billi aġixxa kif għamel, kiser il-prinċipju ta’ ugwaljanza bejn il-kandidati. Il-Bord eskludah illegalment mill-Kompetizzjoni u llimita l-għażla tiegħu u s-setgħa diskrezzjonali tiegħu (7). Skont il-ġurisprudenza tal-qrati Komunitarji, dan kellu jwassal għall-annullament tal-Kompetizzjoni.

L-Inkwantu

L-opinjoni tal-EPSO

L-opinjoni tal-EPSO tista’ tinġabar fil-qosor kif ġej.

Il-fatti

L-ilmentatur applika għall-Kompetizzjoni Miftuħa EPSO/B/7/03, ippubblikata fl-4 ta’ Lulju 2003, biex jikkostitwixxi lista ta’ riżerva ta’ assistenti (B5/B4) fil-qasam tal-qari tal-provi u l-produzzjoni.

Il-kandidati kienu meħtieġa li jkunu kisbu, qabel il-15 ta’ Settembru 2003, diploma ta’ edukazzjoni post-sekondarja, kif ukoll mill-inqas tliet snin ta’ esperjenza professjonali fil-qasam tal-Kompetizzjoni u fl-istess livell bħal dak deskritt fil-Kompetizzjoni. L-esperjenza professjonali kellha tinkiseb wara li tkun inkisbet l-imsemmija diploma.

L-ilmentatur applika għall-qasam tal-qari tal-provi (qasam 2), li kien jinvolvi d-dmirijiet li ġejjin:

"Filwaqt li jaħdmu taħt superviżjoni, il-qarrejja tal-provi se jkunu mistennija jaqraw il-provi manuskritti bil-lingwa Franċiża.

Dan jinvolvi:

- it-tħejjija ta’ manuskritti f’termini ta’ stil u tipografija,

- il-provi tal-qari tal-provi tal-istampatur,

- it-twassil tal-ordni tal-“pass għall-istampa”,

- il-parteċipazzjoni fit-tfassil tal-pubblikazzjonijiet,

- il-parteċipazzjoni fl-organizzazzjoni u s-segwitu tal-proċess tal-produzzjoni fil-qasam tal-pubblikazzjonijiet."

Il-Kompetizzjoni kienet tikkonsisti f’erba’ stadji, li ppreċedew it-tfassil tal-lista ta’ riżerva:

  1. tliet testijiet ta’ preselezzjoni b’għażla multipla;
  2. l-eżami mill-Bord tas-Selezzjoni tal-applikazzjonijiet tal-aħjar 55 kandidat, sabiex jiġi stabbilit jekk issodisfawx ir-rekwiżiti kollha tal-għażla. L-aħjar kandidati ġew definiti bħala dawk li kisbu l-ogħla marki fit-testijiet ta’ preselezzjoni u l-marka minima meħtieġa f’kull wieħed minn dawn it-testijiet;
  3. test bil-miktub għall-kandidati li jkunu għaddew mill-passi (1) u (2);
  4. eżami orali, li għalih ġew mistiedna l-aħjar 24 kandidat li kienu kisbu mill-inqas 30 punt fit-testijiet bil-miktub.

L-ilmentatur ġie eskluż wara t-tieni pass minħabba li ma kienx kiseb, wara d-diploma li tagħti aċċess għall-Kompetizzjoni, esperjenza professjonali ta’ mill-inqas tliet snin fil-qasam magħżul u fil-livell tad-dmirijiet deskritti fl-Avviż tal-Kompetizzjoni. Fid-9 ta’ Awwissu 2004, il-kwerelant ġie infurmat b’dan.

Fis-17 ta’ Awwissu 2004, l-ilmentatur ressaq talba għal eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tiegħu.

Fil-15 ta’ Settembru 2004, il-Bord ikkonferma d-deċiżjoni tiegħu, minħabba li ċ-ċertifikati mehmuża mill-kwerelant mal-applikazzjoni tiegħu ma wrewx li kellu l-esperjenza professjonali meħtieġa fil-qasam tal-Kompetizzjoni.

Fit-18 ta' Ottubru 2004, il-kwerelant ressaq ilment skont l-Artikolu 90.

Kummenti (1)
L-ilmentatur allega li t-tweġiba tal-Bord tas-Selezzjoni għat-talba tiegħu għal rikonsiderazzjoni ntbagħtet tard, minħabba d-data ppjanata għall-eżami orali

L-ilmentatur kien ġie eskluż wara t-tieni stadju tal-Kompetizzjoni, jiġifieri, l-eżami tal-applikazzjoni tiegħu, u ġie infurmat kif xieraq. Id-dati tal-eżami orali ma kellhom l-ebda influwenza fuq id-deċiżjonijiet meħuda fir-rigward tal-ilmentatur.

(2) L-ilmentatur allega li l-EPSO naqas milli jwieġeb għat-talba tal-ilmentatur għal informazzjoni li fiha talab li jiġi pprovdut bil-marki tiegħu, il-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa, u l-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali.

Il-marki minimi meħtieġa sabiex jiġu ammessi għat-tieni stadju tal-Kompetizzjoni (applikazzjoni sħiħa) u sabiex jiġu mistiedna għall-eżami orali ġew indikati fl-Avviż tal-Kompetizzjoni skont il-paragrafi B.1. u B.2. Barra minn hekk, in-numru ta’ punti miksuba mill-kandidati fl-eżamijiet ta’ preselezzjoni ma kellu l-ebda influwenza sussegwenti fuq ir-riżultati tal-Kompetizzjoni. L-ilmentatur ma kienx eskluż minħabba l-punti li kiseb fit-testijiet ta’ qabel l-għażla, iżda minħabba li ma kienx jissodisfa wieħed mir-rekwiżiti tal-għażla.

Fir-rigward tal-informazzjoni li l-kandidati jistgħu jitolbu, l-Avviż tal-Kompetizzjoni ddikjara li jistgħu jitolbu:

  1. kopja tat-tweġibiet tagħhom u tat-tweġibiet korretti għat-testijiet ta’ preselezzjoni;
  2. l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tagħhom billi tintbagħat ittra fi żmien 20 jum kalendarju wara n-notifika tad-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni.

L-EPSO indika li, fit-talba tiegħu tas-17 ta’ Awwissu 2004, il-kwerelant ma talabx informazzjoni dwar il-marka miksuba fit-testijiet ta’ preselezzjoni.

Barra minn hekk, sabiex tiġi ggarantita l-awtentiċità ta’ tali talbiet, l-EPSO wieġeb biss għal dawk mibgħuta b’ittra u ffirmati mill-kandidati fl-iskadenzi previsti u mhux għal dawk mibgħuta bil-posta elettronika, peress li ma kien hemm l-ebda garanzija li dawn it-talbiet kienu ntbagħtu mill-kandidati nfushom.

L-ilmentatur kiseb X punti minn 40 fit-test (a), Y punti minn 20 fit-test (b) u Z punti minn 20 fit-test (c). Sabiex jiġu mistiedna jissottomettu applikazzjoni sħiħa, il-kandidati għandhom jiksbu l-marka minima meħtieġa f’kull test u total ta’ 50.50 punt.

Peress li l-ilmentatur ma ssodisfax wieħed mir-rekwiżiti tal-Kompetizzjoni, it-test bil-miktub tiegħu (d) ma ġiex ikkoreġut. Konsegwentement, il-marki miksuba mill-kandidati fl-eżami bil-miktub ma jikkonċernawx lil-lanjant.

(3) L-ilmentatur allega li l-EPSO naqas milli jwieġeb għall-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90 datat it-18 ta’ Ottubru 2004

Skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal (8), in-nuqqas ta’ tweġiba għal ilment skont l-Artikolu 90 huwa ekwivalenti għal deċiżjoni impliċita li tiċħad l-ilment skont l-Artikolu 90.

(4) L-ilmentatur allega li l-Bord tas-Selezzjoni għamel żball manifest ta’ apprezzament fid-dawl tad-dokumenti ta’ sostenn mehmuża mal-applikazzjoni tiegħu

Skont id-dispożizzjonijiet tal-Avviż tal-Kompetizzjoni u l-każistika stabbilita tal-Qrati tal-Komunità, Bord tal-Għażla għandu jieħu deċiżjoni biss fuq il-bażi tad-dokumenti ta' sostenn mehmuża mal-applikazzjonijiet tal-kandidati. F’dan il-każ, il-Bord tal-Appell irrileva li ebda dokument ippreżentat mill-kandidat ma kien jirreferi għall-esperjenza professjonali tiegħu fil-qasam tal-kompetizzjoni jew għall-funzjonijiet eżerċitati f’dan il-qasam. Għall-kuntrarju, id-dokumenti kollha juru, mingħajr ambigwità, li huwa għandu esperjenza professjonali bħala segretarju. Dan huwa kkonfermat mill-fatt li l-kwerelant ġie reklutat fl-1 ta’ Frar 2001 fil-Kummissjoni bħala tipist tal-kategorija C wara l-Kompetizzjoni COM/C/2/99. Konsegwentement, il-Bord tal-Appell ma wettaqx żball manifest ta’ evalwazzjoni.

