FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Éasca le léamh
  • Méid an téacs

An bhfuil gearán agat in aghaidh institiúid nó comhlacht de chuid an Aontais Eorpaigh?

Teanga reatha: 
  • Gaeilge
Teanga fhoinseach: 
Teangacha ar fáil: 
Is le meaisínaistriúchán a gineadh aistriúchán an leathanaigh seo.
Is féidir earráidí a bheith i meaisínaistriúcháin a d’fhéadfadh soiléireacht agus cruinneas a laghdú; ní ghlacann an tOmbudsman aon dliteanas i leith aon neamhréireachtaí. Chun an fhaisnéis is iontaofa agus an deimhneacht dhlíthiúil a fháil, féach ar an leagan foinseach i Béarla atá nasctha thuas.
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar ár mbeartas teanga agus aistriúcháin.

Cinneadh maidir le diúltú na Seirbhíse Eorpaí Gníomhaíochta Seachtraí rochtain phoiblí a thabhairt ar dhoiciméid a bhaineann le Misean Póilíneachta an Aontais Eorpaigh do na Críocha Palaistíneacha (cás 2051/2021/MIG)

Bhain an cás le hiarraidh ar rochtain phoiblí ar dhoiciméid a bhaineann le misean sibhialtach de chuid an Aontais sna Críocha Palaistíneacha. Shainaithin SEGS sé dhoiciméad mar dhoiciméid a thagann faoi raon feidhme iarraidh an ghearánaigh ar rochtain agus dhiúltaigh sé rochtain. Agus an méid sin á dhéanamh aige, d’agair sé eisceachtaí faoi reachtaíocht an Aontais maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid, agus d’áitigh sé go bhféadfadh nochtadh na ndoiciméad an bonn a bhaint de leas an phobail a mhéid a bhaineann leis an tslándáil phoiblí agus leis an gcaidreamh idirnáisiúnta.

Rinne foireann fiosrúcháin an Ombudsman iniúchadh ar na doiciméid atá i gceist agus fuair sí mínithe breise rúnda ó SEGS. Bunaithe ar an méid sin agus i bhfianaise na lánrogha leathan atá ag institiúidí an Aontais i gcás ina measann siad go bhfuil an tslándáil phoiblí agus an caidreamh idirnáisiúnta i mbaol, chinn an tOmbudsman nach raibh cinneadh SEGS rochtain a dhiúltú mícheart go follasach. Ós rud é nach féidir leas poiblí eile a mheastar a bheith níos tábhachtaí a chur in ionad leas an phobail atá i gceist, dhún an tOmbudsman, dá bhrí sin, an cás inar cinneadh nach raibh aon drochriarachán ann.

Cúlra an ghearáin

1. In 2006, bhunaigh an tAontas Misean Póilíneachta agus Smachta Reachta an Aontais Eorpaigh do Chríoch na Palaistíne (‘EUPOL COPPS’). Is é is cuspóir do EUPOL COPPS cabhrú le hÚdarás na Palaistíne a chuid institiúidí a fhorbairt, do stát Palaistíneach a bheidh ann amach anseo, agus béim á leagan ar athchóirithe in earnáil na slándála agus an cheartais.[1] Cuirtear síneadh lena shainordú gach bliain le cinneadh ó Chomhairle an Aontais Eorpaigh atá bunaithe ar thuarascáil athbhreithnithe straitéiseach arna hullmhú ag an tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí (SEGS).[2]

2. I mí Iúil 2021, d’iarr an gearánach, iriseoir, ar SEGS rochtain phoiblí a dheonú [3] ar (i) aon nóta maidir le EUPOL COPPS agus a ghníomhaíochtaí arna dtarraingt suas d’Ardionadaí an Aontais, chomh maith le (ii) aon mhiontuairiscí, tras-scríbhinní agus tuarascálacha inmheánacha ar na cruinnithe uile a thionóil an tArdionadaí le hionadaithe EUPOL COPPS, ó mhí na Nollag 2019.

