FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 814/2000/PB kontra l-Kummissjoni Ewropea


Strasburgu, 8 ta' Frar 2001

Għażiż Sur G.,

Fis-27 ta' Ġunju 2000, inti għamilt ilment lill-Ombudsman Ewropew dwar talbiet li għamilt għall-aċċess għall-informazzjoni u d-dokumenti.

Fil-21 ta' Lulju 2000, għaddejt l-ilment lill-President tal-Kummissjoni Ewropea. Il-Kummissjoni bagħtet l-opinjoni tagħha fit-23 ta' Ottubru 2000. Jien bgħattha lilek bi stedina biex tagħmel osservazzjonijiet. Minħabba diffikultajiet bil-posta, sar meħtieġ li jintbagħtulek il-kummenti tal-Kummissjoni, li għamilt fit-18 ta' Diċembru 2000. Int issottomettejt l-osservazzjonijiet tiegħek fit-3 ta' Jannar 2001.

Irċevejt ukoll ittra mingħandek fit-22 ta' Settembru 2000 (datata l-21 ta' Settembru 2000).

Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru.


Il-komponent

L-ilmentatur, korrispondent Ewropew tas-Sunday Times, ilmenta kontra l-Kummissjoni fir-rigward tat-talbiet li għamel għall-aċċess għall-informazzjoni u d-dokumenti.

Permezz ta' ittra datata t-22 ta' Frar 2000, il-kwerelant indirizza lill-Kummissarju Patten talba għal informazzjoni dwar impenji finanzjarji antiki jew inattivi relatati mal-baġit ta' għajnuna tal-Komunità. Huwa staqsa, fost l-oħrajn, jekk ikunx possibbli li jiġi pprovdut b’lista ta’ madwar 15 mill-eqdem proġetti eżistenti li għadhom pendenti. Peress li ma rċieva l-ebda risposta, huwa rrepeta t-talba fis-16 ta’ Marzu 2000. Din l-ittra reġgħet ma ġietx imwieġba. Fit-18 ta’ April 2000, huwa għamel talba għal dokumenti skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/90. Fit-22 ta' Mejju 2000, il-kabinett tal-Kummissarju Patten ċaħad it-talba għal dokumenti, u ta raġunijiet. L-ilmentatur għamel applikazzjoni konfermatorja lis-Segretarju Ġenerali fil-25 ta' Mejju 2000 fejn ikkontesta kull waħda mir-raġunijiet mogħtija għar-rifjut ta' aċċess.

Fuq il-bażi tal-fatti ta’ hawn fuq, l-ilmentatur allega:

(i) nuqqas ta’ tweġiba fi żmien raġonevoli għat-talbiet tiegħu għal aċċess għall-informazzjoni datata t-22 ta’ Frar 2000 u s-16 ta’ Marzu 2000;

(ii) li ċ-ċaħda tat-talba tiegħu għal aċċess għal dokumenti, ippreżentata fit-18 ta’ April 2000, hija illegali, għar-raġunijiet indikati fl-applikazzjoni konfermatorja tiegħu tal-25 ta’ Mejju 2000;

(ii) li s-Segretarju Ġenerali naqas milli jwieġeb għall-applikazzjoni konfermatorja tiegħu.

L-ilmentatur sostna li l-informazzjoni li talab għandha tiġi rilaxxata lilu u li għandhom jiġu stabbiliti linji gwida aktar ċari għar-rilaxx tal-informazzjoni għall-futur.

F'ittra tal-21 ta' Settembru 2000, il-kwerelant informa lill-Ombudsman li l-Kummissjoni kienet fornitu bl-informazzjoni mitluba, permezz ta' ittra tas-17 ta' Lulju 2000. Huwa sostna l-allegazzjoni tiegħu li l-Kummissjoni kienet damet wisq biex twieġeb għat-talbiet tiegħu għal informazzjoni u dokumenti, u tenna t-talba tiegħu li għandhom jiġu stabbiliti linji gwida aktar ċari għar-rilaxx tal-informazzjoni.

L-Inkwantu

L-opinjoni tal-Kummissjoni

L-opinjoni tal-Kummissjoni fiha, fil-qosor, il-punti u l-informazzjoni li ġejjin.

Fit-18 ta' April 2000, is-Sur G. kiteb ittra lill-Kummissjoni, fejn talab skont il-Kodiċi ta' Kondotta dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kummissjoni, biex jara lista ta' proġetti RAL iffinanzjati taħt il-baġit tar-relazzjonijiet esterni tal-UE, u kwalunkwe dokument ta' sostenn li jispjega d-dettalji ta' dawn il-proġetti u jipprovdi analiżi tal-problema.

