FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 1752/2006/ID kontra l-Kummissjoni Ewropea


Strasburgu, 10 ta' Settembru 2007

Għażiż Sur Y,

Fis-7 ta' Ġunju 2006, inti ssottomettejt ilment lill-Ombudsman Ewropew dwar in-nuqqas ta' l-Uffiċċju tal-Kummissjoni Ewropea għall-amministrazzjoni u l-ħlas ta' drittijiet individwali ("PMO") li jinnotifikak b'mod xieraq, raġonevoli u f'waqtu dwar l-intitolament tiegħek li tirċievi porzjon ta' l-allowances tal-familja li kienu qed jitħallsu b'mod sħiħ lill-ex-mara tiegħek.

Fil-31 ta’ Awwissu 2006, għaddejt l-ilment lill-President tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni bagħtet l-opinjoni tagħha fit-23 ta' Novembru 2006. Bgħattlek stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, li bgħattlek fil-25 ta' Jannar 2007.

Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru.


Il-komponent u l-qafas tiegħu

Fit-8 ta' Frar 2006, il-kwerelant ressaq ilment lill-Ombudsman Ewropew (ilment 257/2006/(KW)ID), li fih allega, inter alia, li l-Uffiċċju għall-amministrazzjoni u l-ħlas ta' drittijiet individwali tal-Kummissjoni Ewropea ("PMO") naqas milli jinfurmah bid-dritt tiegħu li jirċievi parti mill-allowances tal-familja li rċieva l-eks mara tiegħu (is-Sa X, uffiċjal tal-Kummissjoni), għalkemm il-Kummissjoni kienet konxja li hu u l-eks mara tiegħu kienu ilhom legalment separati minn Novembru 2002. Permezz ta' ittra datata d-9 ta' Marzu 2006, l-Ombudsman informa lill-kwerelant bid-deċiżjoni tiegħu li ma jiftaħx inkjesta dwar l-allegazzjoni msemmija hawn fuq, minħabba li ma kinitx preċeduta minn approċċi amministrattivi xierqa lill-Kummissjoni, kif meħtieġ mill-Artikolu 2(4)(1) ta' l-Istatut ta' l-Ombudsman Ewropew. L-Ombudsman issuġġerixxa wkoll li l-ilmentatur jikkuntattja lill-Kummissjoni, jekk ikun jixtieq ikompli bl-allegazzjoni tiegħu.

Fil-25 ta' April 2006, il-kwerelant bagħat e-mail lill-PMO li fiha ddikjara:

" fl-10 ta' Ġunju 2004 id-dipartiment tal-PMO tiegħek (Marie Tzirani, Kap ta' l-Unità) bagħat ittra li tgħarrafni bid-dritt tiegħi li nirċievi parti mill-Allowances tal-Familja mħallsa lill-ex mara tiegħi [is-Sinjura X] (Uffiċjal tal-Kummissjoni). Dan l-intitolament kien applikabbli mill-1 ta' Diċembru 2002."

Barra minn hekk, l-ilmentatur għamel il-mistoqsija li ġejja: "Tista' jekk jogħġbok tispjega għaliex id-dipartiment tal-PMO għarrafni biss b'dan l-intitolament aktar minn 18-il xahar wara f'Ġunju 2004?"

Il-Kummissjoni wieġbet fit-2 ta' Mejju 2006, u kkonfermat li l-PMO nnotifika lill-kwerelant dwar l-intitolament tiegħu biss f'Ġunju 2004 "minħabba li kien f'dak iż-żmien li l-Kummissjoni stess ġiet innotifikata bis-sentenza tad-divorzju tiegħek". Il-Kummissjoni żiedet li, għalkemm il-PMO ġie nnotifikat tard dwar is-sentenza, id-drittijiet tal-ilmentatur madankollu ngħataw b’mod korrett b’effett mill-1 ta’ Diċembru 2002.

Il-kwerelant wieġeb lill-Kummissjoni fl-10 ta' Mejju 2006 u staqsa meta l-Kummissjoni saret taf għall-ewwel darba li s-Sinjura X u hu kienu legalment separati. Peress li l-Kummissjoni ma weġbitx għal din il-mistoqsija, il-kwerelant reġa' ktibha fit-22 ta' Mejju 2006.

