FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Éasca le léamh
  • Méid an téacs

An bhfuil gearán agat in aghaidh institiúid nó comhlacht de chuid an Aontais Eorpaigh?

Teanga reatha: 
  • Gaeilge
Teanga fhoinseach: 
Teangacha ar fáil: 
Is le meaisínaistriúchán a gineadh aistriúchán an leathanaigh seo.
Is féidir earráidí a bheith i meaisínaistriúcháin a d’fhéadfadh soiléireacht agus cruinneas a laghdú; ní ghlacann an tOmbudsman aon dliteanas i leith aon neamhréireachtaí. Chun an fhaisnéis is iontaofa agus an deimhneacht dhlíthiúil a fháil, féach ar an leagan foinseach i Béarla atá nasctha thuas.
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar ár mbeartas teanga agus aistriúcháin.

Cinneadh ón Ombudsman Eorpach maidir le gearán 534/2004/ELB i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh


Strasbourg, 11 Aibreán 2005

A Uasail G. agus a Uasail S.,

An 18 Feabhra 2004, rinne tú gearán leis an Ombudsman Eorpach, thar ceann cuideachta darb ainm ARTRA SPRL. Tá an gearán i gcoinne an Choimisiúin Eorpaigh agus baineann sé le diúltú do thairisceana faoi chuimsiú glao ar thairiscintí le haghaidh seirbhísí aistriúcháin Fraincise (2003/S 076-66790).

An 12 Márta 2004, chuir mé an gearán ar aghaidh chuig Uachtarán an Choimisiúin. Sheol an Coimisiún a thuairim an 11 Bealtaine 2004. Chuir mé an tuairim ar aghaidh chugat an 3 Meitheamh 2004 le cuireadh chun tuairimí a thabhairt, más mian leat, faoin 31 Iúil 2004. Is cosúil nach bhfuarthas aon tuairimí uait.

An 22 Feabhra 2005, chuaigh mo sheirbhísí i dteagmháil leat ar an nguthán chun a chur in iúl duit go raibh sé beartaithe ag an Ombudsman do chás a dhúnadh go luath. Dúirt tú gur thug tú an fhaisnéis seo faoi deara.

Táim ag scríobh anois chun torthaí na bhfiosrúchán a rinneadh a chur in iúl duit.


An Gearán

De réir na ngearánach, is féidir achoimre a dhéanamh ar na fíricí mar seo a leanas:

Rinne na gearánaigh gearán thar ceann cuideachta ar a dtugtar ARTRA SPRL. Ghlac an chuideachta páirt i nglao ar thairiscintí a d’eagraigh an Coimisiún (2003/S 076-66790) maidir le seirbhísí aistriúcháin go Fraincis.

An 14 Samhain 2003, cuireadh in iúl do na gearánaigh gur diúltaíodh dá dtairiscint toisc ‘nach raibh an clúdach seachtrach nó inmheánach i gcomhréir leis na ceanglais’ (pointe 6.1.8 de na Sonraíochtaí Ginearálta).

An 24 Samhain 2003, d’iarr na gearánaigh soiléiriú ar an gCoimisiún maidir lena chinneadh.

An 1 Nollaig 2003, fuair siad freagra ón gCoimisiún inar míníodh gur diúltaíodh dá dtairiscint toisc nár comhlíonadh na coinníollacha maidir le cur i láthair. Bhí a dtairiscint i gclúdach féinghreamaitheach, nach raibh séalaithe le téip ghreamaitheach.

An 5 Nollaig 2003, ghlaoigh duine de na gearánaigh ar an gCoimisiún (Ard-Stiúrthóireacht an Aistriúcháin) agus cuireadh in iúl dó go raibh na Sonraíochtaí Ginearálta i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme atá i Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún.

An 12 Nollaig 2003, scríobh na gearánaigh chuig an gCoimisiún ag iarraidh go ndéanfaí athscrúdú ar a dtairiscint.

