- BG Български
Машинните преводи могат да съдържат грешки, които да водят до нарушаване на яснотата и точността. Омбудсманът не поема отговорност за евентуални несъответствия. За най-надеждна и правно издържана информация направете справка с: изходната версия в английски препратката по-горе.
За повече информация вижте нашата езикова политика и политика за превода.
Решение на Европейския омбудсман по жалба 1532/2004/OV срещу Европейската комисия
Решение
Случай 1532/2004/OV - Открит на Петък | 25 юни 2004 - Решение от Сряда | 15 февруари 2006
Страсбург, 15 февруари 2006 г.
Уважаема г-жо Ф.,
На 14 май 2004 г. сте подали жалба до Европейския омбудсман относно разглеждането от страна на Европейската комисия (ГД „Околна среда“) на Вашата жалба 2003/5011, SG(2003)A/9441, която се отнася до проект за пречиствателна станция за отпадъчни води в северната част на Месохия, в Атика, Гърция.
На 25 юни 2004 г. препратих жалбата до председателя на Комисията. Комисията изпрати становището си на 9 август 2004 г. Препратих Ви го с покана да направите забележки най-късно до 31 октомври 2004 г., ако желаете. До тази дата не бяха получени коментари от Вас.
Пиша Ви сега, за да Ви уведомя за резултатите от направените проучвания.
За да се избегнат недоразумения, е важно да се припомни, че Договорът за ЕО оправомощава омбудсмана да разследва възможни случаи на лошо администриране само в дейностите на институциите и органите на Общността. Уставът на Европейския омбудсман изрично предвижда, че никое действие на друг орган или лице, като тези на гръцките органи в настоящия случай, не може да бъде предмет на жалба до омбудсмана.
Поради това проверките на омбудсмана във връзка с Вашата жалба бяха насочени към проверка дали е налице лошо администриране в дейностите на Комисията.
Бих искал да се извиня за времето, което е било необходимо, за да Ви информирам за резултата от моите запитвания.
Жалбата
Според жалбоподателя относимите факти са следните:
Жалбоподателят, съветник в префектура Източна Атика, Гърция, е участвал в проекта „Пречистване и обезвреждане на отпадъчни води в северната част на Месохия в Източна Атика: пречиствателна станция за отпадъчни води в Рафина“. С писмо от 7 юли 2003 г. до генералния директор на Генерална дирекция „Околна среда“ на Европейската комисия („ГД „Околна среда“) жалбоподателят подаде жалба до Комисията, в която твърди, че гръцките органи са нарушили правото на Общността в областта на околната среда по отношение на този проект.
В жалбата си до Комисията жалбоподателката отбелязва, че проектът е трябвало да бъде изграден на напълно произволно място в Platy Horafi, разположено в долина, призната за място с уникална природна красота, с река, преминаваща през нея, и с жилищни райони в околностите. Жалбоподателят посочи, че резултатът от този проект би бил унищожаването на сушата и морето с неизчислими последици за човешкото здраве и здравето на живите морски организми, особено в точката на изхвърляне на непречистени отпадъчни води, което би унищожило целия залив на Евия. В писмото си жалбоподателката посочва 8 точки, в които обяснява защо оценката на въздействието върху околната среда на пречиствателната станция за отпадъчни води е неадекватна. В една от точките жалбоподателят отбеляза, че спецификациите за третираните течни отпадъци от пречиствателната станция трябва да включват, в съответствие с: а) Директива 91/271/ЕИО на Съвета за пречистването на градските отпадъчни води (1) ("Директива 91/271"), изменена с Директива 98/15/ЕО по отношение на някои изисквания, установени в приложение I към нея (2) ("Директива 98/15/ЕО"); -б) измерването и мониторинга на показателя за химична потребност от кислород (ХПК), както и измерването и мониторинга на патогенни микроорганизми в съответствие с Директива 76/160/ЕИО на Съвета относно качеството на водите за къпане (3) ("Директива 76/160"), изменена с Директива 90/656/ЕИО относно преходните мерки, приложими в Германия по отношение на някои разпоредби на Общността, свързани с опазването на околната среда (4) ("Директива 90/656"); и в) Директива 91/692/ЕИО на Съвета относно стандартизиране и рационализиране на докладите за прилагане на някои директиви, свързани с околната среда (5) ("Директива 91/692"). Жалбоподателката е приложила към жалбата си до Комисията съответните документи с коментари от експерти, както и имената на жителите, които са протестирали срещу проекта. Жалбоподателят също така се надява, че Комисията ще спре субсидиите от Кохезионния фонд за този проект.