Id-dmirijiet ta’ segretarju huma differenti ħafna minn dawk ta’ qarrej tal-provi; għalhekk l-esperjenza professjonali bħala segretarju ma tistax titqies bħala xierqa għal pożizzjoni ta’ qarrej tal-provi. Dan jista’ jiġi vverifikat faċilment billi tinqara d-deskrizzjoni tal-ilmentatur tad-dmirijiet tiegħu pprovduti fl-applikazzjoni tiegħu.

Wara t-talba għal kunsiderazzjoni mill-ġdid magħmula mill-ilmentatur, il-Bord tas-Selezzjoni kellu jikkonferma d-deċiżjoni inizjali tiegħu, sabiex jevita li jiffavorixxi lill-ilmentatur u b’hekk jiddiskrimina kontra kandidati oħra li ġew esklużi mill-kompetizzjoni għall-istess raġunijiet.

Il-Bord tas-Selezzjoni kkonforma mad-dispożizzjonijiet tal-Avviż tal-Kompetizzjoni, aġixxa fil-limiti tas-setgħat tiegħu, b’indipendenza sħiħa u mingħajr ma ddiskrimina kontra kandidati oħra.

(5) L-ilmentatur allega wkoll li d-deliberazzjoni tal-Bord tas-Selezzjoni sabiex tiġi stabbilita l-lista ta’ kandidati li għaddew u d-deċiżjoni sussegwenti tiegħu li jippubblika l-lista huma irregolari minħabba li, f’konformità mal-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal, kellha tittieħed deċiżjoni dwar il-każ tal-ilmentatur minn qabel.

L-EPSO indika li d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal ma humiex sospensivi. Barra minn hekk, huma jittrattaw deċiżjonijiet individwali li jikkonċernaw uffiċjali tal-Komunitajiet.

L-EPSO nnota li l-ilmentatur kien infurmat bl-eżami tal-applikazzjoni tiegħu fid-9 ta’ Awwissu 2004 u bid-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni fir-rigward tat-talba tiegħu għal eżami mill-ġdid fil-15 ta’ Settembru 2004, qabel, jiġifieri, ma tfasslet il-lista ta’ riżerva (is-26 ta’ Ottubru 2004) u ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali (13 ta’ Novembru 2004).

L-osservazzjonijiet tal-ilmentatur

L-ilmentatur għamel, fil-qosor, l-osservazzjonijiet li ġejjin.

L-ilmentatur żamm l-ilment tiegħu u talab apoloġija mill-EPSO. Huwa nnota li partijiet mit-tweġiba tal-EPSO għall-ilment jikkostitwixxu każijiet ta' amministrazzjoni ħażina u talab lill-Ombudsman biex tasal għal tali sejba. Huwa rrefera għall-formulazzjoni mill-ġdid tal-EPSO tat-tieni allegazzjoni u n-nuqqas ta’ konformità tiegħu mal-Kodiċi ta’ Mġiba Amministrattiva Tajba fir-rigward tat-tweġibiet għall-emails tiegħu u l-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90.

(1) L-ilmentatur allega li t-tweġiba tal-Bord tas-Selezzjoni għat-talba tiegħu għal eżami mill-ġdid intbagħtet tard, jiġifieri, jum qabel l-eżami orali

Għall-kuntrarju ta’ dak li ddikjara l-EPSO, id-data tal-eżami orali kienet importanti għall-ilmentatur. It-tweġiba li l-ilmentatur kien qed jistenna għat-talba tiegħu għal rikonsiderazzjoni kellha impatt fuq il-parteċipazzjoni tiegħu fl-eżami orali.

(2) L-ilmentatur allega li, bi ksur tar-Regolament 1049/2001 dwar l-aċċess għad-dokumenti, l-EPSO naqas milli jwieġeb għat-talba tiegħu għal informazzjoni li fiha talab li jiġi pprovdut bil-marki tiegħu, il-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa, u l-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali.

L-ilmentatur ma qabilx mal-mod kif l-EPSO fformula mill-ġdid l-allegazzjoni tiegħu, billi rrefera għal “pass-mark”. Huwa ddikjara li l-marki meħtieġa sabiex jiġi mistieden jippreżenta applikazzjoni sħiħa u biex jiġi mistieden għall-eżami orali ma jissemmewx fl-Avviż tal-Kompetizzjoni, kif spjegat mill-EPSO.

L-ilmentatur kien sodisfatt li eventwalment, wara tliet talbiet, jiġifieri, l-email tiegħu datata s-17 ta' Settembru 2004, l-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90, u l-ilment tiegħu lill-Ombudsman, kiseb għarfien tal-marki tiegħu, kif ukoll il-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa. Qalet li dan kien eċċessiv. Madankollu, huwa rrileva wkoll li l-EPSO ma informahx bit-trade mark meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali. Huwa ma aċċettax l-argument tal-EPSO li l-ilmentatur ma kellu l-ebda interess li jiġi infurmat b'dawn il-marki. Huwa argumenta li, skont ir-Regolament 1049/2001 u d-deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 2747/2005/IP, huwa ma kellux għalfejn juri interess sabiex jikseb l-informazzjoni.

Huwa fakkar li din l-email, bid-data tas-17 ta’ Settembru 2004, ma kinitx talba għal rikonsiderazzjoni iżda talba għal informazzjoni. Ir-rifjut tal-EPSO li jwieġeb għal dik it-talba jmur kontra r-Regolament 1049/2001, li l-EPSO ma għamel l-ebda referenza għalih fl-opinjoni tiegħu. Barra minn hekk, billi rrifjuta li jwieġeb għat-talbiet magħmula permezz tal-posta elettronika mingħajr ma informa lill-kandidati, l-EPSO naqas milli jikkonforma mal-prinċipji ta’ mġiba amministrattiva tajba.

(3) L-ilmentatur allega li l-EPSO naqas milli jwieġeb għall-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90 datat it-18 ta’ Ottubru 2004

L-ilmentatur ikkunsidra li l-pożizzjoni tal-EPSO tmur kontra d-dispożizzjonijiet tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, u r-Regolamenti tal-Persunal; il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji; u diversi deċiżjonijiet tal-Ombudsman (1733/2004/OV, 3184/2004/TN, 1217/2004/OV). Huwa talab li l-istituzzjonijiet (a) jabolixxu deċiżjonijiet impliċiti biex jirrifjutaw talbiet; (b) jagħtu effett sospensiv lir-rimedji amministrattivi; u (c) jistabbilixxu l-prattika ta’ deċiżjonijiet impliċiti biex jiġu aċċettati talbiet magħmula skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal. Huwa talab ukoll li l-Ombudsman (a) jissuġġerixxi lill-istituzzjonijiet jimmodifikaw l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal, sabiex l-ispejjeż jitħallsu mill-istituzzjoni jekk tonqos milli twieġeb, u (b) jibgħat rapport speċjali lill-Parlament dwar dan is-suġġett.

(4) L-ilmentatur allega li l-Bord tas-Selezzjoni rrifjuta b’mod żbaljat l-applikazzjoni tiegħu fil-15 ta’ Settembru 2004 u għamel żball manifest ta’ apprezzament

Skont l-ilmentatur, l-EPSO naqas milli jwieġeb b’mod xieraq għall-argumenti tiegħu. Hija ma pprovatx li ma kien hemm l-ebda diskriminazzjoni kontra l-ilmentatur u ma mmotivatx id-deċiżjoni tagħha.

L-ilmentatur ikkunsidra li l-EPSO interpreta b’mod żbaljat l-esperjenza tiegħu fis-servizz pubbliku Franċiż u kien konfuż fir-rigward tal-grad u l-funzjoni tiegħu. "Secrétaire d'administration" huwa grad, u mhux funzjoni, u jikkorrispondi għal firxa wiesgħa ta' impjiegi. L-EPSO bbaża b’mod żbaljat id-deċiżjoni tiegħu fuq id-deċiżjoni meħuda mill-Bord tas-Selezzjoni għall-Kompetizzjoni Miftuħa COM/C/2/99. Il-fatt li l-ilmentatur għadda minn kompetizzjoni biex jirrekluta segretarji ma jfissirx li l-esperjenza professjonali tiegħu hija limitata għal kompiti amministrattivi.