F'ittra elettronika datata l-24 ta' Mejju 2006, il-Kummissjoni ddikjarat li s-sentenza ta' divorzju tas-7 ta' Novembru 2002 intbagħtet lid-Direttorat Ġenerali għall-Amministrazzjoni tal-Kummissjoni ("DĠ ADMIN") mis-Sinjura X fil-21 ta' Novembru 2002 u ġiet irreġistrata mid-DĠ ADMIN fid-database fil-25 ta' Novembru 2002. Hija ddikjarat ukoll li

"[g]ħal xi raġuni prinċipalment minħabba r-riorganizzazzjoni interna tagħna (il-PMO.1 inħoloq f'Jannar 2003 u ħa f'idejh parti mix-xogħol ta' ADMIN) il-PMO.1 ġie nnotifikat tard [tas-]sentenza, madankollu d-drittijiet tiegħek ingħataw b'mod korrett b'effett mill-01.12.2002".

Fis-7 ta' Ġunju 2006, il-kwerelant bagħat email lill-Ombudsman, li fiha hemeż il-korrispondenza ta' hawn fuq mal-Kummissjoni. Huwa indika li l-approċċi amministrattivi xierqa, kif issuġġerit mill-Ombudsman, kienu ttieħdu u li kien irċieva tweġiba mhux sodisfaċenti mill-Kummissjoni.

L-ilmentatur għamel l-allegazzjoni li ġejja, li l-Ombudsman ħa għal inkjesta: il-Kummissjoni naqset milli tinnotifika lill-ilmentatur b’mod xieraq, raġonevoli u f’waqtu dwar l-intitolament tiegħu li jirċievi porzjon mill-allowances tal-familja li kienu qed jitħallsu bis-sħiħ lill-eks mara tiegħu.

L-Inkwantu

L-opinjoni tal-Kummissjoni

Fl-opinjoni tagħha dwar l-ilment, il-Kummissjoni għamlet il-kummenti li ġejjin. L-ilmentatur u l-eks mara tiegħu, uffiċjal tal-Kummissjoni, ġew separati minn (l-ewwel) sentenza ta’ Qorti Belġjana tas-7 ta’ Novembru 2002. B'nota tal-21 ta' Novembru 2001, l-eks mara tal-kwerelant issottomettiet kopja ta' din is-sentenza lis-servizz tal-Kummissjoni responsabbli għad-determinazzjoni u l-ħlas tal-allowances, jiġifieri, fiż-żmien rilevanti, id-DĠ ADMIN. Diversi sentenzi oħra segwew, iżda ma bidlux l-arranġamenti ta' kustodja ta' kustodja kondiviża b'mod ugwali taż-żewġt itfal tal-koppja.

Is-sentenzi dwar id-divorzju, anki jekk jikkonċernaw primarjament lill-partijiet involuti, jistgħu jiġu indirizzati wkoll lil min iħaddem, li huwa marbut bihom. Peress li l-Kummissjoni b’mod ġenerali mhijiex parti fi proċedimenti ta’ divorzju, l-ex konjuġi għandhom jagħmlu l-arranġamenti kollha meħtieġa biex jikkonformaw mas-sentenza fl-aspetti kollha tagħha, inklużi l-arranġamenti finanzjarji (kondiviżjoni ta’ allowances, manteniment, eċċ.).

Il-Kummissjoni tinforma lill-ex konjuġi, irrispettivament minn jekk wieħed minnhom jew it-tnejn li huma humiex impjegati mill-Kummissjoni, dwar l-intitolamenti għall-allowances tal-familja permezz ta’ nota li hija indirizzata liż-żewġ partijiet.