3. Shainaithin SEGS sé dhoiciméad mar dhoiciméid a thagann faoi raon feidhme iarraidh an ghearánaigh ar rochtain, eadhon an tuarascáil athbhreithnithe straitéisigh is déanaí uaidh agus cúig dhoiciméad atá aicmithe (ceithre thuarascáil sé mhí ar EUPOL COPPS agus tuarascáil speisialta amháin ar fhrithéilliú arna tarraingt suas ag an Misean). Dhiúltaigh SEGS rochtain a thabhairt ar na doiciméid sin, ag brath ar an ngá atá le leas an phobail a chosaint maidir le slándáil phoiblí, cosaint agus cúrsaí míleata agus caidreamh idirnáisiúnta.[4]

4. I mí Mheán Fómhair 2021, d’iarr an gearánach ar SEGS athbhreithniú a dhéanamh ar a chinneadh (trí ‘iarratas daingniúcháin’ a dhéanamh).

5. Ansin d’eisigh SEGS cinneadh daingniúcháin lena ndearbhaítear nach mór rochtain a dhiúltú. Mar sin féin, ní raibh sé ag brath a thuilleadh ar an ngá atá le cúrsaí cosanta agus míleata a chosaint.

6. Agus é míshásta leis an bhfreagra sin, chuaigh an gearánach i dteagmháil leis an Ombudsman i mí na Samhna 2021.

An fiosrúchán

7. D’oscail an tOmbudsman fiosrúchán maidir le diúltú SEGS rochtain phoiblí a thabhairt ar na doiciméid a iarradh.

8. Le linn an fhiosrúcháin, bhuail foireann fiosrúcháin an Ombudsman le hionadaithe ó SEGS. Rinne an fhoireann fiosrúcháin cigireacht freisin ar an tuarascáil athbhreithnithe straitéiseach chomh maith le sampla de na doiciméid rúnaicmithe atá i gceist. Ina dhiaidh sin, dhréachtaigh an tOmbudsman tuarascáil ar an gcigireacht agus ar an gcruinniú, agus thug an gearánach barúlacha ina leith.

Argóintí a cuireadh i láthair

Ag an gcéim deimhniúcháin

9. Ina iarratas daingniúcháin, d’áitigh an gearánach nach bhfuil feidhm ag an eisceacht maidir le leas an phobail a chosaint a mhéid a bhaineann le caidreamh idirnáisiúnta ós rud é nach n-aithnítear Údarás na Palaistíne mar stát. D’áitigh an gearánach freisin go méadódh nochtadh an tslándáil phoiblí seachas an bonn a bhaint di, toisc go gcuireann trédhearcacht le muinín na saoránach as údaráis phoiblí.

10. Ina chinneadh daingniúcháin, dúirt SEGS go n-áirítear sna doiciméid anailís mhionsonraithe ar an timpeallacht pholaitiúil agus slándála ina n-oibríonn EUPOL COPPS, agus ar ghnéithe áirithe d’institiúidí agus de phróisis na Palaistíne laistigh d’earnálacha na slándála agus an cheartais. Mheas SEGS go nochtfaí easnaimh agus bearnaí a d’fhéadfadh a bheith ann dá nochtfaí na doiciméid agus, dá bhrí sin, go mbeadh sé ina bhagairt do shlándáil phoiblí na Palaistíne.

11. D’áitigh SEGS freisin go mbainfeadh nochtadh an bonn go mór den mhuinín is gá don chomhar idir EUPOL COPPS agus Údarás na Palaistíne, rud a chuirfeadh bac ar ghníomhaíochtaí an Mhisin, agus go ndéanfadh sé dochar do chaidreamh an Aontais leis na geallsealbhóirí eile lena mbaineann.

12. Chuir SEGS i dtábhacht go n-oibríonn an Misean i staid pholaitiúil íogair agus mheas sé go gcuirfeadh nochtadh na ndoiciméad na hiarrachtaí a rinneadh chun cobhsaíocht an réigiúin lena mbaineann a neartú i mbaol.

Roimh an Ombudsman

13. Ina ghearán chuig an Ombudsman, dúirt an gearánach freisin nár chuir SEGS aon fhianaise ar aghaidh a thugann le fios go mbainfeadh nochtadh an bonn den tslándáil phoiblí. D’áitigh an gearánach freisin nach gcomhlíonann EUPOL COPPS na caighdeáin chuntasachta agus trédhearcachta is bunúsaí faoi láthair.