L-impjiegi tas-segretarju u tal-qarrej tal-provi t-tnejn jeħtieġu għarfien tajjeb tal-Franċiż. Madankollu, sabiex tkun qarrej tal-provi, huma meħtieġa ħiliet fit-tipografija u fl-istampar. L-ilmentatur wera li għandu dawn il-ħiliet billi għadda mit-testijiet ta’ preselezzjoni.

L-ilmentatur ipprovda kuntratti tax-xogħol u rendikonti tal-paga, kif mitlub mill-Avviż tal-Kompetizzjoni. Huwa fakkar li dawn id-dokumenti mhumiex maħsuba biex iservu bħala dokumenti ta’ sostenn għall-parteċipazzjoni f’kompetizzjoni u, konsegwentement, ma jipprovdux informazzjoni dettaljata ħafna dwar il-kompiti mwettqa. Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, huwa ma jistax jiġi eskluż mill-Kompetizzjoni minħabba li d-dokumenti uffiċjali li pprovda ma jispeċifikawx il-kompiti li wettaq.

L-ilmentatur innota li l-informazzjoni pprovduta fuq dokumenti uffiċjali Franċiżi hija simili għall-informazzjoni msemmija fil-kuntratti tax-xogħol abbozzati mill-istituzzjonijiet Ewropej. Huwa kkunsidra li l-EPSO għandu konsegwentement japplika l-prinċipju ta’ konsistenza u jqis li d-dokumenti li huwa pprovda huma xierqa.

(5) L-ilmentatur allega wkoll li d-deliberazzjoni tal-Bord tas-Selezzjoni sabiex tiġi stabbilita l-lista ta’ kandidati li għaddew u d-deċiżjoni sussegwenti tiegħu li jippubblika l-lista huma irregolari minħabba li, f’konformità mal-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal, kellha tittieħed deċiżjoni dwar il-każ tal-ilmentatur minn qabel.

L-ilmentatur irrefera għall-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal sabiex jispjega għaliex kellu jirċievi tweġiba motivata. Madankollu, huwa ma rreferiex għan-natura sospensiva ta’ dawn id-dispożizzjonijiet.

Id-Deċiżjoni

1 Allegat dewmien fit-tweġiba għal talba għal eżami mill-ġdid

1.1 L-ilmentatur, uffiċjal tal-Kummissjoni Ewropea, ħa sehem fil-Kompetizzjoni Miftuħa EPSO/B/7/03 (assistenti B5/B4 - proofreader). Fid-9 ta’ Awwissu 2004, il-Bord tal-Għażla infurmah li l-applikazzjoni tiegħu kienet ġiet miċħuda minħabba li ma kinitx tissodisfa l-kundizzjoni dwar l-esperjenza professjonali. Fis-17 ta’ Awwissu 2004, l-ilmentatur talab l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tiegħu. Fid-9 ta' Settembru 2004, peress li ma rċieva l-ebda tweġiba għat-talba tiegħu, huwa bagħat email lill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej ("OPOCE") li għaliha ma rċieva l-ebda tweġiba. Fil-15 ta’ Settembru 2004, huwa rċieva risposta negattiva mill-President tal-Bord ta’ Selezzjoni. L-ilmentatur allega li t-tweġiba tal-Bord tas-Selezzjoni għat-talba tiegħu għal rikonsiderazzjoni ntbagħtet tard, jiġifieri, jum qabel l-eżami orali. Huwa argumenta li dan ma ntbagħatx fi żmien l-iskadenza ta' ġimagħtejn prevista mill-Kodiċi ta' Mġiba Amministrattiva Tajba tal-Kummissjoni.

1.2 Fl-opinjoni tiegħu, l-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal ("EPSO") spjega li, peress li l-ilmentatur kien ġie eskluż wara t-tieni stadju tal-Kompetizzjoni u informa b'dan, id-dati tal-eżami orali ma kellhom l-ebda influwenza fuq id-deċiżjonijiet meħuda dwaru.

1.3 L-ewwel nett, l-Ombudsman Ewropew ifakkar li hija prattika amministrattiva tajba li l-ittri u l-mistoqsijiet tal-kandidati fil-kompetizzjonijiet jiġu ttrattati b'mod xieraq u rapidu. Huwa jfakkar ukoll li, skont il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji, meta Bord tas-Selezzjoni jirrevedi talba għal rikonsiderazzjoni ta’ applikazzjoni, huwa għandu jagħmel dan bid-diliġenza meħtieġa (9). Huwa jinnota li, skont l-Avviż tal-Kompetizzjoni, il-Bord se jwieġeb għal talbiet bħal dawn mill-aktar fis possibbli.

1.4 L-Ombudsman josserva li l-kwerelant talab li l-applikazzjoni tiegħu tiġi eżaminata mill-ġdid fis-17 ta' Awwissu 2004 u li l-Bord ta' l-Għażla wieġeb għat-talba tiegħu fil-15 ta' Settembru 2004.

1.5 L-Ombudsman jinnota li l-Avviż ta' Kompetizzjoni jipprevedi d-dritt formali tal-kandidati li jfittxu eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tagħhom mill-Bord tas-Selezzjoni. Huwa jinnota wkoll li dan id-dritt għandu jiġi eżerċitat f’limiti ta’ żmien stretti, jiġifieri, 20 jum mid-data tad-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni. Din l-iskadenza stretta hija mfassla biex tiżgura li l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjonijiet isir malajr, kemm għall-benefiċċju tal-kandidati kif ukoll sabiex jiġi żgurat il-funzjonament korrett tal-kompetizzjonijiet.

L-Ombudsman iqis ukoll li dewmien żejjed fl-għoti ta' kwalunkwe informazzjoni lill-ilmentatur kien iwassal biex huwa jsofri ansjetà, li kienet tiġi aggravata mill-fatt li l-fażi orali tal-eżami kienet imminenti.

Għalhekk, l-Ombudsman huwa tal-fehma li, jekk l-EPSO ma jkunx jista’ jwettaq l-eżami mill-ġdid immedjatament, pereżempju minħabba li l-Bord tas-Selezzjoni ma jkunx jista’ jitlaqqa’ immedjatament, il-kandidati li jkunu qed ifittxu l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tagħhom jenħtieġ li mill-inqas jintbagħtu tweġiba finali li tinfurmahom li t-talba tagħhom għal eżami mill-ġdid tkun waslet u tipprovdilhom id-data meta għandhom jistennew tweġiba sostantiva li tistabbilixxi s-sejbiet tal-Bord tas-Selezzjoni.

Peress li l-EPSO ma ħax passi bħal dawn f’dan il-każ, l-Ombudsman iqis li dan huwa każ ta’ amministrazzjoni ħażina u se jagħmel rimarka kritika hawn taħt.

2 Allegat nuqqas ta' tweġiba għal talba għal informazzjoni

2.1 L-ilmentatur allega li, bi ksur tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (10) ("Regolament 1049/2001"), l-EPSO naqas milli jwieġeb għat-talba għal informazzjoni tal-ilmentatur, datata s-17 ta' Settembru 2004. F’din it-talba, l-ilmentatur talab li jingħata l-marki tiegħu; il-marka meħtieġa sabiex tiġi mistiedna tissottometti applikazzjoni sħiħa; u l-marka meħtieġa sabiex wieħed jiġi mistieden għall-eżami orali.

2.2 Fl-opinjoni tiegħu, l-EPSO spjega li l-marki minimi meħtieġa sabiex wieħed jiġi ammess għat-tieni stadju tal-Kompetizzjoni u sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali kienu indikati fl-Avviż tal-Kompetizzjoni skont il-paragrafi B.1. u B.2. Hija indikat ukoll li n-numru ta’ punti miksuba mill-kandidati fl-eżamijiet ta’ preselezzjoni ma kellu l-ebda influwenza sussegwenti fuq ir-riżultati tal-Kompetizzjoni. L-ilmentatur ma kienx eskluż minħabba l-punti li kiseb fit-testijiet ta’ qabel l-għażla, iżda minħabba li ma kienx jissodisfa wieħed mir-rekwiżiti tal-għażla. Fir-rigward tal-informazzjoni li l-kandidati jistgħu jitolbu, l-Avviż tal-Kompetizzjoni ddikjara li jistgħu jitolbu:

  1. kopja tat-tweġibiet tagħhom u tat-tweġibiet korretti għat-testijiet ta’ preselezzjoni;
  2. l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tagħhom, billi tintbagħat ittra fi żmien 20 jum kalendarju wara n-notifika tad-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni.