An 6 Feabhra 2004, chuir an Coimisiún in iúl do na gearánaigh gur diúltaíodh dá n-iarraidh. Mhínigh an Coimisiún go raibh an ceanglas a luaitear i bpointe 6.1.8 de na Sonraíochtaí Ginearálta, i.e. an clúdach féinghreamaitheach atá séalaithe le téip ghreamaitheach, i gcomhréir le dlí na hEorpa. Ní raibh an ceanglas sin i measc na gcritéar eisiaimh ach seiceáladh é roimh mheastóireacht na dtairiscintí. Is é is aidhm dó a áirithiú go bhfanfaidh ábhar na tairisceana faoi rún go dtí go n-osclófar na tairiscintí. Ní osclaítear tairiscintí nach gcomhlíonann mír 3 d’Airteagal 143 de Rialachán Uimh. 2342/2002.

Ina ngearán chuig an Ombudsman, ceistíonn na gearánaigh cinneadh an Choimisiúin diúltú dá dtairiscint ar na cúiseanna seo a leanas:

1) níl na ceanglais maidir le cur i láthair na tairisceana i measc na gcritéar chun tairiscintí a eisiamh mar a thuairiscítear i bpointe 2.1 de na Sonraíochtaí Ginearálta;

2) ní áirítear na ceanglais sin sna critéir roghnúcháin a luaitear i bpointe 2.3 de na Sonraíochtaí Ginearálta;

3) luaitear an chúis le diúltú do thairiscint na ngearánach i bpointe 6 "Coinníollacha eile" de na Sonraíochtaí Ginearálta. Tá na ceanglais sin cur i láthair agus foirmiúil agus ní féidir forlámhas a bheith acu ar choinníollacha a bhaineann le hábhar tairisceana, a luaitear i bpointí 2.1 agus 2.3.

Áitíonn na gearánaigh gur mí-úsáid cumhachta é a dtairiscint a eisiamh toisc nár chomhlíon sí ceanglas foirmiúil, rud a fhágann go ndéantar idirdhealú in aghaidh na ngearánach.

Ceistíonn siad an nasc idir na Sonraíochtaí Ginearálta agus an Rialachán Airgeadais toisc nach luaitear an Rialachán Airgeadais sna Sonraíochtaí Ginearálta.

Luaitear an méid seo a leanas i mír 3 d’Airteagal 143 de Rialachán 2342/2002: ‘chun rúndacht a choimeád agus chun aon deacrachtaí a sheachaint i gcás ina seoltar tairiscintí trí litir, ní mór an fhoráil seo a leanas a bheith san áireamh sa chuireadh chun tairisceana: ‘(...) Má úsáidtear clúdaigh féinghreamaitheacha, ní mór iad a shéalú le téip ghreamaitheach agus ní mór don seoltóir síniú trasna na téipe sin’. Dar leis na gearánaigh, ní chiallaíonn an mhír seo gur cúis leis an tairiscint a eisiamh é mainneachtain an fhoráil a chomhlíonadh.

Luaitear in Airteagal 145, mír 1 de Rialachán 2342/2002 "go n-osclófar gach iarraidh ar rannpháirtíocht agus gach tairiscint a chomhlíonann ceanglais Airteagal 143 (1) agus (2)." Ní dhéantar aon tagairt do mhír 3 den airteagal seo, rud a chiallaíonn, dar leis na gearánaigh, nach bhfuil ach tábhacht thánaisteach ag baint le mír 3. Luaitear iontu freisin go bhfuil earráid fhoirmiúil in Airteagal 145, ina dtagraítear d’Airteagal 43 cé nach luaitear critéir eisiaimh san Airteagal deireanach sin.