14. Sa chruinniú le foireann fiosrúcháin an Ombudsman, mhínigh SEGS, agus tuarascáil athbhreithnithe straitéiseach á tarraingt suas aige, go mbraitheann sé go mór ar ionchur na bpáirtithe leasmhara uile lena mbaineann. Áirítear leis sin gníomhaithe eile de chuid an Aontais, amhail an Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta (Frontex), ach freisin Gníomhaireachtaí de chuid na Náisiún Aontaithe, institiúidí agus eagraíochtaí Palaistíneacha, agus tíortha nach Ballstáit den Aontas iad. Mheas sé, chun a áirithiú go bhfaighidh SEGS an fhaisnéis is gá, go bhfuil sé tábhachtach an mhuinín fhrithpháirteach leis na geallsealbhóirí sin a choinneáil, rud a shárófaí dá nochtfaí na doiciméid.

15. Dúirt SEGS freisin go bhfuil idirghaol idir an gá atá le caidreamh idirnáisiúnta a chosaint agus an gá atá leis an tslándáil phoiblí a chosaint, ós rud é go laghdófaí ról an Aontais mar sholáthraí slándála sa réigiún lena mbaineann dá gcaillfí muinín na ngeallsealbhóirí.

16. Bhí SEGS den tuairim freisin go bhféadfadh nochtadh an bonn a bhaint den chinnteoireacht as ar eascair glacadh a thuarascálacha athbhreithnithe straitéisigh.[5] Mar sin féin, níor mheas SEGS gur ghá brath ar an eisceacht sin, ós rud é gur measadh go raibh an doiciméad sin cumhdaithe ina iomláine leis an dá eisceacht a agraíodh.

17. Chomh maith leis sin, chuir SEGS tuilleadh sonraí rúnda ar fáil d'fhoireann fiosrúcháin an Ombudsman maidir leis an bhfáth ar ghá rochtain a dhiúltú.[6]

18. Ina bharúlacha maidir le tuarascáil an chruinnithe, d’áitigh an gearánach go bhfuil leas an phobail ann maidir le nochtadh, eadhon eolas a bheith aige ar chineál an chaidrimh idir EUPOL COPPS agus Frontex (dá ndearna SEGS tagairt) agus fíorú a dhéanamh ar cé acu a urramaíonn nó nach n-urramaíonn na comhlachtaí sin de chuid an Aontais cearta bunúsacha. 

19. D’áitigh an gearánach freisin nár cheart feidhm a bheith ag an eisceacht maidir le caidreamh idirnáisiúnta a chosaint maidir le caidreamh an Aontais le hIosrael.

Measúnú an Ombudsman

20. Bunaithe ar chigireacht na ndoiciméad atá i gceist, is féidir leis an Ombudsman a fhíorú go bhfuil an fhaisnéis a ndéanann SEGS cur síos uirthi iontu.

21. Tá corrlach lánroghnach leathan ag institiúidí an Aontais agus cinneadh á dhéanamh acu an mbainfeadh nochtadh doiciméid an bonn d’aon cheann de na leasanna poiblí a chosnaítear faoi Airteagal 4(1)(a) de reachtaíocht an Aontais maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid (Rialachán 1049/2001), amhail cosaint na slándála poiblí agus cosaint an chaidrimh idirnáisiúnta.[7]

22. Dá réir sin, d’fhéach fiosrúchán an Ombudsman lena chinneadh an raibh earráid fhollasach i measúnú SEGS ar ar bhunaigh sé a chinneadh rochtain a dhiúltú ar na doiciméid a shainaithin sé mar dhoiciméid a thagann faoi raon feidhme iarraidh an ghearánaigh.

23. Chuige sin, rinne foireann fiosrúcháin an Ombudsman cigireacht ar na doiciméid agus fuair sí mínithe breise ó SEGS, lena n-áirítear faisnéis rúnda nach bhféadfadh sí a roinnt leis an ngearánach ionas nach mbainfí an bonn de na leasanna a bhfuil sé mar aidhm aici a chosaint. Ar bhonn na faisnéise sin, measann an tOmbudsman nár léir go raibh sé mícheart do SEGS a mheas go bhféadfaí an bonn a bhaint de leas an phobail maidir le slándáil phoiblí agus maidir le caidreamh idirnáisiúnta AE dá nochtfaí na doiciméid a thagann faoi iarraidh an ghearánaigh ar rochtain.