L-EPSO indika li, fit-talba tiegħu tas-17 ta’ Awwissu 2004, il-kwerelant ma talabx informazzjoni dwar il-marka miksuba fit-testijiet ta’ preselezzjoni. Barra minn hekk, sabiex tiġi ggarantita l-awtentiċità ta’ tali talbiet, l-EPSO wieġeb biss għal dawk it-talbiet li ntbagħtu b’ittra u li ġew iffirmati mill-ilmentatur u mhux għal dawk mibgħuta bil-posta elettronika, peress li ma kien hemm l-ebda garanzija li dawn it-talbiet kienu ntbagħtu mill-kandidati nfushom.

Fl-opinjoni tiegħu, l-EPSO indika li l-ilmentatur kiseb X punti minn 40 fit-test (a); Y punti minn 20 fit-test (b); u Z punti minn 20 fit-test (c). Sabiex jiġu mistiedna jissottomettu applikazzjoni sħiħa, il-kandidati kellhom jiksbu l-marka minima meħtieġa f’kull test u total ta’ 50.50 punt.

Peress li l-ilmentatur ma ssodisfax wieħed mir-rekwiżiti tal-Kompetizzjoni, it-test bil-miktub tiegħu (d) ma ġiex ikkoreġut. Konsegwentement, il-marki miksuba mill-kandidati fit-test bil-miktub ma jikkonċernawx lill-ilmentatur.

2.3 Fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-ilmentatur ma qabilx mal-EPSO u ddikjara li l-marki meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa u biex jiġi mistieden għall-eżami orali ma ssemmewx fl-Avviż tal-Kompetizzjoni.

L-ilmentatur kien sodisfatt li, wara tliet talbiet, huwa kien kiseb għarfien tal-marki tiegħu, kif ukoll tal-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa. Madankollu, huwa sab li dan kien eċċessiv. Madankollu, huwa rrileva li l-EPSO ma informahx bit-trade mark meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali.

Huwa ma aċċettax l-argument tal-EPSO li huwa ma kellu l-ebda interess li jiġi infurmat b'dawn id-diversi marki. Huwa argumenta li, skont ir-Regolament 1049/2001 u d-deċiżjoni tal-Ombudsman dwar l-ilment 2747/2005/IP, huwa ma kellux għalfejn juri interess sabiex jikseb l-informazzjoni.

Huwa fakkar li l-posta elettronika tiegħu datata s-17 ta' Settembru 2004 ma kinitx talba għal eżami mill-ġdid, iżda talba għal informazzjoni. Ir-rifjut tal-EPSO li jwieġeb għal din it-talba għal informazzjoni jmur kontra r-Regolament 1049/2001, li l-EPSO ma għamel l-ebda referenza għalih fl-opinjoni tiegħu. Barra minn hekk, billi jirrifjuta li jwieġeb għat-talbiet magħmula permezz tal-posta elettronika mingħajr ma jinforma lill-kandidati dwar din il-politika, l-EPSO jonqos milli jikkonforma mal-prinċipji ta’ mġiba amministrattiva tajba.

2.4 L-ewwel nett, l-Ombudsman jinnota li, fl-allegazzjoni tiegħu ta' nuqqas ta' tweġiba għal talba għal informazzjoni, l-ilmentatur jirreferi għar-Regolament 1049/2001. L-Ombudsman ifakkar li r-Regolament 1049/2001 jittratta d-dritt ta' aċċess għal "dokumenti" tal-istituzzjonijiet Ewropej u ma jikkonċernax talbiet għal "informazzjoni" indirizzati lill-istituzzjonijiet Ewropej. Peress li l-ilmentatur talab informazzjoni, aktar milli dokumenti speċifiċi, ir-Regolament 1049/2001 ma japplikax f’dan il-każ.

L-Ombudsman ifakkar, madankollu, li l-prinċipji ta' amministrazzjoni tajba, inkorporati fil-Kodiċi ta' Mġiba Amministrattiva Tajba tal-Kummissjoni (Parti 4) u fil-Kodiċi Ewropew ta' Mġiba Amministrattiva Tajba (Artikolu 13), jirrikjedu li l-istituzzjonijiet Ewropej iwieġbu għall-korrispondenza miċ-ċittadini.

2.5 L-Ombudsman jinnota li l-kwerelant talab informazzjoni, permezz ta' e-mail datata s-17 ta' Settembru 2004, fir-rigward tal-marki tiegħu; il-marka meħtieġa sabiex tiġi mistiedna tissottometti applikazzjoni sħiħa; u l-marka meħtieġa sabiex wieħed jiġi mistieden għall-eżami orali. Huwa jinnota wkoll li, minkejja l-fatt li t-talba ġiet ripetuta fl-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90 li sar fit-18 ta' Ottubru 2004, il-kwerelant ma rċieva l-ebda tweġiba.

L-Ombudsman josserva li l-EPSO pprovda biss il-marki miksuba mill-ilmentatur, kif ukoll il-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden jissottometti applikazzjoni sħiħa, fl-opinjoni tiegħu lill-Ombudsman. L-Ombudsman jiddispjaċiha li l-EPSO pprovda din l-informazzjoni biss wara l-introduzzjoni tal-ilment lill-Ombudsman, minkejja li kellu żewġ opportunitajiet preċedenti biex jipprovdi l-informazzjoni mitluba. Madankollu, l-Ombudsman iqis li ma hemm l-ebda raġuni biex titkompla l-investigazzjoni dwar dan l-aspett tal-ilment.

L-Ombudsman tinnota li l-EPSO għadu ma pprovdiex il-marka meħtieġa biex jiġi mistieden għall-eżami orali, u tispjega li l-ilmentatur ma kellu l-ebda interess li jkun jafha. L-Ombudsman iqis li mhuwiex f'idejn l-EPSO li jivvaluta jekk l-informazzjoni tistax tkun utli jew le għall-ilmentatur (11). Ir-rifjut li tingħata din l-informazzjoni huwa każ ta’ amministrazzjoni ħażina. L-Ombudsman se jagħmel rimarka kritika oħra hawn taħt.

2.6 L-Ombudsman jinnota li l-EPSO jargumenta li ma ntbagħtet l-ebda tweġiba għat-talba għal informazzjoni tal-ilmentatur minħabba li t-talba tiegħu kienet intbagħtet bil-posta elettronika. L-Ombudsman tinnota li, skont l-informazzjoni pprovduta fuq is-sit web tal-EPSO, il-mistoqsijiet kollha li jikkonċernaw din il-Kompetizzjoni għandhom jiġu indirizzati f'indirizz elettroniku speċifiku (opoce-competitions@cec.eu.int). L-Ombudsman jinnota li t-talba tal-ilmentatur għal informazzjoni datata s-17 ta' Settembru 2004 ntbagħtet f'dan l-indirizz tal-posta elettronika.

L-Ombudsman mhuwiex konvint li l-EPSO ma setax jibgħat informazzjoni relatata mal-ilmentatur f'indirizz tal-posta elettronika pprovdut mill-ilmentatur innifsu. Madankollu, anki jekk l-EPSO qies li, għal raġunijiet oġġettivi, bħall-ħtieġa li tiġi vverifikata l-identità tal-persuna li tagħmel it-talba, huwa ma setax iwieġeb għat-talba għal informazzjoni tal-ilmentatur direttament, huwa kellu tal-inqas iwieġeb għall-email inkwistjoni billi jiddikjara li l-ilmentatur għandu jagħmel talba bħal din bil-posta u li t-talba għandha tiġi ffirmata. Għalhekk, in-nuqqas tal-EPSO li jwieġeb għat-talba għal informazzjoni jew tal-inqas li jinforma lill-ilmentatur li tali talba għandha tiġi ffirmata u magħmula bil-posta normali jikkostitwixxi każ ta’ amministrazzjoni ħażina. L-Ombudsman se jagħmel rimarka kritika oħra hawn taħt.

3 Allegat nuqqas ta' tweġiba għall-ilment tal-Artikolu 90

3.1 Il-kwerelant jallega li l-EPSO naqas milli jwieġeb għall-ilment tiegħu skont l-Artikolu 90 datat it-18 ta' Ottubru 2004.

3.2 Fil-fehma tiegħu, l-EPSO indika li, skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, l-assenza ta' risposta għal ilment skont l-Artikolu 90 hija ekwivalenti għal deċiżjoni impliċita ta' ċaħda.