С писмо от 29 септември 2003 г. ГД "Околна среда" отговори на жалбоподателката, като я информира, че е започнала разследване (No 2003/2126), за да определи дали гръцките органи са спазили Директива 85/337/ЕИО на Съвета относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (6) ("Директива 85/337"), вследствие на въпрос, внесен от г-н Papayannakis, член на ЕП, в който той поиска от Комисията да разследва възможно нарушение на правото на Общността по отношение на проекта. Комисията е поканила г-н Papayannakis, член на ЕП, да представи цялата релевантна информация и също така се е свързала с гръцките органи, като е поискала информация дали проектът е бил предмет на оценка на въздействието върху околната среда в съответствие с Директива 85/337. Въпросът трябваше също така да бъде обсъден между ГД „Околна среда“ и компетентните гръцки органи на среща относно прилагането на правото на Общността в областта на околната среда на 30—31 октомври 2003 г. в Атина. Комисията обясни, че не е регистрирала писмото и приложенията на жалбоподателя като отделна жалба, тъй като е приела, че те са били изпратени от кабинета на г-н Papayannakis, член на ЕП, като допълнителна информация. Комисията също така посочи, че никой не се е опитвал да възпрепятства жалбата, както жалбоподателят е намеквал в телефонни разговори с отговорното длъжностно лице. Освен това Комисията информира жалбоподателя, че като се има предвид, че тя желае да регистрира отделна жалба по същия въпрос, нейните служби ще предприемат необходимите действия. Жалбата ѝ обаче ще бъде разгледана в контекста на дело No 2003/2126, което Комисията е започнала по собствена инициатива. Накрая, в това писмо Комисията посочва, че ако гръцките органи решат да подадат заявление за финансиране на проекта от Общността от Кохезионния фонд или друг фонд на Общността, компетентните служби на Комисията ще разгледат заявлението, по-специално по отношение на Директива 91/271 за пречистването на градските отпадъчни води. Комисията ще информира жалбоподателя за действията, които ще предприеме в отговор на жалбата.
С писмо от 3 октомври 2003 г. генералният секретариат на Комисията уведоми жалбоподателката, че нейното писмо от 7 юли 2003 г. е заведено като жалба 2003/5011, SG(2003)A/9441.
С писмо от 9 февруари 2004 г. ГД „Околна среда“ информира жалбоподателя за резултата от своето разследване: след оценката на проекта въз основа на разпоредбите на Директива 85/337, изменена с Директива 97/11, службите на ГД „Околна среда“ няма да предложат на Комисията да започне процедура за нарушение срещу Гърция. Директива 85/337 задължава държавите членки да подлагат на оценка на въздействието върху околната среда всички проекти, които биха могли да окажат значително въздействие върху околната среда. Директивата обаче не позволи на Комисията да повлияе на решението на националните органи относно целесъобразността на изграждането на конкретен проект или да проучи същността на оценката на въздействието върху околната среда. Инсталирането на въпросната пречиствателна станция за отпадъчни води попада в обхвата на точка 13 от приложение I към Директива 85/337. Както е видно от кореспонденцията с гръцките органи, разпоредбите на правото на Общността са били спазени по отношение на екологичното разрешение за проекта. Префектура Източна Атика е представила становище относно оценката на въздействието върху околната среда, която е била предоставена на разположение на обществеността, за да се даде възможност на гражданите да изразят мнението си. Съвместното министерско решение, с което се одобряват екологичните стандарти за проекта, е публикувано на 10 септември 2003 г. В това решение бяха взети предвид възраженията, направени от Съвета на префектурите на Източна Атика, от отделни граждани и от други организации. Следователно не е било възможно да се установи, че гръцките органи са нарушили разпоредбите на общностното право в областта на околната среда. Поради тази причина службите на ГД „Околна среда“ предложиха в писмото си от 9 февруари 2004 г., получено от жалбоподателя на 5 март 2004 г., случаят да бъде приключен, освен ако жалбоподателят не представи в срок от един месец нова информация, сочеща, че е извършено нарушение.