24. Ina theannta sin, i bhfianaise fhoclaíocht Airteagal 4(1)(a), an tríú fleasc de Rialachán 1049/2001, is cosúil nach bhfuil an eisceacht maidir le leas an phobail a chosaint i ndáil le caidreamh idirnáisiúnta teoranta do chaidreamh an Aontais le stáit. Beag beann air sin, tugann an tOmbudsman dá aire gur tíortha (neamh-AE) nó comhlachtaí idirnáisiúnta iad formhór na ngeallsealbhóirí ábhartha lena mbaineann a bhfuil tíortha neamh-AE ina mbaill díobh. Is léir, dá bhrí sin, gur féidir an eisceacht sin a agairt sa chás seo.

25. Shoiléirigh SEGS freisin le linn an fhiosrúcháin sin go gcumhdaítear na doiciméid uile atá i gceist leis an dá eisceacht ar ar bhraith sé. Measann an tOmbudsman go bhfuil an tuairim sin réasúnach.

26. Ní féidir leas poiblí eile a mheastar a bheith níos tábhachtaí a chur in ionad na leasanna poiblí a chosnaítear faoi Airteagal 4(1)(a) de Rialachán 1049/2001. Ciallaíonn sé sin, má mheasann institiúid go bhféadfaí an bonn a bhaint d’aon cheann de na leasanna sin trí nochtadh, ní mór di diúltú rochtain a thabhairt. Dá bhrí sin, níorbh fhéidir argóintí an ghearánaigh maidir le leas sáraitheach poiblí a d’fhéadfadh a bheith ann i dtaca le nochtadh a chur san áireamh. 

27. I bhfianaise an mhéid sin go léir, measann an tOmbudsman go raibh údar ag SEGS diúltú rochtain phoiblí a dheonú ar na doiciméid atá i gceist.

28. I bhfianaise íogaireacht na faisnéise atá sna doiciméid atá i gceist, measann an tOmbudsman freisin gur thug SEGS cúiseanna leordhóthanacha don ghearánach lena chinneadh rochtain a dhiúltú.

Conclúid

Bunaithe ar an bhfiosrúchán, dúnann an tOmbudsman an cás seo leis an gconclúid seo a leanas:

Ní raibh aon drochriarachán ag an tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí.

Cuirfear an gearánach agus SEGS ar an eolas faoin gcinneadh sin.

 

Emily O'Reilly An tOmbudsman
Eorpach


Strasbourg, 07/03/2022

 

[1] Chun tuilleadh eolais a fháil, tabhair cuairt ar: https://eupolcopps.eu/en.

[2] Glacadh an cinneadh is déanaí i mí an Mheithimh 2021, féach Cinneadh (CBES) 2021/1066 ón gComhairle lena leasaítear Cinneadh 2013/354/CBES maidir le Misean Póilíneachta an Aontais Eorpaigh do na Críocha Palaistíneacha (EUPOL COPPS): https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX% 3A32021D1066.

[3] Faoi Rialachán 1049/2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid de chuid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle agus an Choimisiúin: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:32001R1049; infheidhme maidir le SEGS de bhun Airteagal 11(1) de Chinneadh 2010/427 ón gComhairle lena mbunaítear eagrúchán agus oibriú na Seirbhíse Eorpaí Gníomhaíochta Seachtraí: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32010D0427&from=ES.

[4] I gcomhréir le hAirteagal 4(1) (a), an chéad fhleasc, an dara fleasc agus an tríú fleasc de Rialachán 1049/2001.

[5] I gcomhréir le hAirteagal 4(3) de Rialachán 1049/2001.

[6] Tá tuarascáil iomlán an chruinnithe ar fáil ag: https://www.ombudsman.europa.eu/en/doc/inspection-report/en/153282.

[7] Féach, mar shampla, breithiúnas na Cúirte Ginearálta an 11 Iúil 2018, ClientEarth v an Coimisiún, T-644/16: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=203913&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=46943.

Cad é do bharúil ar an aistriúchán uathoibríoch seo? Tabhair do thuairim dúinn!