3.3 Fl-osservazzjonijiet tiegħu, il-kwerelant qies li l-pożizzjoni tal-EPSO tmur kontra d-dispożizzjonijiet tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali u r-Regolamenti tal-Persunal; il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji; u diversi deċiżjonijiet tal-Ombudsman. Huwa talab li l-istituzzjonijiet jabolixxu l-possibbiltà impliċitament li jirrifjutaw talbiet; li jagħtu effett sospensiv lir-rimedji amministrattivi; u li jistabbilixxu l-possibbiltà impliċitament li jiġu aċċettati talbiet magħmula skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal.

3.4 L-Ombudsman jinnota li, skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, l-Awtorità tal-Ħatra għandha tinnotifika lill-persuna li tkun ressqet ilment intern bid-deċiżjoni motivata tagħha fi żmien erba' xhur. L-Ombudsman jinnota li l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal jipprevedi li n-nuqqas ta' tweġiba fil-perjodu ta' erba' xhur stabbilit f'din id-dispożizzjoni jitqies li jikkostitwixxi deċiżjoni negattiva. Madankollu, din ir-regola hija maħsuba biex tipproteġi liċ-ċittadin meta amministrazzjoni ma tikkonformax mal-obbligi legali tagħha. Hija bl-ebda mod ma tagħti lill-amministrazzjoni d-dritt li titbiegħed mill-obbligi li jirriżultaw mill-prinċipji ta’ amministrazzjoni tajba. F’dawn iċ-ċirkostanzi, l-Ombudsman jikkonkludi li n-nuqqas tal-EPSO li jwieġeb għall-ilment tal-ilmentatur tat-18 ta’ Ottubru 2004 jikkostitwixxi każ ta’ amministrazzjoni ħażina. Huwa se jagħmel rimarka kritika hawn taħt.

4 L-allegata ċaħda żbaljata tal-applikazzjoni

4.1 L-ilmentatur allega li l-Bord tas-Selezzjoni rrifjuta b'mod żbaljat l-applikazzjoni tiegħu fil-15 ta' Settembru 2004 u għamel żball manifest ta' apprezzament:

  1. huwa argumenta li huwa hemeż mal-applikazzjoni tiegħu d-dokumenti ta’ sostenn rilevanti kollha kif previst fl-Avviż ta’ Kompetizzjoni;
  2. il-Bord tas-Selezzjoni ma kienx intitolat li jitlob dokumenti aktar dettaljati;
  3. il-Bord tal-Għażla ddiskrimina kontra kandidati mis-servizz pubbliku nazzjonali Franċiż, billi ma qiesx il-kontenut tal-atti amministrattivi Franċiżi.

4.2 Fl-opinjoni tiegħu, l-EPSO ddikjara li, skont id-dispożizzjonijiet tal-Avviż tal-Kompetizzjoni u l-ġurisprudenza stabbilita tal-Qrati Komunitarji, Bord tas-Selezzjoni għandu jieħu deċiżjoni biss fuq il-bażi tad-dokumenti ta' sostenn mehmuża mal-applikazzjonijiet tal-kandidati. F’dan il-każ, il-Bord tal-Għażla nnota li l-ebda dokument sottomess mil-lanjant ma rrefera għall-esperjenza professjonali tiegħu fil-qasam tal-Kompetizzjoni jew stabbilixxa li huwa wettaq dmirijiet fir-rigward ta’ dan il-qasam. Għall-kuntrarju, id-dokumenti kollha juru, mingħajr ambigwità, li huwa għandu esperjenza professjonali bħala segretarju. Dan huwa kkonfermat mill-fatt li l-kwerelant ġie reklutat fl-1 ta’ Frar 2001 fil-Kummissjoni bħala tipist tal-kategorija C wara l-Kompetizzjoni COM/C/2/99. Konsegwentement, il-Bord tal-Appell ma wettaqx żball manifest ta’ evalwazzjoni.

L-EPSO ddikjara li d-dmirijiet ta’ segretarju huma differenti ħafna minn dawk ta’ qarrej tal-provi; għalhekk l-esperjenza professjonali bħala segretarju ma tistax titqies bħala xierqa għal pożizzjoni ta’ qarrej tal-provi. Dan jista’ jiġi vverifikat faċilment billi tinqara d-deskrizzjoni tal-ilmentatur, li tinsab fl-applikazzjoni tiegħu, tad-dmirijiet li wettaq fil-kariga rilevanti.

L-EPSO ddikjara li wara t-talba għal eżami mill-ġdid magħmula mill-ilmentatur, il-Bord tas-Selezzjoni kellu jikkonferma d-deċiżjoni inizjali tiegħu, sabiex jevita li jiffavorixxi lill-ilmentatur u b’hekk jiddiskrimina kontra kandidati oħra li ġew esklużi mill-kompetizzjoni għall-istess raġunijiet.

4.3 Fl-osservazzjonijiet tiegħu, il-kwerelant qies li l-EPSO interpreta ħażin l-esperjenza tiegħu fis-servizz pubbliku Franċiż u kien konfuż dwar il-grad u l-funzjoni tiegħu. Huwa indika li s-"Secrétaire d'administration" huwa grad, u mhux funzjoni, u jikkorrispondi għal firxa wiesgħa ta' impjiegi. L-EPSO bbaża b’mod żbaljat id-deċiżjoni tiegħu fuq id-deċiżjoni meħuda mill-Bord tas-Selezzjoni għall-Kompetizzjoni Miftuħa COM/C/2/99. Il-fatt li l-ilmentatur għadda minn Kompetizzjoni maħsuba biex tirrekluta segretarji ma jfissirx li l-esperjenza professjonali tiegħu hija limitata għal kompiti amministrattivi.

L-impjiegi tas-segretarju u tal-qarrej tal-provi t-tnejn jeħtieġu għarfien tajjeb tal-Franċiż. Madankollu, sabiex tkun qarrej tal-provi, huma meħtieġa ħiliet fit-tipografija u fl-istampar. L-ilmentatur wera li għandu dawn il-ħiliet billi għadda mit-testijiet ta’ preselezzjoni.

L-ilmentatur ipprovda, kif mitlub mill-Avviż tal-Kompetizzjoni, il-kuntratti tax-xogħol u r-rendikonti tal-paga. Huwa fakkar li dawn id-dokumenti mhumiex maħsuba biex iservu bħala dokumenti ta’ sostenn għall-parteċipazzjoni f’kompetizzjoni u, konsegwentement, ma jipprovdux informazzjoni dettaljata ħafna dwar il-kompiti mwettqa. Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, huwa ma jistax jiġi eskluż mill-Kompetizzjoni minħabba li d-dokumenti uffiċjali li pprovda ma jispeċifikawx il-kompiti li wettaq.

L-ilmentatur innota li l-informazzjoni pprovduta fuq dokumenti uffiċjali Franċiżi hija simili għall-informazzjoni msemmija fil-kuntratti tax-xogħol abbozzati mill-istituzzjonijiet Ewropej. Huwa kkunsidra li l-EPSO għandu konsegwentement japplika l-prinċipju ta’ konsistenza u jqis li d-dokumenti li huwa pprovda huma xierqa.

4.4 L-Ombudsman jinnota li, skont il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji, il-Bord tas-Selezzjoni huwa responsabbli biex jevalwa fuq bażi ta' każ b'każ jekk id-dokumenti pprovduti mill-kandidat fir-rigward tad-diplomi u l-esperjenza professjonali tiegħu jikkorrispondux għal-livell meħtieġ mir-Regolamenti tal-Persunal u l-Avviż tal-Kompetizzjoni. Fit-twettiq ta’ dan il-kompitu, il-Bord tas-Selezzjoni għandu setgħa wiesgħa ta’ diskrezzjoni u l-Qorti għandha teżamina biss jekk kienx hemm żball manifest fl-eżerċizzju ta’ din is-setgħa (12).

4.5 L-Ombudsman jinnota li, skond l-Avviż tal-Kompetizzjoni, il-kandidati kellhom, fil-15 ta' Settembru 2003, jiksbu d-diploma post-sekondarja, kif ukoll esperjenza professjonali ta' l-istess livell ta' mill-inqas tliet snin fil-qasam magħżul. L-istudji, it-taħriġ vokazzjonali, it-traineeships u l-esperjenza professjonali għandhom jiġu speċifikati fid-dettall fl-applikazzjoni u jkunu akkumpanjati b’mod imperattiv minn dokumenti ta’ sostenn numerati. Hija r-responsabbiltà tal-kandidati li jiżguraw li l-formola tal-applikazzjoni tagħhom, debitament mimlija, iffirmata u akkumpanjata mid-dokumenti ġustifikattivi kollha (kopji tad-diplomi li jiċċertifikaw it-tlestija b’suċċess tal-istudji, esperjenza professjonali li tindika b’mod ċar id-dati tal-bidu u tat-tmiem u n-natura eżatta tad-dmirijiet imwettqa) tintbagħat bil-posta rreġistrata sal-iskadenzi meħtieġa (13).