Il-PMO nħoloq f’Jannar 2003 u ħa f’idejh parti mill-funzjonijiet tad-DĠ ADMIN, inklużi d-determinazzjoni u l-ħlas tal-allowances. Jidher li minħabba din il-bidla fl-organizzazzjoni u minħabba t-trasferiment tal-fajls mid-DĠ ADMIN għall-PMO, il-Kummissjoni, kif inhi l-prattika attwali, ma infurmatx lill-ilmentatur dwar l-intitolamenti tiegħu għall-allowances tal-familja skont it-trażmissjoni tal-ewwel sentenza ta' separazzjoni mill-eks mara tal-ilmentatur. Il-Kummissjoni skużat ruħha għal din is-sorveljanza.

B'nota tas-17 ta' Mejju 2004, l-eks mara tal-kwerelant infurmat tard lill-PMO dwar is-sentenza ta' separazzjoni (finali) tas-26 ta' Ġunju 2003. Wara dan, il-PMO immedjatament bagħat nota li tinformah bl-obbligu li jħallas l-allowances tal-familja skont l-arranġamenti ta’ kustodja, jiġifieri, billi ttrasferixxa 50 % tagħhom lill-ex konjuġi tiegħu, il-persuna li ressqet l-ilment. Din in-nota tal-10 ta’ Ġunju 2004 iddikjarat b’mod ċar li dan l-obbligu kien applikabbli mill-1 ta’ Diċembru 2002. L-ilmentatur irċieva kopja ta’ din in-nota, kif inhi l-prattika tas-soltu.

Il-Kummissjoni ddispjaċiha li l-ilmentatur kien infurmat biss f’Ġunju 2004 li kien intitolat għal 50 % tal-allowances mill-1 ta’ Diċembru 2002, jiġifieri, ladarba l-PMO kien ġie nnotifikat bis-sentenza finali ta’ separazzjoni u mhux f’Novembru 2002, wara t-trażmissjoni tal-ewwel sentenza ta’ separazzjoni mill-eks mara tiegħu.

Il-Kummissjoni tenniet li dan id-dewmien kien dovut għal nuqqasijiet organizzattivi marbuta mal-fażi tal-bidu tal-PMO u skużat ruħha għal din is-sorveljanza.

L-osservazzjonijiet tal-ilmentatur

L-ilmentatur għamel l-osservazzjonijiet li ġejjin:

Is-suġġeriment tal-Kummissjoni li hija “tinforma lill-ex konjuġi (...) dwar l-intitolamenti għall-allowances tal-familja permezz ta’ nota li hija indirizzata liż-żewġ partijiet” mhuwiex korrett, peress li hemm differenza bejn dak li tagħmel il-Kummissjoni “ u kif tirreaġixxi”. Il-Kummissjoni "rreaġixxiet" għal inkjesta bil-posta elettronika mill-ilmentatur li ntbagħtet fl-10 ta' Mejju 2004 dwar l-allowances għall-edukazzjoni. Ir-“reazzjoni” wasslet lill-Kummissjoni biex tibgħat ittra dwar id-drittijiet għall-allowance tal-familja liż-żewġ partijiet fl-10 ta’ Ġunju 2004. In-nuqqas tal-Kummissjoni li tinforma liż-żewġ partijiet ma kienx ir-riżultat tal-proċessi awtomatiċi interni tagħha stess, kif inhu ssuġġerit fl-opinjoni tagħha, iżda t-tweġiba tagħha kienet imqanqla minn inkjesta li saret mill-ilmentatur.

L-ilmentatur innota wkoll li l-Kummissjoni tammetti li huwa" ma kienx infurmat kif xieraq u fil-ħin dwar l-intitolamenti tiegħu li jirċievi porzjon tal-allowances tal-familja" minħabba nuqqas ta ' organizzazzjoni interna tiegħu stess ".