С писмо от 8 март 2004 г. до ГД „Околна среда“ жалбоподателят се позовава на парламентарния въпрос, поставен от г-н Papayannakis, член на ЕП, относно четири предполагаеми случая на нарушение на Директива 85/337. Жалбоподателят посочи, че гръцките органи не са подложили целия проект на оценка на въздействието върху околната среда. Жалбоподателят също така е изпратил копие от отговора на гръцкия омбудсман, който е посочил, че не може да се намеси, тъй като случаят е бил отнесен до гръцкия Държавен съвет. Тя обаче показа, че администрацията не е изпратила съответната документация, тъй като е знаела за нейните недостатъци и за нарушенията на директивите на Общността.
На 14 май 2004 г. жалбоподателката подава настоящата жалба до омбудсмана, в която твърди, че Комисията не е разследвала надлежно жалба 2003/5011 SG(2003)A/9441, която се отнася до твърдение за нарушение на правото на Общността по отношение на проекта за пречиствателна станция за отпадъчни води за района на Северна Месохия в Атика, Гърция. Жалбоподателят по-специално твърди, че Комисията не е разгледала факта, че спецификациите на пречистените течни отпадъци от пречиствателната станция за отпадъчни води не включват, както изрично се изисква от Директива 91/271, изменена с Директива 98/15, а) измерването и мониторинга на показателя ХПК и б) измерването и мониторинга на патогенните микроорганизми в съответствие с Директива 76/160, изменена с Директиви 90/656 и 91/692 относно водите за къпане.
Задачата
Становище на КомисиятаВ становището си Комисията излага накратко следните съображения:
Комисията първо описа контекста на жалба 2003/5011 SG(2003)A/9441. Тази жалба е била разгледана бързо и жалбоподателят е бил редовно информиран за развитията, свързани с нея. Освен това жалбоподателката е имала възможност да представи мнението си по време на разследването.
На 7 юли 2003 г. жалбоподателят е изпратил писмо до Комисията относно проекта „Пречистване и отвеждане на отпадъчни води в северната част на Месохия в източната част на Атика“, в което се твърди, че оценката на въздействието на проекта върху околната среда е непълна. За същия проект Комисията вече е започнала разследване ex officio въз основа на парламентарен въпрос (E-1996/03), внесен от г-н Papayannakis, член на ЕП. В този контекст с писмо от 7 юли 2003 г. Комисията отправя запитване до гръцките власти по този въпрос. Гръцките власти са отговорили с писмо от 10 октомври 2003 г. и жалбата е била обсъдена на срещата относно прилагането на общностното право в областта на околната среда в Гърция на 30—31 октомври 2003 г.
Писмото на жалбоподателя е регистрирано като жалба 2003/5011 SG(2003)A/9441. С писмо от 29 септември 2003 г. службите на Комисията предоставят на жалбоподателя подробно обяснение на предприетите от него стъпки пред гръцките власти, като обясняват, че жалбата ще бъде разгледана, за да се провери дали Директива 85/337 е била спазена и дали в случай на съфинансиране със средства на Общността проектът отговаря на общностните стандарти за съфинансиране, включително на Директива 91/271 за пречистването на градските отпадъчни води.
След като разгледали наличната информация, службите на Комисията стигнали до извода, че не е налице нарушение на Директива 85/337, изменена с Директива 97/11.
С писмо от 9 февруари 2004 г. жалбоподателят беше информиран за заключението на службите на Комисията. Службите на Комисията също така информираха жалбоподателя за намерението си да предложат на Комисията да подаде жалбата, като обаче приканиха жалбоподателя да представи всички нови елементи, показващи наличието на нарушение, в срок от един месец след изпращането на писмото.
С писма от 8 и 15 март 2004 г. жалбоподателят оспори заключенията на Комисията и представи нова информация. С писма от 30 март и 21 април 2004 г. службите на Комисията отговориха на твърденията на жалбоподателя. Тъй като предадената от жалбоподателя информация не показва нарушение на правото на Общността в областта на околната среда, службите на Комисията поддържат заключението си.
Що се отнася до твърдението на жалбоподателя, направено в жалбата до омбудсмана, Комисията първо посочи, че предметът на жалбата е бил пред гръцкия Държавен съвет. Това беше потвърдено и от гръцкия омбудсман, който е подал подобна жалба поради този факт.