4.6 L-Ombudsman tinnota li l-Bord tas-Selezzjoni pprovda l-ispjegazzjonijiet li ġejjin biex jispjega l-esklużjoni tal-ilmentatur mill-Kompetizzjoni:

  1. fl-ittra tiegħu tad-9 ta’ Awwissu 2004, il-Bord tas-Selezzjoni ddikjara li l-esperjenza professjonali tal-kwerelant ma kinitx konformi mal-kundizzjonijiet iddikjarati fil-punti A.II.2 u C.2 tal-Avviż tal-Kompetizzjoni. Fil-fatt, fid-data tal-għeluq tal-Kompetizzjoni, jiġifieri l-15 ta’ Settembru 2003, il-kandidati għandu jkollhom, wara li jiksbu d-diploma li tagħti aċċess għall-Kompetizzjoni, esperjenza professjonali miksuba ta’ mill-inqas tliet snin fil-qasam magħżul u tal-istess livell bħall-funzjonijiet deskritti fit-Titolu A.1. tal-Avviż tal-Kompetizzjoni (14).
  2. fl-ittra tiegħu tal-15 ta' Settembru 2004, il-Bord tas-Selezzjoni ddikjara li ċ-ċertifikati li jakkumpanjaw l-applikazzjoni tal-kwerelant ma wrewx li kellu l-esperjenza professjonali meħtieġa fil-qasam, kif indikat fil-punti A.II. 2 u C.2. tal-Ġurnal Uffiċjali (15).

L-Ombudsman tinnota wkoll li, fl-opinjoni tiegħu, l-EPSO jirreferi għall-qasam tal-Kompetizzjoni u l-esperjenza professjonali tal-ilmentatur bħala tipist tal-kategorija C.

4.7 Fir-rigward tal-livell tal-esperjenza professjonali tal-ilmentatur, l-Ombudsman jinnota li, fl-applikazzjoni tiegħu, l-ilmentatur speċifika dan li ġej fir-rigward tal-esperjenza professjonali tiegħu:

"Assistent administratif (kat. B.) au sein du service Marchés publics/Equipement [du Ministère de l'Education Nationale - CROUS de Versailles] de 01/09/94 à 31/08/97 et 01/07/98 à 31/08/98

Assistent administratif (kat. B) - service "Concours" [Ministère de l'Education Nationale - rectorat de Versailles] de 01/09/98 à 31/01/01".

L-Ombudsman jinnota wkoll li l-ilmentatur hemeż mal-applikazzjoni tiegħu d-dokumenti ta' sostenn rilevanti li ġejjin:

  1. ir-rendikont tas-salarju tiegħu għal Settembru 1994 bħala "Secrétaire d'administration scolaire et universitaire CROUS", fejn il-grad tiegħu msemmi huwa B1;
  2. id-dikjarazzjonijiet tas-salarju tiegħu għal Awwissu 1997, Lulju 1998, u Awwissu 1998, bħala "Secrétaire d'administration scolaire et universitaire CROUS" fejn il-grad imsemmi huwa B4;
  3. ir-rendikont tas-salarju tiegħu għal Jannar 2001 bħala "Secrétaire d'administration scolaire et universitaire, Service concours".

Għalhekk, l-Ombudsman jikkonkludi li l-ilmentatur ipprovda dokumenti ta' sostenn sabiex juri li kellu aktar minn tliet snin ta' esperjenza professjonali bħala uffiċjal B fis-servizz pubbliku Franċiż (16). Madankollu, dan ma jikkostitwixxix evidenza li kellu esperjenza speċifika bħala qarrej tal-provi.

4.8 Fir-rigward tal-esperjenza professjonali tal-ilmentatur fil-qasam tal-Kompetizzjoni, l-Ombudsman jinnota li l-ilmentatur iddikjara dan li ġej fl-applikazzjoni tiegħu:

"Assistent administratif (kat. B.) au sein du service Marchés publics/Equipement [du Ministère de l'Education Nationale - CROUS de Versailles] de 01/09/94 à 31/08/97 et 01/07/98 à 31/08/98:

- Rédaction et préparation des modèles de documents relatifs aux appels d'offres avant leur impression

- Préparation des avis à paraître dans les publications légales.

Assistent administratif (kat. B) - service "Concours" [Ministère de l'Education Nationale - rectorat de Versailles] de 01/09/98 à 31/01/01:

à l'élaboration de brochures et documents d'information et préparation de sujets de concours (mise en forme, correction, bon à tirer) avant impression par l'imprimerie nationale."

Filwaqt li d-deskrizzjoni ta’ hawn fuq ipprovduta mill-ilmentatur tista’ tkun relatata ma’ ċerti kompiti ta’ qarrej tal-provi, l-Ombudsman jinnota li t-test amministrattiv Franċiż li jiddeskrivi l-kompiti ta’ segretarju amministrattiv (“Décret Nru 94-1017”), li l-ilmentatur hemeż mal-applikazzjoni tiegħu, sempliċiment jiddikjara dan li ġej:

"Les secrétaires administratifs assurancent des tâches administratives d'application. Titru tas-ce, ils sont chargés, notamment d'appliquer les textes de portée générale aux cas particuliers qui leur sont soumis. Ils peuvent exercer des tâches de rédaction, de comptabilité, de contrôle et d'analyse."

Dan id-dokument ma jikkostitwixxix evidenza li kellu esperjenza speċifika bħala qarrej tal-provi.

4.9 L-Ombudsman jaqbel mal-ilmentatur li l-fatt li persuna jkollha l-pożizzjoni ta' secrétaire administratif fl-amministrazzjoni Franċiża mhux neċessarjament jimplika li l-persuna twettaq biss kompiti segretarjali. Il-kompiti mwettqa minn secrétaires administratifs fl-amministrazzjoni Franċiża huma diversi. Madankollu, ma jistax jiġi preżunt, fin-nuqqas ta’ prova speċifika, li secrétaire administratif iwettaq kompiti ta’ qarrej tal-provi.

4.10 L-Ombudsman jinnota li l-Avviż tal-Kompetizzjoni, li jikkostitwixxi l-qafas legali tal-Kompetizzjoni, iddikjara b'mod ċar li n-natura dettaljata tal-kompiti għandha tkun appoġġjata minn dokumenti xierqa. Il-kandidati jridu jkunu fehmu li għandhom jipprovdu dokumenti li jsemmu speċifikament l-esperjenza professjonali tagħhom bħala qarrejja tal-provi. Huwa jinnota wkoll li l-ilmentatur jammetti li d-dokumenti li pprovda ma jipprovdux din it-tip ta' informazzjoni.

Għalhekk jidher li l-ilmentatur ma pprovdiex dokumenti xierqa li jagħtu prova tal-esperjenza professjonali tiegħu fil-qasam rilevanti.

4.11 L-Ombudsman ifakkar li, skont il-każistika tal-Qrati Komunitarji, sabiex jiġi stabbilit jekk il-kundizzjonijiet ta' ammissibbiltà humiex sodisfatti, il-Bord tas-Selezzjoni jista' jqis biss l-informazzjoni pprovduta mill-kandidati u d-dokumenti ta' sostenn mehmuża mal-applikazzjoni tagħhom. Il-Bord tas-Selezzjoni ma jistax jintalab jagħmel mistoqsijiet huwa stess sabiex jiżgura li dawn il-kundizzjonijiet jiġu ssodisfati (17).

4.12 L-Ombudsman huwa tal-fehma li, jekk kien hemm problema fir-rigward tal-livell ta' dettall ipprovdut fid-dokumenti tas-servizz pubbliku Franċiż, huwa s-servizz pubbliku Franċiż li għandu jirranġa dan in-nuqqas. L-EPSO ma għandux is-setgħa li jfittex rimedji għall-effetti ta’ nuqqasijiet fid-dokumenti pprovduti mis-servizz pubbliku Franċiż, pereżempju, billi jagħmel preżunzjoni li l-ilmentatur għandu l-esperjenza meħtieġa.