Measann na gearánaigh freisin go bhfuil drochriarachán ina gcás toisc gur osclaíodh tairiscintí an 16 Meitheamh 2003 agus gur cuireadh diúltú a dtairiscinte in iúl dóibh an 14 Samhain 2003, rud nach bhfuil i gcomhréir leis na spriocdhátaí a luaitear in Airteagal 149 de Rialachán Uimh. 2342/2002. Dá gcuirfí na gearánaigh ar an eolas níos luaithe, bheadh níos mó ama acu a gcuid argóintí a chur i láthair agus an t-ábhar a thabhairt os comhair cúirte.

Is mian leis na gearánaigh go gcuirfí ar fionraí na conarthaí nua a dámhadh tar éis an ghlao seo ar thairiscintí agus go n-athosclófaí an nós imeachta chun tairiscintí a oscailt. D’eisiaigh an Coimisiún ceann de na príomhsholáthraithe agus na soláthraithe is fearr d’aistriúcháin na Fraince. B'ionann obair don Choimisiún agus 80 % d'obair chuideachta na ngearánach agus beidh iarmhairtí tromchúiseacha ann don chuideachta dá ndiúltófaí a dtairiscint. Ní chuireann na gearánaigh as an áireamh go bhféadfaí an t-ábhar a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnais chun cúiteamh a iarraidh.

Go hachomair, líomhnaíonn na gearánaigh gur theip ar an gCoimisiún faisnéis leordhóthanach a sholáthar faoin gceanglas an clúdach ina bhfuil an tairiscint a shéalú le téip ghreamaitheach. Líomhnaíonn siad freisin gur mí-úsáid cumhachta é diúltú dá dtairiscint mar gheall ar mhainneachtain an ceanglas foirmiúil seo a chomhlíonadh. Ar deireadh, líomhnaíonn siad nár chuir an Coimisiún in iúl dóibh a luaithe is féidir gur diúltaíodh dá dtairiscint dá bhforáiltear in Airteagal 149 de Rialachán Uimh. 2342/2002.

Maíonn na gearánaigh gur cheart na conarthaí nua arna ndámhachtain tar éis an ghlao ar thairiscintí atá i gceist a chur ar fionraí agus gur cheart an nós imeachta chun tairiscintí a oscailt a athoscailt.

An Fiosrúchán

Tuairim an Choimisiúin

Ina thuairim, rinne an Coimisiún na pointí seo a leanas go hachomair:

A mhéid a bhaineann leis an gcéad líomhain, tá an oibleagáid an tairiscint a shéalú i gceannteideal 6 de na Sonraíochtaí Ginearálta (mír 6.1), i gcás ina luaitear mionsonraí uile an nós imeachta iarratais. Luaitear an oibleagáid an tairiscint a shéalú sa chuireadh chun tairisceana freisin.

Maidir leis an dara líomhain, de réir Airteagal 98 de Rialachán Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2002 (1) maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach, "áiritheoidh na socruithe chun tairiscintí a thíolacadh go mbeidh fíoriomaíocht ann agus go bhfanfaidh inneachar na dtairiscintí faoi rún go dtí go n-osclófar iad go comhuaineach". Mura bhfuil an tairiscint séalaithe i gceart, ní féidir leis an mbord oscailte a chinntiú nár osclaíodh an tairiscint, rud a sháraíonn ceanglas na rúndachta. Luaitear in Airteagal 98 den Rialachán thuasluaite freisin "diúltófar d'aon tairiscint a dhearbhóidh an bord nach gcomhlíonann sí na coinníollacha a leagtar síos."

Luaitear in Airteagal 145 de Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún an 23 Nollaig 2002 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán Uimh. 1605/2002 ón gComhairle maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach (2) go dtabharfar i miontuairiscí oscailt na dtairiscintí na forais ar ar diúltaíodh tairiscintí mar gheall ar neamhchomhlíonadh, faoi threoir na modhanna chun tairiscintí dá dtagraítear in Airteagal 143 a thíolacadh. Liostaítear na modhanna sin in Airteagal 143 den Rialachán thuasluaite, agus áirítear leo séalú na tairisceana.