L-ilmentatur iddikjara li l-Kummissjoni wasslitu biex isofri "uġigħ inġust", minħabba n-"nuqqasijiet organizzattivi" tiegħu. Huwa żied jgħid li, minħabba sentenza ta’ qorti tal-appell fi Brussell mogħtija fl-10 ta’ Jannar 2006, huwa f’daqqa waħda sar responsabbli li jħallas lill-ex mara tiegħu EUR 7 853 f’pagamenti ta’ manteniment għat-tfal b’lura li jestendu minn Novembru 2002 sa Jannar 2006. L-ilmentatur hemeż is-sentenza tal-qorti tal-appell mal-osservazzjonijiet tiegħu. L-ilmentatur iddikjara wkoll li d-deċiżjoni tal-qorti tal-appell li treġġa ' lura s-sentenzi preċedenti kollha tal-qorti fir-rigward tal-obbligi finanzjarji taż-żewġ ex-konjuġi kienet riżultat dirett tan-"nuqqasijiet organizzattivi " tal-Kummissjoni stess, jiġifieri, in-nuqqas tagħha li tinformah, fil-ħin, dwar l-intitolament tiegħu li jirċievi parti mill-allowances tal-familja. Il-Kummissjoni kellha tinformah immedjatament dwar id-dritt tiegħu li jirċievi parti mill-allowances tal-familja wara li rċieva nota mill-eks mara tiegħu fil-21 ta’ Novembru 2002 dwar il-kustodja ugwali tat-tfal. Kieku l-Kummissjoni aġixxiet b’dan il-mod, ma kien ikun hemm l-ebda impatt fuq id-dritt tal-kwerelant li jirċievi 50 % tal-allowances tal-familja fil-każ ta’ seduta tal-qorti tal-appell simili għal dik li ġiet konkluża fl-10 ta’ Jannar 2006. L-ilmentatur innota li dan l-iżvilupp kien kompletament it-tort tal-Kummissjoni, u mhux tiegħu. L-ilmentatur iddikjara li kien preċiżament minħabba dan li sar “vittma” tan-“nuqqasijiet organizzattivi” tal-Kummissjoni stess.

L-ilmentatur iddikjara li huwa ġust u raġonevoli li l-Kummissjoni tieħu r-responsabbiltà għall-uġigħ u t-tbatija kkawżati lilu u li tħallas kumpens għall-"istress, l-ansjetà, il-pressjoni, il-piżijiet, id-diffikultajiet finanzjarji u l-kundanni tal-karattru"kollha kkawżati min-"nuqqasijiet organizzattivi" tiegħu. Dawn il-"mishaps" wassluh biex

"iġarrab spejjeż legali relatati direttament mal-kwistjoni kkonċernata; jitgħabbew b’mod inġust u mhux raġonevoli bi problemi finanzjarji estremament diffiċli; isir responsabbli li jħallas EUR 7853 f’pagamenti b’lura għall-manteniment tat-tfal lill-eks konjuġi tiegħu; jitgħabbew bi stress diffiċli ħafna u pressjoni negattiva; ikun imġiegħel iqatta' ammonti kbar ta' ħin, sforzi u spejjeż biex jittratta din il-kwistjoni."

L-ilmentatur talab ukoll li l-Kummissjoni formalment tiskuża ruħha direttament lilu għall-uġigħ kollu li sofra bħala riżultat tan-nuqqas ta’ organizzazzjoni tiegħu stess u tispjega x’għamlet sabiex tevita li sitwazzjonijiet bħal dawn jerġgħu jseħħu.

Id-Deċiżjoni

1 Allegazzjoni li l-Kummissjoni naqset milli tinnotifika lill-ilmentatur b'mod xieraq, raġonevoli u f'waqtu dwar id-dritt tiegħu li jirċievi parti mill-allowances tal-familja li kienu qed jitħallsu bis-sħiħ lill-eks mara tiegħu

1.1 Fl-ilment tiegħu lill-Ombudsman Ewropew, l-ilmentatur allega li l-Kummissjoni Ewropea naqset milli tinnotifikah b'mod xieraq, raġonevoli u f'waqtu dwar l-intitolament tiegħu li jirċievi parti mill-allowances tal-familja li kienu qed jitħallsu bis-sħiħ lill-eks mara tiegħu (is-Sinjura X, uffiċjal tal-Kummissjoni). L-ilmentatur enfasizza li, għalkemm il-Kummissjoni kienet taf dwar is-separazzjoni legali tiegħu mill-21 ta’ Novembru 2002, hija ma għamlet xejn biex tinfurmah bid-dritt tiegħu li jirċievi parti mill-allowances rilevanti qabel ma kkuntattjaha fl-10 ta’ Mejju 2004.