В жалбата си жалбоподателката не споменава, че Комисията е отговорила на писмото ѝ от 8 март 2004 г. на 30 март и 21 април 2004 г. Този пропуск създава впечатлението, че писмото на жалбоподателя е останало без отговор, което не е така.
Комисията също така информира омбудсмана, че жалбоподателят също е внесъл петиция до Европейския парламент (928/2003) по същия въпрос.
Освен тези общи забележки Комисията подчерта, че Директива 85/337 установява редица процедури, които трябва да бъдат спазвани в случай на оценка на въздействието върху околната среда на някои проекти, които могат да окажат значително въздействие върху околната среда. Държавите членки трябваше да подложат тези проекти на процедура за издаване на разрешение и на оценка на тяхното въздействие. Директивата обаче не предоставя на Комисията правомощия да се намесва по отношение на необходимостта от проекта или да контролира същността на оценката на въздействието върху околната среда.
В настоящия случай проектът е бил подложен на оценка на въздействието върху околната среда в съответствие с Директива 85/337 и е прието съвместно министерско решение (референтен номер 136125/10.9.03), с което се одобряват екологичните условия. Настоящото решение разглежда възраженията на компетентния орган и на обществеността. Освен това съвместното министерско решение съдържа конкретни мерки за пречистването на водите, идващи от пречиствателната станция, а именно гранични стойности за различните параметри, включително за показателя ХПК, мониторинга на характеристиките на отпадъчните води и контрола на водите за къпане, които биха били засегнати от функционирането на пречиствателната станция (раздели б, г 6.3, г 6.4, г 9.3, г 9.4) от съвместното министерско решение).
Забележки на жалбоподателяЖалбоподателят не представи коментари по становището на Комисията.
РЕШЕНИЕТО
1 По твърдяната липса на надлежно разследване от страна на Комисията на жалба 2003/50111.1 Жалбоподателят твърди, че Комисията не е разследвала надлежно жалба 2003/5011 SG(2003)A/9441, в която се твърди нарушение на правото на Общността по отношение на проекта за пречиствателна станция за отпадъчни води за района на Северна Месохия в Атика, Гърция. Жалбоподателят по-специално твърди, че Комисията не е разгледала факта, че спецификациите за пречистените течни отпадъци от пречиствателната станция за отпадъчни води не включват, както изрично се изисква от Директива 91/271/ЕИО на Съвета за пречистването на градските отпадъчни води (7), изменена с Директива 98/15/ЕО, по отношение на някои изисквания, установени в приложение I към нея (8), а) измерването и мониторинга на показателя ХПК (9) и б) измерването и мониторинга на патогенни микроорганизми в съответствие с Директива 76/160/ЕИО на Съвета относно качеството на водите за къпане (10), изменена с Директива 90/656/ЕИО относно преходните мерки, приложими в Германия по отношение на някои разпоредби на Общността, свързани с опазването на околната среда (11) и Директива 91/692/ЕИО на Съвета относно стандартизиране и рационализиране на докладите за прилагане на някои директиви, свързани с околната среда (12).
1.2 В становището си Комисията отбелязва, че жалбата е била разгледана бързо и че жалбоподателят е бил редовно информиран за развитията, свързани с нея. Освен това жалбоподателката е имала възможност да представи мнението си по време на разследването.
Комисията описва контекста на случая и посочва, че след като са разгледали наличната информация, нейните служби са стигнали до заключението, че не е налице нарушение на общностното право в областта на околната среда. С писмо от 9 февруари 2004 г. жалбоподателят беше информиран за заключението на службите на Комисията. Службите на Комисията също така информираха жалбоподателя за намерението си да предложат на Комисията да подаде жалбата, като обаче приканиха жалбоподателя да представи всички нови елементи, показващи наличието на нарушение, в срок от един месец след изпращането на писмото. Тъй като допълнителната информация, предадена от жалбоподателя, не показва нарушение на правото на Общността в областта на околната среда, службите на Комисията поддържат заключението си. Комисията също така посочва, че предметът на жалбата е бил пред гръцкия Държавен съвет.