Ar deireadh, luaitear in Airteagal 146 den Rialachán céanna go ndéanfar meastóireacht ar gach tairiscint a dhearbhaítear go gcomhlíonann sí na ceanglais ar bhonn na gcritéar eisiaimh, roghnúcháin agus dámhachtana.

Dá bhrí sin, ní dhéantar meastóireacht ar thairiscintí nach gcomhlíonann na ceanglais agus a dhiúltaítear nuair a osclaítear tairiscintí. Ar an gcaoi chéanna, ní thagraíonn critéir eisiaimh, roghnúcháin agus dhámhachtana ach don mheastóireacht ar thairiscintí. Níor cheart na modhanna chun tairiscintí a chur isteach a áireamh sna critéir sin.

Bhí na cinntí a rinne an bord oscailte i gcomhréir leis na ceanglais dhlíthiúla ábhartha agus níl aon chúis lena líomhain go raibh diúltú thairiscint na ngearánach mícheart.

Maidir leis an líomhain gur theip ar an gCoimisiún na gearánaigh a chur ar an eolas a luaithe is féidir, luaitear in Airteagal 148 de Rialachán Uimh. 2342/2002 go bhféadfadh teagmháil a bheith ann idir an t-údarás conarthach agus tairgeoirí le linn an nós imeachta um dhámhachtain conartha, mar eisceacht, faoi choinníollacha áirithe. Luaitear ann freisin, más rud é, tar éis oscailt na dtairiscintí, go bhfuil gá le soiléiriú éigin i ndáil le tairiscint, nó más rud é nach mór earráidí soiléire cléireachais sa tairiscint a cheartú, go bhféadfaidh an t-údarás conarthach teagmháil a dhéanamh leis an tairgeoir. Níorbh amhlaidh an cás, dá bhrí sin ní raibh an t-údarás conarthach i dteideal teagmháil a dhéanamh leis an tairgeoir. Dá bhrí sin, is ag deireadh an nós imeachta amháin a chuir an t-údarás conarthach tairgeoirí ar an eolas faoi chinntí a rinneadh maidir le dámhachtain an chonartha. Luaitear an easpa faisnéise maidir leis an dul chun cinn a rinneadh leis an meastóireacht ar an tairiscint freisin i mír 1.12 de na Sonraíochtaí Ginearálta.

Cuireadh na gearánaigh ar an eolas gur diúltaíodh dá dtairiscint an 14 Samhain 2003, ag an am céanna leis na tairgeoirí eile. Míníodh an cinneadh sin do na gearánaigh faoi dhó arna iarraidh sin dóibh an 1 Nollaig 2003 agus an 6 Feabhra 2004. Rinneadh an cinneadh an conradh a dhámhachtain an 3 Samhain 2003, agus ní féidir a mheas go bhfuil an mhoill maidir leis na gearánaigh a chur ar an eolas iomarcach. Tá tairiscintí bailí ar feadh 12 mhí ón dáta a fuarthas iad (i.e. an 2 Meitheamh 2003), agus dá bhrí sin rinne an t-údarás conarthach cinneadh laistigh de na sprioc-amanna.

Thairis sin, mar a luaitear sa chuireadh chun tairisceana, is féidir le tairgeoirí páirt a ghlacadh in oscailt na dtairiscintí. Ar an ócáid sin, fógraítear go poiblí ainmneacha na dtairgeoirí a chuir tairiscint shásúil isteach. Dá mbeadh na gearánaigh i láthair, thabharfaidís faoi deara gur cuireadh an critéar céanna den chlúdach séalaithe i bhfeidhm maidir le gach tairiscint. Níl aon chúis lena líomhain gur mí-úsáid cumhachta a bhí i ndiúltú dá dtairiscint.

I bhfianaise an mhéid thuas, ní féidir glacadh le hiarraidh na ngearánach.