4.13 Fir-rigward tal-argument tal-ilmentatur li huwa wera l-kapaċità tiegħu li jaqra l-provi billi għadda mit-testijiet ta' preselezzjoni, l-Ombudsman iqis li r-rekwiżit li jgħaddi mit-testijiet ta' preselezzjoni u r-rekwiżit li juri l-esperjenza professjonali huma rekwiżiti separati, li kull wieħed minnhom għandu jiġi ssodisfat separatament. Għalhekk, il-fatt li kandidat jista’ jgħaddi minn test ta’ preselezzjoni mfassal biex jittestja l-ħiliet bħala qarrej tal-provi ma jistax jintuża biex jelimina nuqqasijiet fir-rigward tal-esperjenza professjonali tal-kandidat.

4.14 L-Ombudsman għalhekk jikkonkludi li d-deċiżjoni tal-EPSO kellha bażi soda u li ma kien hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina mill-EPSO fir-rigward ta' dan l-aspett tal-ilment.

5 Allegati deċiżjonijiet irregolari biex tiġi stabbilita u ppubblikata l-lista ta’ riżerva

5.1 L-ilmentatur jallega wkoll li d-deliberazzjoni tal-Bord tas-Selezzjoni sabiex tiġi stabbilita l-lista tal-kandidati li għaddew u d-deċiżjoni sussegwenti tiegħu li jippubblika l-lista huma irregolari minħabba li, skont l-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal (18), kellha tittieħed deċiżjoni dwar il-każ tal-ilmentatur minn qabel.

5.2 Fl-opinjoni tiegħu, l-EPSO enfasizza li d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal mhumiex sospensivi. Barra minn hekk, huma jittrattaw deċiżjonijiet individwali li jikkonċernaw uffiċjali tal-Komunitajiet. L-EPSO nnota li l-ilmentatur kien infurmat bl-eżami tal-applikazzjoni tiegħu fid-9 ta’ Awwissu 2004 u bid-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni fir-rigward tat-talba tiegħu għal eżami mill-ġdid fil-15 ta’ Settembru 2004, qabel, jiġifieri, ma tfasslet il-lista ta’ riżerva (is-26 ta’ Ottubru 2004) u ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali (13 ta’ Novembru 2004).

5.3 L-Ombudsman jinnota li l-ilmentatur irċieva tweġiba għat-talba tiegħu għal eżami mill-ġdid qabel ma saru l-eżamijiet orali u ovvjament qabel ma l-Bord tas-Selezzjoni ħa d-deċiżjonijiet tiegħu fir-rigward tal-lista ta' riżerva.

Fir-rigward ta' l-ilment ta' l-Artikolu 90, dan ġie ppreżentat fit-18 ta' Ottubru 2004 lill-Awtorità tal-Ħatra (EPSO). L-Ombudsman jinnota li, kif tirrikonoxxi l-każistika tal-Qrati Komunitarji, il-kandidati esklużi mill-kompetizzjonijiet jistgħu jintroduċu lmenti skont l-Artikolu 90 kontra d-deċiżjonijiet meħuda mill-Bordijiet tas-Selezzjoni. Madankollu, l-Awtorità tal-Ħatra ma tistax tannulla jew timmodifika deċiżjoni partikolari meħuda minn Bord tas-Selezzjoni (19).

L-Ombudsman ifakkar ukoll li, skont il-ġurisprudenza tal-Qrati Komunitarji, l-appelli tal-Artikolu 90(2) ma għandhom l-ebda effett sospensiv (20) fuq id-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla. Għalhekk, l-Ombudsman tikkonkludi li ma hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina fir-rigward ta' dan l-aspett tal-ilment.

6 Konklużjoni

Fuq il-bażi tal-inkjesti tal-Ombudsman dwar dan l-ilment, jeħtieġ li jsiru r-rimarki kritiċi li ġejjin:

1. L-Ombudsman tinnota li l-Avviż ta’ Kompetizzjoni jipprevedi d-dritt formali tal-kandidati li jfittxu rieżami tal-applikazzjoni tagħhom mill-Bord tas-Selezzjoni. Huwa jinnota wkoll li dan id-dritt għandu jiġi eżerċitat f’limiti ta’ żmien stretti, jiġifieri, 20 jum mid-data tad-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni. Għall-benefiċċju tal-kandidati u sabiex jiġi żgurat il-funzjonament korrett tal-kompetizzjonijiet, din l-iskadenza stretta hija mfassla biex tiżgura li l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjonijiet isir malajr.

L-Ombudsman tqis ukoll li d-dewmien bla bżonn fl-għoti ta’ kwalunkwe informazzjoni lill-ilmentatur kien iwassal biex l-ilmentatur isofri ansjetà, li kienet tiġi aggravata mill-fatt li l-fażi orali tal-eżami kienet imminenti.

Għalhekk, l-Ombudsman huwa tal-fehma li, jekk l-EPSO ma jkunx jista’ jwettaq l-eżami mill-ġdid immedjatament, pereżempju, minħabba li l-Bord tas-Selezzjoni ma jkunx jista’ jitlaqqa’ immedjatament, il-kandidati li jkunu qed ifittxu l-eżami mill-ġdid tal-applikazzjoni tagħhom jenħtieġ li mill-inqas jintbagħtu tweġiba proviżorja li tinfurmahom li t-talba tagħhom għal eżami mill-ġdid tkun waslet u tipprovdilhom id-data meta għandhom jistennew tweġiba sostantiva li tistabbilixxi s-sejbiet tal-Bord tas-Selezzjoni. Peress li l-EPSO ma ħax tali passi f’dan il-każ, dan huwa każ ta’ amministrazzjoni ħażina.

2. L-Ombudsman jinnota li l-EPSO għadu ma pprovdiex lill-ilmentatur il-marka meħtieġa sabiex jiġi mistieden għall-eżami orali, u jispjega li ma kellu l-ebda interess li jkun jaf biha. L-Ombudsman iqis li mhuwiex f'idejn l-EPSO li jivvaluta jekk l-informazzjoni tistax tkun utli għall-ilmentatur jew le. Għalhekk, in-nuqqas tal-EPSO li jipprovdi lill-ilmentatur bl-informazzjoni mitluba jikkostitwixxi każ ta’ amministrazzjoni ħażina.

3. L-Ombudsman mhuwiex konvint li l-EPSO ma setax jibgħat informazzjoni relatata mal-ilmentatur f'indirizz tal-posta elettronika pprovdut minnu. Madankollu, anki jekk l-EPSO qies li, għal raġunijiet oġġettivi, bħall-ħtieġa li tiġi vverifikata l-identità tal-persuna li tagħmel it-talba, huwa ma setax iwieġeb għat-talba għal informazzjoni tal-ilmentatur direttament, huwa kellu tal-inqas iwieġeb għall-email inkwistjoni billi jiddikjara li l-ilmentatur għandu jagħmel talba bħal din bil-posta u li t-talba għandha tiġi ffirmata. Għalhekk, in-nuqqas tal-EPSO li jwieġeb għat-talba għal informazzjoni jew tal-inqas li jinforma lill-ilmentatur li tali talba għandha tiġi ffirmata u magħmula bil-posta normali jikkostitwixxi każ ta’ amministrazzjoni ħażina.

4. L-Ombudsman jinnota li l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal jipprevedi li n-nuqqas ta' tweġiba fil-perjodu ta' erba' xhur stabbilit f'din id-dispożizzjoni jitqies li jikkostitwixxi deċiżjoni negattiva. Madankollu, din ir-regola hija maħsuba biex tipproteġi liċ-ċittadin meta amministrazzjoni ma tikkonformax mal-obbligi legali tagħha. Hija bl-ebda mod ma tagħti lill-amministrazzjoni d-dritt li titbiegħed mill-obbligi li jirriżultaw mill-prinċipji ta’ amministrazzjoni tajba. F’dawn iċ-ċirkostanzi, l-Ombudsman jikkonkludi li n-nuqqas tal-EPSO li jwieġeb għall-ilment tal-ilmentatur tat-18 ta’ Ottubru 2004 jikkostitwixxi każ ta’ amministrazzjoni ħażina.

Peress li dawn l-aspetti tal-każ jikkonċernaw proċeduri relatati ma’ avvenimenti speċifiċi fil-passat, mhuwiex xieraq li tinstab soluzzjoni bonarja għall-kwistjoni. L-Ombudsman għalhekk jagħlaq il-każ.

Id-Direttur tal-EPSO se jiġi infurmat ukoll b’din id-deċiżjoni.

Dejjem tiegħek,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) ĠU 2003 C 156 A.