Освен това Комисията отбеляза, че Директива 85/337/ЕИО на Съвета относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (13) ("Директива 85/337") установява редица процедури, които трябва да се спазват в случай на оценка на въздействието върху околната среда на някои проекти, които могат да окажат значително въздействие върху околната среда. Директивата не предоставя на Комисията правомощия да се намесва по отношение на необходимостта от проекта или да контролира същността на оценката на въздействието върху околната среда. В настоящия случай проектът е бил подложен на оценка на въздействието върху околната среда в съответствие с Директива 85/337 и е прието съвместно министерско решение (референтен номер 136125/10.9.03), с което се одобряват екологичните условия. Настоящото решение разглежда възраженията на компетентния орган и на обществеността. Освен това съвместното министерско решение съдържа конкретни мерки за пречистването на водите, идващи от пречиствателната станция, а именно гранични стойности за различните параметри, включително за показателя ХПК, мониторинга на характеристиките на отпадъчните води и контрола на водите за къпане, които биха били засегнати от функционирането на пречиствателната станция (раздели б, г 6.3, г 6.4, г 9.3, г 9.4) от съвместното министерско решение).
1.3 Омбудсманът отбелязва, че в становището си по жалбата Комисията също така е посочила, че жалбоподателката също е внесла петиция до Европейския парламент (No 928/2003) относно предмета на нейната жалба.
1.4 Член 195 от Договора за ЕО предвижда, че „в съответствие със своите функции Европейският омбудсман провежда разследвания, за които намери основания (...)“. Омбудсманът счита, че няма основания да извършва проверки по жалба, ако жалбоподателят е изпратил петиция до Парламента по същия въпрос.
1.5 В настоящия случай изглежда, че петиция 928/2003 до Парламента се отнася до проекта за пречистване на отпадъчни води в Рафина и предполагаемата непълна оценка на въздействието върху околната среда от страна на гръцките органи. В становището си от 6 юли 2004 г. относно петицията Комисията разгледа по същество предполагаемото нарушение на правото на Общността от страна на гръцките органи и се позова на кореспонденцията си с жалбоподателя. В това становище Комисията заяви, че е решила да приключи случая, като е счела, че не е имало нарушение на правото на Общността. Омбудсманът отбелязва, че въз основа на тази информация, предоставена от Комисията в нейното становище относно петицията, разглеждането на петицията е приключило на 25 ноември 2004 г. с писмо на председателя на комисията по петиции, г-н Marcin Libicki, адресирано до жалбоподателя.
1.6 Като се има предвид, че Парламентът е разгледал петиция, която се отнася до същността на жалбата за нарушение, не са оправдани допълнителни проверки от страна на омбудсмана по настоящата жалба, доколкото твърдението на жалбоподателя е насочено към заключението на Комисията, че не е имало нарушение на правото на Общността.
1.7 Омбудсманът счита, че фактът, че жалбоподател е внесъл петиция и до комисията по петиции на Европейския парламент, не му пречи непременно да разгледа жалбата, доколкото тя обхваща аспекти, които не са били внесени или разгледани от комисията по петиции. В настоящия случай обаче омбудсманът отбелязва, че подадената до него жалба изглежда не обхваща аспекти, които все още не са разгледани в петицията.
2 ЗаключениеКато се има предвид, че Парламентът е разгледал петиция, която се отнася до същността на жалбата за нарушение, в настоящата жалба не са обосновани допълнителни проверки от страна на омбудсмана.
Председателят на Комисията също ще бъде информиран за това решение.
Искрено ваш,
П. Никифорос Диамандурос
(1) ОВ L 135, 1991 г., стр. 40.
(2) ОВ L 67, 1998 г., стр. 29.
(3) ОВ L 31, 1976 г., стр. 1.
(4) ОВ L 353, 1990 г., стр. 59.
(5) ОВ L 377, 1991 г., стр. 48.
(6) ОВ L 175, 1985 г., стр. 40.
(7) ОВ L 135, 1991 г., стр. 40.
(8) ОВ L 67, 1998 г., стр. 29.
(9) Химична потребност от кислород (ХПК).
(10) ОВ L 31, 1976 г., стр. 1.
(11) ОВ L 353, 1990 г., стр. 59.
(12) ОВ L 377, 1991 г., стр. 48.
(13) ОВ L 175, 1985 г., стр. 40.