Barúlacha an ghearánaigh

Ní bhfuarthas aon bharúil ó na gearánaigh.

An Cinneadh

1 Réamhbharúil

1.1 Tugann an tOmbudsman dá haire gur fhógair na gearánaigh go bhféadfaidís tús a chur le himeachtaí dlíthiúla i gcoinne an Choimisiúin. I gcomhréir le hAirteagal 2.7 de Reacht an Ombudsman Eorpaigh, dá mbeadh tús curtha ag na gearánaigh le himeachtaí dlíthiúla, bheadh ar an Ombudsman deireadh a chur lena fhiosrúchán. Mar sin féin, níl an tOmbudsman ar an eolas faoi aon imeachtaí den sórt sin agus dá bhrí sin cuireann sé a fhiosrúchán i gcrích le torthaí substainteacha ar líomhaintí na ngearánach.

2 Mainneachtain líomhnaithe faisnéis leordhóthanach a sholáthar faoin gceanglas an t-imchlúdach a shéalú

2.1 Rinne na gearánaigh gearán thar ceann cuideachta darb ainm ARTRA SPRL, a ghlac páirt i nglao ar thairiscintí a d'eagraigh an Coimisiún (2003/S 076-66790) maidir le seirbhísí aistriúcháin go Fraincis. Líomhnaíonn na gearánaigh gur theip ar an gCoimisiún faisnéis leordhóthanach a sholáthar faoin gceanglas an clúdach ina bhfuil an tairiscint a shéalú le téip ghreamaitheach.

2.2 De réir an Choimisiúin, tá an oibleagáid an tairiscint a shéalú i gceannteideal 6 de na Sonraíochtaí Ginearálta (mír 6.1), ina luaitear sonraí uile an nós imeachta iarratais. Luaitear an oibleagáid an tairiscint a shéalú sa chuireadh chun tairisceana freisin.

2.3 Tá scrúdú cúramach déanta ag an Ombudsman ar na doiciméid atá ar fáil dó. Tugann sé faoi deara go soláthraítear an méid seo a leanas faoin gcuireadh chun páirt a ghlacadh sa ghlao ar thairiscintí atá i gceist faoi phointe (b): "Cuirfear tairiscintí in dhá chlúdach litreach shéalaithe (...) Má tá na clúdaigh féinghreamaitheach, séalófar iad le téip ghreamaitheach agus ní mór don seoltóir síniú trasna na téipe sin". Déantar an oibleagáid chéanna arís sna Sonraíochtaí Ginearálta (mír 6.1.8). Measann an tOmbudsman, ós rud é gur leagadh amach an ceanglas atá i gceist go sainráite sa chuireadh chun tairisceana, gur chuir an Coimisiún faisnéis leordhóthanach ar fáil faoin gceanglas sin. Dá bhrí sin, is cosúil nach bhfuil aon drochriarachán ann maidir leis an ngné sin den ghearán.

3 Mí-úsáid líomhnaithe cumhachta

3.1 Líomhnaíonn na gearánaigh gur mí-úsáid cumhachta é diúltú dá dtairiscint toisc nár chomhlíon sí an ceanglas foirmiúil maidir leis an gclúdach litreach ina bhfuil an tairiscint a shéalú. Áitíonn na gearánaigh nach bhfuil na ceanglais a bhaineann le cur i láthair na tairisceana i measc na gcritéar chun tairiscintí a eisiamh ná na gcritéar roghnúcháin agus, dá bhrí sin, nach féidir leo forlámhas a bheith acu ar choinníollacha a bhaineann le hábhar tairisceana. Ceistíonn siad freisin an nasc idir na Sonraíochtaí Ginearálta agus an Rialachán Airgeadais. Áitíonn na gearánaigh nach dtagraítear in Airteagal 145 de Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún do mhír 3 d’Airteagal 143 den rialachán céanna, rud a chiallaíonn, dar leis na gearánaigh, nach bhfuil ach tábhacht thánaisteach ag baint le mír 3. Luaitear iontu freisin go bhfuil earráid fhoirmiúil in Airteagal 145, ina dtagraítear d’Airteagal 43 cé nach luaitear critéir eisiaimh san Airteagal deireanach sin.