1.2 Fl-opinjoni tagħha, il-Kummissjoni ddikjarat li, naturalment, hija tinforma lill-ex konjuġi, irrispettivament minn jekk wieħed minnhom jew it-tnejn li huma humiex impjegati mill-Kummissjoni, dwar id-drittijiet tagħhom għall-allowances tal-familja permezz ta' nota li hija indirizzata liż-żewġ partijiet. Hija rreferiet ukoll għal bidla fl-organizzazzjoni tagħha fir-rigward tad-determinazzjoni u l-ħlas tal-allowances. Hija ddikjarat ukoll li, bħala parti minn din il-bidla organizzattiva, il-Kummissjoni kellha, fiż-żmien meta ġiet innotifikata għall-ewwel darba bis-sentenza rilevanti tal-qorti tas-separazzjoni (Novembru 2002), tittrasferixxi fajls mid-Direttorat Ġenerali tagħha għall-Amministrazzjoni ("DĠ ADMIN") lill-Uffiċċju tagħha għall-amministrazzjoni u l-ħlas tad-drittijiet individwali ("PMO"). Konsegwenza oħra ta' din il-bidla organizzattiva kienet li deher li l-Kummissjoni, kif inhi attwalment il-prattika, ma infurmatx lill-ilmentatur dwar l-intitolamenti tiegħu għall-allowances tal-familja wara t-trażmissjoni tal-ewwel sentenza ta' separazzjoni mill-eks mara tiegħu. Il-Kummissjoni skużat ruħha, darbtejn, għal din is-sorveljanza, li hija attribwiet għal nuqqasijiet organizzattivi matul il-fażi tal-bidu tal-PMO. Hija żiedet li, meta, permezz ta' nota tas-17 ta' Mejju 2004, l-ex mara tal-persuna li ressqet l-ilment informat tardivament lill-PMO dwar is-sentenza ta' separazzjoni (finali) tas-26 ta' Ġunju 2003, hija bagħtet immedjatament nota li tinformaha bl-obbligu li tħallas l-allowances tal-familja skont l-arranġamenti ta' kustodja, jiġifieri, billi ttrasferixxiet 50 % tagħhom lill-persuna li ressqet l-ilment. Din in-nota tal-10 ta’ Ġunju 2004 iddikjarat b’mod ċar li dan l-obbligu kien applikabbli mill-1 ta’ Diċembru 2002. Il-Kummissjoni ddikjarat li, kif inhi l-prattika tas-soltu, l-ilmentatur irċieva kopja ta’ din in-nota.

1.3 L-Ombudsman jinnota li, fl-opinjoni tiegħu, il-Kummissjoni rrikonoxxiet in-nuqqas tagħha li tipprovdi lill-ilmentatur b'informazzjoni xierqa u f'waqtha dwar id-dritt tiegħu li jirċievi parti mill-allowances tal-familja. Dan in-nuqqas kien imur kontra l-prattika rilevanti tal-Kummissjoni, li kienet tobbligaha tipprovdi din l-informazzjoni ladarba rċeviet, f’Novembru 2002, is-sentenza tal-qorti dwar is-separazzjoni tal-kwerelant mis-Sinjura X. Barra minn hekk, il-Kummissjoni rrimedjat in-nuqqas tagħha li tipprovdi l-informazzjoni msemmija hawn fuq f’Ġunju 2004, meta, wara li rċeviet is-sentenza finali ta’ separazzjoni, bagħtet nota lis-Sinjura X, fejn infurmatha bl-obbligu li tħallas 50 % tal-allowances tal-familja lill-kwerelant, b’mod retroattiv mill-1 ta’ Diċembru 2002. Barra minn hekk, hija kkomunikat lill-ilmentatur kopja ta’ din in-nota. Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, l-Ombudsman isib li l-ebda inkjesta ulterjuri dwar l-allegazzjoni tal-ilmentatur u l-kunsiderazzjoni tagħha ma huma ġġustifikati.