Tweġiba negattiva ntbagħtet lis-Sur G. fit-22 ta' Mejju 2000 u r-rifjut kien ġustifikat fuq il-bażi ta' eċċezzjonijiet espressament previsti mill-Kodiċi ta' Kondotta msemmi hawn fuq: ir-riskju li l-iżvelar ta' dawn id-dokumenti jista' jippreġudika l-interess pubbliku u b'mod partikolari jista' jikkomplika r-relazzjonijiet internazzjonali u jipperikola l-kontroll u l-ispezzjoni tal-kompiti tal-Kummissjoni, il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Kummissjoni, u l-kunfidenzjalità industrijali u kummerċjali.

Is-Sur G. ikkontesta dan l-argument, u bagħat applikazzjoni konfermatorja lis-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni fil-25 ta' Mejju 2000.

Kif spjegat fl-ittra mibgħuta lis-Sur G. fis-17 ta’ Lulju 2000, id-dipartiment responsabbli kellu bżonn xi żmien biex jidħol aktar fl-analiżi tar-rekords tal-kompjuter, u mbagħad seta’ jikseb stampa aktar ċara tal-proġetti sottostanti.

Fuq din il-bażi, deher lill-Kummissjoni li l-biżgħat preċedenti tagħha li l-iżvelar ta’ dawn id-dokumenti seta’ jippreġudika xi interessi ma kinux aktar ġustifikati u s-Sur G. ingħata aċċess għad-dokumenti kollha mitluba.

L-osservazzjonijiet tal-ilmentatur

L-ilmentatur issottometta l-punti li ġejjin fl-osservazzjonijiet tiegħu.

L-opinjoni tal-Kummissjoni tirreferi biss għat-talba għal dokumenti, magħmula skont il-Kodiċi ta' Kondotta fit-18 ta' April 2000. Madankollu, għandu jiġi rrilevat li M. Patten kien intalab jipprovdi l-istess informazzjoni f’żewġ ittri preċedenti tat-22 ta’ Frar 2000 u tas-16 ta’ Marzu 2000 rispettivament. Il-Kummissjoni għandha d-dmir li twieġeb għal talbiet raġonevoli għal informazzjoni fi żmien xieraq, irrispettivament minn jekk ikunux saru skont il-Kodiċi. U, wara li ngħatat twissija abbundanti, il-Kummissjoni kellha tkun ippreparata sew biex tittratta malajr talba skont il-Kodiċi.

Ir-referenza għall-ħtieġa ta’ analiżi bil-kompjuter għal “stampa aktar ċara tal-proġetti sottostanti” hija pjuttost diżingwanti. Il-Kummissjoni diġà kellha fil-pussess tagħha listi ta' dawn il-proġetti pendenti. Dawn il-listi ta’ kuntratti ta’ għajnuna impenjati pubblikament li jikkonċernaw flus pubbliċi huma informazzjoni pubblika de jure, irrispettivament mill-kontenut jew l-analiżi tad-dossiers tal-każ.

L-ilmentatur imbagħad iddikjara li huwa ma ssuġġeriex li l-Kummissjoni kienet aġixxiet b’mala fide. Madankollu, huwa jkun grat jekk l-Ombudsman jistabbilixxi linji gwida ċari sabiex l-informazzjoni pubblika tkun tista' tinkiseb faċilment fil-futur mingħajr dewmien ta' aktar minn ħames xhur.

Id-Deċiżjoni

1 Nuqqas ta’ tweġiba għat-talbiet għal informazzjoni

1.1 L-ilmentatur allega li l-Kummissjoni naqset milli twieġeb għat-talbiet tiegħu għall-aċċess għall-informazzjoni datati t-22 ta' Frar 2000 u s-16 ta' Marzu 2000. L-opinjoni tal-Kummissjoni ma tindirizzax din l-allegazzjoni.

1.2 L-amministrazzjoni għandha d-dmir li turi rieda tajba u kooperabbiltà raġonevoli fit-trattament tat-talbiet għall-informazzjoni (1), jiġifieri dawk it-talbiet fejn ma ssir l-ebda referenza għal dokumenti speċifiċi u li għalhekk ma għandhomx jiġu ttrattati bħala talbiet skont ir-regoli tal-Kummissjoni dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti. Jidher li l-Kummissjoni injorat dan l-obbligu f’dan il-każ. Madankollu, wara li tressaq dan l-ilment, il-Kummissjoni adottat regoli ġenerali vinkolanti dwar il-korrispondenza tagħha maċ-ċittadini (2). Minħabba li dawn ir-regoli għandhom jgħinu fil-prevenzjoni ta' nuqqasijiet futuri fit-tweġiba għal talbiet għal informazzjoni, u minħabba li l-ilmentatur eventwalment irċieva l-informazzjoni mitluba, l-Ombudsman iżomm lura milli jkompli jsegwi din il-kwistjoni.