3.2 Áitíonn an Coimisiún, de réir Airteagal 98 de Rialachán Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2002 (3) maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach, "go n-áiritheofar leis na socruithe chun tairiscintí a thíolacadh go mbeidh fíoriomaíocht ann agus go bhfanfaidh inneachar na dtairiscintí faoi rún go dtí go n-osclófar iad go comhuaineach". Mura bhfuil an tairiscint séalaithe i gceart, ní féidir leis an mbord oscailte a chinntiú nár osclaíodh an tairiscint roimhe sin, rud a sháraíonn ceanglas na rúndachta. Luaitear in Airteagal 145 de na Rialacha Cur Chun Feidhme go dtabharfar i miontuairiscí oscailt na dtairiscintí na forais ar ar diúltaíodh tairiscintí toisc nár comhlíonadh iad, trí thagairt a dhéanamh do na modhanna chun tairiscintí a chur isteach. Liostaítear na modhanna sin in Airteagal 143 de Rialachán 2342/2002 agus áirítear leo séalú na tairisceana. Ní dhéantar meastóireacht ar thairiscintí nach gcomhlíonann na ceanglais agus a dhiúltaítear nuair a osclaítear tairiscintí.

3.3 Meabhraíonn an tOmbudsman, de réir Airteagal 7 den Chód Eorpach um Dhea-Iompar Riaracháin a bhaineann le mí-úsáid cumhachta, "nach bhfeidhmeofar cumhachtaí ach amháin chun na gcríoch dár tugadh iad leis na forálacha ábhartha. Seachnóidh an t-oifigeach, go háirithe, úsáid a bhaint as na cumhachtaí sin chun críocha nach bhfuil aon bhunús leo sa dlí nó nach bhfuil aon leas poiblí ag baint leo."

3.4 Meabhraíonn an tOmbudsman freisin gurb iad airteagail chomhfhreagracha an Rialacháin Airgeadais (4) agus na rialacha cur chun feidhme a leagtar síos i Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún (5) an bunús dlí le haghaidh nósanna imeachta soláthair arna n-eagrú ag an gCoimisiún. Tugann an tOmbudsman dá haire go bhforáiltear do na modhanna chun tairiscintí a chur isteach le hAirteagal 143 de Rialachán 2342/2002 agus gur áiríodh na modhanna sin i Sonraíochtaí Ginearálta na tairisceana (roinn 6.1). Tugann sé dá aire freisin gurb é is aidhm don cheanglas atá i gceist rúndacht a choinneáil.

3.5 Tar éis dó athbhreithniú a dhéanamh ar na doiciméid atá sa chomhad, tá an tOmbudsman den tuairim gur cosúil gur chuir an Coimisiún na rialacha a leagtar síos in Airteagail 143 agus 145 de Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún i bhfeidhm i gceart agus nach bhfuil aon fhianaise ann go ndearna an Coimisiún mí-úsáid cumhachta ina leith sin. Measann an tOmbudsman, dá bhrí sin, nach bhfuil aon chás drochriaracháin ann maidir leis an ngné seo den ghearán.

3.6 Tá athbhreithniú déanta ag an Ombudsman ar an 11 leagan teanga de Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún a foilsíodh san Iris Oifigiúil agus tugann sé dá aire nach ndéantar tagairt d'Airteagal 43 ach sa leagan Fraincise den mhír dheiridh d'Airteagal 145 (3), agus go dtagraítear d'Airteagal 143 sna leaganacha eile. Measann an tOmbudsman, dá bhrí sin, go bhfuil na gearánaigh ceart agus é á rá go bhfuil earráid fhoirmiúil sa leagan Fraincise d’Airteagal 145 den Rialachán. Measann an tOmbudsman gur trua an earráid seo agus tarraingeoidh sé aird an Choimisiúin uirthi i ráiteas eile thíos. Measann an tOmbudsman, áfach, nach ndéanann an earráid difear do dhualgas an Choimisiúin na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 143 agus in Airteagal 145 den Rialachán a chur i bhfeidhm, arb é is bonn leis an gcinneadh nach raibh aon drochriarachán i bpointe 3.5 thuas.