1.4 Barra minn hekk, l-Ombudsman jirrimarka li, fl-opinjoni tiegħu, il-Kummissjoni esprimiet darbtejn l-apoloġiji tagħha għall-falliment imsemmi hawn fuq. Fl-osservazzjonijiet tiegħu, il-lanjant talab li l-Kummissjoni tapoloġija formalment lilu direttament għan-nuqqas inkwistjoni u l-impatt negattiv tiegħu fuqu. F'dan ir-rigward, huwa biżżejjed li wieħed jinnota li l-opinjoni tal-Kummissjoni dwar ilment lill-Ombudsman tikkostitwixxi dokument formali tal-Kummissjoni, li, kif taf il-Kummissjoni, jiġi kkomunikat lill-ilmentatur. Għalhekk, l-apoloġiji espressi f’dokument bħal dan huma destinati għall-ilmentatur. Għalhekk, l-ebda kunsiderazzjoni ulterjuri tal-pretensjoni ta’ hawn fuq ma hija ġġustifikata.

1.5 Fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-ilmentatur talab ukoll kumpens għall-ħsara materjali li ġarrab kif ukoll l-uġigħ u t-tbatija kkawżati bħala riżultat tal-falliment tal-Kummissjoni msemmi hawn fuq. Madankollu, din l-affermazzjoni tidher li saret għall-ewwel darba fl-osservazzjonijiet tal-ilmentatur u li ma kinitx is-suġġett ta' approċċi amministrattivi pertinenti għall-Kummissjoni, skont l-Artikolu 2(4)(2) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew. Barra minn hekk, l-ilmentatur ma weriex li kien hemm rabta kawżali suffiċjenti bejn in-nuqqas tal-Kummissjoni inkwistjoni u d-dannu li huwa invoka. Dan id-dannu jidher li huwa ferm aktar relatat mill-qrib ma’ azzjonijiet jew ommissjonijiet min-naħa tal-eks mara tiegħu, fil-kapaċità tiegħu bħala individwu privat u parti fil-kuntest ta’ proċedimenti legali, li wasslu għal deċiżjoni tal-qorti (dwar il-pagamenti għall-manteniment tat-tfal) apparentement sfavorevoli għall-ilmentatur. F'dawn iċ-ċirkostanzi, l-Ombudsman ma jqisx li huwa xieraq li jestendi l-ambitu tal-inkjesta preżenti tiegħu għall-affermazzjoni ta' hawn fuq magħmula mill-ilmentatur.

1.6 Fl-aħħar nett, fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-ilmentatur talab li l-Kummissjoni tispjega x'għamlet sabiex tevita li sitwazzjonijiet bħal dik ikkonċernata hawnhekk jerġgħu jseħħu. Meta jitqies li n-nuqqas tal-Kummissjoni inkwistjoni ma jidhirx li huwa ta' natura sistemika, iżda pjuttost jirrifletti nuqqas fil-kuntest tal-fażi operattiva tal-bidu tal-PMO, l-Ombudsman ma jqisx li huwa ġġustifikat li jagħmel aktar inkjesti dwar il-kwistjoni. L-ilmentatur huwa, naturalment, liberu li jissottometti lill-Kummissjoni talba għall-għoti tal-informazzjoni ta’ hawn fuq.

2 Konklużjoni

Għar-raġunijiet indikati fil-punt 1.3 ta' din id-deċiżjoni, l-Ombudsman iqis li l-ebda inkjesta ulterjuri dwar l-allegazzjoni tal-ilmentatur u l-kunsiderazzjoni tagħha ma huma ġġustifikati. Għalhekk, l-Ombudsman jagħlaq il-każ.

Il-President tal-Kummissjoni se jiġi infurmat ukoll b’din id-deċiżjoni.

Dejjem tiegħek,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) "Ilment (...) għandu jkun preċedut mill-approċċi amministrattivi adatti għall-istituzzjonijiet u l-korpi kkonċernati."

(2) Ara n-nota 1 hawn fuq.

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!