(2) "(...) Tweġiba għal ittra indirizzata lill-Kummissjoni għandha tintbagħat fi żmien 15-il jum ta' xogħol mid-data tal-wasla tal-ittra mid-dipartiment responsabbli tal-Kummissjoni. (...) Jekk ma tkunx tista' tintbagħat tweġiba fi żmien 15-il jum ta' xogħol (...) il-membru tal-persunal responsabbli għandu jibgħat ittra ta' akkumpanjament (...)".

(3) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331.

(4) Il-Kawża T-158/89 Van Hecken vs il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [1991] Ġabra II-1341, il-paragrafi 22-25; T-139/00 Bal vs il-Kummissjoni [2002] ĠabraSP I-A-33 u II-139, il-paragrafi 35-36; u l-Kawżi Magħquda T-357/00, T-361/00, T-363/00 u T-364/00 Martínez Alarcón vs il-Kummissjoni [2002] ĠabraSP I-A-37 u II-161, il-paragrafi 61-62.

(5) Il-Kawża T-82/92 Cortes Jimenez u Oħrajn vs il-Kummissjoni [1994] ĠabraSP I-A-69 u II-237, il-paragrafi 32, 34-35, 38.

(6) "L-uffiċjali jistgħu jissottomettu talbiet dwar kwistjonijiet koperti minn dawn ir-Regolamenti tal-Persunal lill-Awtorità tal-Ħatra tal-istituzzjoni tagħhom.

Kwalunkwe deċiżjoni relatata ma' individwu speċifiku li tittieħed skont dawn ir-Regolamenti tal-Persunal għandha tiġi kkomunikata minnufih bil-miktub lill-uffiċjal ikkonċernat. (...)."

(7) Il-Kawża C-345/90 Parlement v Hanning [1992] Ġabra I-949, il-paragrafi 22, 30-33.

(8) "Kwalunkwe persuna li għaliha japplikaw dawn ir-Regolamenti tal-Persunal tista' tippreżenta lill-awtorità tal-ħatra lment kontra att li jaffettwaha ħażin (...)".

(9) Il-Kawża T-189/99, Gerochristos vs il-Kummissjoni [2001] ĠabraSP I-A-11 u II-53, il-paragrafu 19.

(10) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331.

(11) Deċiżjoni dwar l-ilment 2747/2005/IP.

(12) Kawża T-25/03 de Stefano v il-Kummissjoni [2005] ECR-SC I-A-125 u II-573. Il-paragrafu 34 jgħid dan li ġej: "[l]e jury d'un concours sur titres et épreuves a la responsabilité d'apprécier, au cas par cas, si les diplômes produits ou l'expérience professionnelle attestée de chaque candidat correspondingent, compte tenu de la situation concrète de ce dernier et de sa formation effective, au niveau requis par les statuts et par l'avis de concours. 1) à cet égard d'un big pouvoir d'appréciation et le tribunal doit se borner à vérifier si l'exercice de ce pouvoir n'est pas entaché d'une erreur manifeste.

Ara wkoll il-Kawża T-139/00 Bal vs il-Kummissjoni [2002] ĠabraSP I-A-33 u II-139, il-paragrafu 55; Il-Kawża T-214/99, Carrasco Benitez vs il-Kummissjoni [2000] ĠabraSP I-A-257 u II-1169, il-paragrafi 69-71.

(13) L-Avviż tal-Kompetizzjoni jiddikjara dan li ġej: "A.II.2. [à] la date du 15 septembre 2003, les candidats doivent avoir acquis, postérieurement à l'obtention du diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, une expérience professionnelle dans le domaine choisi et du niveau correspondingant aux fonctions décrites au titre A, point I, d'une durée minimale de trois ans. (...) C.2. Les études, la formation, les stages et l'expérience professionnelle devront être précisés en détail dans l'acte de candidature et impérativement accompagnés des pièces justificatives numérotées. (...)[L]es candidats doivent prendre toutes les mesures pour que l'acte de candidature dûment complété, signé et accompagné de toutes les pièces justificatives (copie du/des diplôme(s) certifiant la réussite des études et expérience professionnelle faisant apparaître clairement les dates de début et de fin des prestations ainsi que la nature précise des tâches exercées) soit effectivement expédié (...) dans les délais requis (...)".

(14) Il-Bord tas-Selezzjoni ddikjara: "votre expérience professionnelle ne répond pas aux conditions requises au point A.II.2 et C.2 de l'avis de concours. effet, à la date limite de dépôt des candidatures fixé au 15/09/2003, les candidats devaient avoir acquis, postérieurement à l'obtention du diplôme donnant accès au concours, une expérience professionnelle d'une durée de 3 ans minimum dans le domaine choisi et du niveau correspondingant aux fonctions décrites au titre A.I du même avis de concours."

(15) Il-Bord tas-Selezzjoni ddikjara: "les attestations accompagnant votre acte de candidature ne démontrent pas l'expérience requise dans le domaine, telle que spécifiée aux punti A.II. 2 u C.2. du Journal officiel".

(16) L-Ombudsman tinnota li l-EPSO, fl-opinjoni tiegħu, irrefera għall-esperjenza professjonali tal-ilmentatur bħala tipist tal-kategorija C. Din ir-referenza tidher li hija tentattiv biex tiġi kkontestata r-rilevanza tal-esperjenza professjonali tal-ilmentatur. Madankollu, l-ilmentatur innifsu ma kkunsidrax din l-esperjenza bħala rilevanti għall-Kompetizzjoni.

(17) Kawża T-145/02 Petrich v il-Kummissjoni [2004] ECR-SC I-A-101 u II-447. Il-paragrafi 45 u 49 jipprovdu dan li ġej: "Le jury de concours, pour vérifier si les conditions d'admission sont satisfaites, peut uniquement tenir compte des indications fournies par les candidats dans leur acte de candidature et des pièces justificatives qu'il leur incombe de produire à l'appui de celui-ci. à des recherches aux fins de vérifier si les candidats satisfont à l'ensemble des conditions posées par l'avis de concours (Il-ġurija ne saurait être tenu de procéder lui-même des recherches aux fins de vérifier si les candidats satisfont l'ensemble des conditions posées par l'avis de concours). Ainsi, lorsque les dispositions claires d'un avis de concours prescrivent sans équivoque l'obligation de joindre à l'acte de candidature des pièces justificatives l'inexécution de cette obligation par un candidat ne saurait ni habiliter ni, à plus forte raison, obligatr le jury ou l'autorité investie du pouvoir de nomination à agir en contrariété avec cet avis de concours".

(18) L-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal jgħid li: "L-uffiċjali jistgħu jippreżentaw talbiet dwar kwistjonijiet koperti minn dawn ir-Regolamenti tal-Persunal lill-Awtorità tal-Ħatra tal-istituzzjoni tagħhom.

Kwalunkwe deċiżjoni relatata ma' individwu speċifiku li tittieħed skont dawn ir-Regolamenti tal-Persunal għandha tiġi kkomunikata minnufih bil-miktub lill-uffiċjal ikkonċernat. Kull deċiżjoni li taffettwa ħażin uffiċjal għandha tiddikjara r-raġunijiet li fuqhom tkun ibbażata.

Deċiżjonijiet speċifiċi dwar il-ħatra, l-istabbiliment, il-promozzjoni, it-trasferiment, id-determinazzjoni tal-istatus amministrattiv u t-terminazzjoni tas-servizz ta’ uffiċjal għandhom jiġu ppubblikati fl-istituzzjoni li għaliha jappartjeni l-uffiċjal. Il-pubblikazzjoni għandha tkun aċċessibbli għall-persunal kollu għal perjodu ta’ żmien xieraq."

(19) Kawża T-153/95, Kaps vs il-Qorti tal-Ġustizzja [1996] ĠabraSP I-A-233 u II-663. Il-paragrafu 78 jgħid dan li ġej: "A cet égard, le Tribunal relève que, compte tenu de l'indépendance du jury de concours, l'institution concernée n'est pas habilitée à annuler ou à modifier une décision prise par le jury."

Ara wkoll il-Kawża T-329/03 Ricci vs il-Kummissjoni [2005] ĠabraSP I-A-69 u II-315, il-paragrafi 34-35.

(20) Kawża T-18/93 Marcato vs il-Kummissjoni [1994] ĠabraSP I-A-215 u II-681. Il-paragrafu 74 jgħid dan li ġej: "A cet égard, ni la réclamation n° 693/92, du 13 juillet 1992, susvisée, formée par le requérant, ni le présent recours ne sauraient avoir un effet suspensif (...)".

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!