4 Neamhláithreacht líomhnaithe faisnéise maidir le diúltú na tairisceana

4.1 Líomhnaíonn na gearánaigh nár chuir an Coimisiún in iúl dóibh a luaithe is féidir gur diúltaíodh dá dtairiscint dá bhforáiltear in Airteagal 149 de Rialachán Uimh. 2342/2002.

4.2 De réir an Choimisiúin, luaitear in Airteagal 148 de Rialachán Uimh. 2342/2002 go bhféadfaidh teagmháil a bheith ann idir an t-údarás conarthach agus tairgeoirí le linn an nós imeachta um dhámhachtain conartha, mar eisceacht, faoi choinníollacha áirithe. Luaitear ann freisin, más rud é, tar éis oscailt na dtairiscintí, go bhfuil gá le soiléiriú éigin i ndáil le tairiscint, nó más rud é nach mór earráidí soiléire cléireachais sa tairiscint a cheartú, go bhféadfaidh an t-údarás conarthach teagmháil a dhéanamh leis an tairgeoir. Níorbh amhlaidh an cás, dá bhrí sin ní raibh an t-údarás conarthach i dteideal teagmháil a dhéanamh leis an tairgeoir. Dá bhrí sin, ag deireadh an nós imeachta amháin a chuir an t-údarás conarthach tairgeoirí ar an eolas faoi chinntí a rinneadh maidir le dámhachtain an chonartha. Luaitear an easpa faisnéise maidir leis an dul chun cinn a rinneadh leis an meastóireacht ar an tairiscint freisin i mír 1.12 de na Sonraíochtaí Ginearálta.

4.3 Tugann an tOmbudsman dá haire gur osclaíodh na tairiscintí an 16 Meitheamh 2003, gur tháinig deireadh leis an nós imeachta roghnúcháin an 3 Samhain 2003 agus gur cuireadh na gearánaigh ar an eolas an 14 Samhain 2003 gur diúltaíodh dá dtairiscint. Meabhraíonn an tOmbudsman, de réir Airteagal 148 de Rialachán 2342/2002:

"1. Féadfar teagmháil a dhéanamh idir an t-údarás conarthach agus tairgeoirí le linn an nós imeachta um dhámhachtain conartha, mar eisceacht, faoi na coinníollacha a leagtar amach i míreanna 2 agus 3.

(....)

3. Más rud é, tar éis na tairiscintí a oscailt, go bhfuil gá le soiléiriú éigin i ndáil le tairiscint, nó más gá earráidí cléireachais follasacha sa tairiscint a cheartú, féadfaidh an t-údarás conarthach teagmháil a dhéanamh leis an tairgeoir, cé go bhféadfadh sé nach mbeadh aon athrú ar théarmaí na tairisceana mar thoradh ar theagmháil den sórt sin (...)".

Meabhraíonn sé freisin gur cuireadh faisnéis chomhchosúil ar fáil i mír 1.12 de na Sonraíochtaí Ginearálta, ina luaitear ‘nach dtabharfar aon fhaisnéis d’aon chineál ar an gcéim a sroicheadh sa mheastóireacht ar thairiscintí go dtí dámhachtain deiridh an chonartha’. Tugann an tOmbudsman dá haire go raibh oscailt na dtairiscintí poiblí agus go raibh deis ag na gearánaigh a bheith i láthair. Thairis sin, measann an tOmbudsman, i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme, gur chuir an Coimisiún faisnéis thráthúil ar fáil do na gearánaigh maidir le diúltú a dtairiscint. Dá bhrí sin, ní fhaigheann sé aon drochriarachán maidir leis an ngné sin den ghearán.