2 Ċaħda illegali tat-talba għal aċċess għal dokumenti

2.1 Ir-rifjut li l-ilmentatur jiġi pprovdut bid-dokumenti mitluba eventwalment ġie kkoreġut mill-Kummissjoni, u l-ilmentatur ma jidhirx li jixtieq ikompli jsegwi din il-kwistjoni. Għalhekk, ma ġietx stabbilita amministrazzjoni ħażina fir-rigward tat-tieni allegazzjoni.

3 Nuqqas ta' tweġiba għall-applikazzjoni konfermatorja

3.1 L-ilmentatur allega li s-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni naqas milli jwieġeb għall-applikazzjoni konfermatorja tiegħu tal-25 ta' Mejju 2000. Wara li ressaq ilment lill-Ombudsman, il-Kummissjoni bagħtitu tweġiba pożittiva fis-17 ta' Lulju 2000, jiġifieri aktar minn seba' ġimgħat wara li kien għamel l-applikazzjoni konfermatorja tiegħu. Il-Kummissjoni żammet lura milli tindirizza din il-kwistjoni fl-opinjoni tagħha.

3.2 Ir-regoli tal-Kummissjoni dwar l-aċċess pubbliku (3), kif ukoll il-gwida pubblika tagħha dwar dawk ir-regoli (4), jissuġġerixxu li d-deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet konfermatorji għandha tittieħed fi żmien xahar. Ladarba tiġi adottata, id-deċiżjoni għandha, skont il-prinċipji ta' amministrazzjoni tajba, tintbagħat lill-applikant fi żmien raġonevoli. Jekk il-Kummissjoni tkun taf li d-deċiżjoni tagħha ma tistax tiġi adottata fi żmien xahar, normalment għandha tipprovdi lill-applikant bi tweġiba ta’ riżerva. Ir-rilevanza tal-użu ta' tweġibiet ta' żamma reċentement ġiet rikonoxxuta mill-Kummissjoni bħala regola ġenerali ta' korrispondenza, fil-Kodiċi ta' Mġiba Amministrattiva Tajba tal-Kummissjoni (adottat wara t-tressiq tal-ilment f'dan il-każ)(5). F'dan l-isfond, u minħabba li l-ilmentatur irċieva d-dokumenti mitluba, l-Ombudsman iżomm lura milli jkompli jsegwi din il-kwistjoni.

4 Konklużjoni

Fuq il-bażi tal-inkjesti tal-Ombudsman dwar dan l-ilment, jidher li ma hemm l-ebda amministrazzjoni ħażina mill-Kummissjoni. L-Ombudsman għalhekk jagħlaq il-każ.

Il-President tal-Kummissjoni se jiġi infurmat ukoll b’din id-deċiżjoni.

Dejjem tiegħek,

 

Jacob SÖDERMAN


(1) Ara d-Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 104/1.9.95/DS/B/PD kontra l-Kummissjoni Ewropea; Rapport Annwali għall-1996, p. 30; u d-Deċiżjoni dwar l-ilment 395/99/PB kontra l-Kummissjoni Ewropea, ippubblikata s'issa fuq il-paġna ewlenija tal-Internet tal-Ombudsman fuq: http://www.ombudsman.europa.eu/decision/en/990395.htm.

(2) Kodiċi ta’ Mġiba Amministrattiva Tajba għall-Persunal tal-Kummissjoni Ewropea fir-Relazzjonijiet tagħhom mal-Pubbliku, referenza tal-Internet: http://www.europa.eu/comm/secretariat_general/code/index_en.htm, ara l-Artikolu 4.

(3) Il-Kodiċi ta’ Kondotta dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kummissjoni u tal-Kunsill, 1993 ĠU L 340/41, adottat bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/90/KEFA, 1994 ĠU L 046/58.

(4) http://ec.europa.eu/secretariat_general/sgc/citguide/en/citgu21.htm ("Jekk trid li l-Kummissjoni tirrevedi d-deċiżjoni tagħha, għandek tibgħat talba bil-miktub lis-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni ... . Il-Kummissjoni mbagħad għandha xahar biex tbiddel jew tikkonferma d-deċiżjoni tagħha. Jekk ir-rifjut jiġi kkonfermat, tingħata dettalji dwar kif tista’ tkompli ssegwi l-appell.”)

(5) Kodiċi ta’ Mġiba Amministrattiva Tajba għall-Persunal tal-Kummissjoni Ewropea fir-Relazzjonijiet tagħhom mal-Pubbliku, referenza tal-Internet: http://www.europa.eu/comm/secretariat_general/code/index_en.htm, ara l-Artikolu 4.

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!