4.4 Ba mhaith leis an Ombudsman a mheabhrú, tar éis dó fiosrúchán féintionscnaimh a dhéanamh ar na leigheasanna atá ar fáil do thairgeoirí nár éirigh leo i nósanna imeachta tairisceana arna n-eagrú ag an gCoimisiún, gur ghlac an Coimisiún Teachtaireacht (6), ina bpléitear an nós imeachta chun iarrthóirí agus tairgeoirí a chur ar an eolas, tar éis conradh a dhámhachtain agus sula síneofar an conradh iarbhír, i leith conarthaí soláthair phoiblí arna ndámhachtain ag an gCoimisiún. Tugann an tOmbudsman dá haire nach ndealraíonn sé gur sholáthair na gearánaigh fianaise gur mhainnigh an Coimisiún an nós imeachta a ghlac sé mar thoradh ar an bhfiosrúchán féintionscnaimh a leanúint (7).

5 Éilimh

5.1 Maíonn na gearánaigh gur cheart na conarthaí nua arna ndámhachtain tar éis an ghlao ar thairiscintí atá i gceist a chur ar fionraí agus gur cheart an nós imeachta chun tairiscintí a oscailt a athoscailt.

5.2 I bhfianaise thorthaí an Ombudsman i bpointí 2, 3 agus 4 thuas, ní féidir éilimh na ngearánach a choinneáil ar bun.

6 Conclúid

Ar bhonn fhiosrúcháin an Ombudsman ar an ngearán seo, is cosúil nach raibh aon drochriarachán ag an gCoimisiún. Dá bhrí sin, dúnann an tOmbudsman an cás.

RÉAMHRÁ breise

Rinne an tOmbudsman athbhreithniú ar na 11 leagan teanga de Rialachán Uimh. 2342/2002 a foilsíodh san Iris Oifigiúil agus tugann sí dá haire nach ndéantar tagairt d'Airteagal 43 ach sa leagan Fraincise den mhír dheiridh d'Airteagal 145 (3), agus go dtagraítear d'Airteagal 143 sna leaganacha eile. Measann an tOmbudsman, dá bhrí sin, go bhfuil na gearánaigh ceart agus é á rá go bhfuil earráid fhoirmiúil sa leagan Fraincise d’Airteagal 145 de Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún. Measann an tOmbudsman gur trua an earráid sin agus tarraingíonn sé aird an Choimisiúin uirthi.

Cuirfear Uachtarán an Choimisiúin ar an eolas faoin gcinneadh sin freisin.

Le dea-mhéin,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS


(1) IO L 248 an 16.9.2002.

(2) IO L 357 an 31.12.2002.

(3) IO L 248 an 16.9.2002, lch. 1.

(4) Rialachán Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2002 maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach, IO L 248 an 16.9.2002.

(5) Rialachán Uimh. 2342/2002 ón gCoimisiún an 23 Nollaig 2002 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán Uimh. 1605/2002 ón gComhairle maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach, IO L 357 an 31.12.2002.

(6) COIM(2003)395 críochnaitheach.

(7) Tá an cinneadh maidir leis an bhfiosrúchán féintionscnaimh ar na leigheasanna atá ar fáil do thairgeoirí nár éirigh leo i nósanna imeachta tairisceana arna n-eagrú ag an gCoimisiún (OI/2/2002/IJH) ar fáil ar shuíomh gréasáin an Ombudsman Eorpaigh ag an seoladh seo a leanas: http://www.ombudsman.europa.eu/decision/en/02oi2.htm.

Cad é do bharúil ar an aistriúchán uathoibríoch seo? Tabhair do thuairim dúinn!