FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Lätt att läsa
  • Textstorlek

Gäller ditt klagomål en EU-institution eller ett EU-organ?

Visat språk: 
  • Svenska
Källspråk: 
Tillgängliga språk: 
Den här sidan har genererats genom maskinöversättning.
Maskinöversättningar kan innehålla fel som riskerar att minska tydligheten och exaktheten. Ombudsmannen frånsäger sig allt ansvar för eventuella avvikelser. För den mest tillförlitliga informationen och rättssäkerheten hänvisas till källversionen i engelska via länken ovan.
För mer information, se vår språk- och översättningspolicy.

Uppföljning av ombudsmannens svar på den tidigare kommissionsordförandens svar på hennes rekommendationer

José Manuel Durão Barroso

 

Strasbourg den 13 mars 2018

Föremål för talan: Europeiska ombudsmannens rekommendationer i den gemensamma undersökningen av klagomålen 194/2017/EA, 334/2017/EA och 543/2017/EA

Bäste José Manuel Barroso,

Tack för ditt brev av den 12 mars 2018 där du tog tillfället i akt att kommentera de rekommendationer jag har lämnat till Europeiska kommissionen efter min undersökning av de tre ovannämnda klagomålen.

Jag har läst ditt brev med stor omsorg. Några av de punkter du tar upp angående utredningen, och angående dokumentet med mina rekommendationer, är inte korrekta och jag tar tillfället i akt att förklara varför de är felaktiga:

1) Du hävdar att jag inte verkar ha tagit någon hänsyn till ditt brev av den 1 februari 2018 (som innehöll en kopia av den juridiska rådgivning som du fått). Jag kan försäkra er om att jag har beaktat ert brev (med juridisk rådgivning) mycket noggrant innan jag lämnade mina rekommendationer till kommissionen. Jag tar uttryckligen upp detta i punkt 15 i rekommendationerna.

I den skrivelsen säger du att det inte ligger inom mitt mandat”att dra rättsliga slutsatser om mitt beteende som EU-medborgare”. Jag håller med. Mina rekommendationer till EU-kommissionen leder inte till några rättsliga slutsatser om ditt beteende som EU-medborgare. Vad jag har gjort är att ta ställning till Europeiska kommissionens åtgärder (eller passivitet) som svar på frågor som uppstår i samband med din anställning hos Goldman Sachs.

Ni kommer att notera att jag i mina rekommendationer, i egenskap av ombudsman, inte uttrycker någon åsikt om huruvida ert godkännande av anställning hos Goldman Sachs uppfyllde er skyldighet enligt artikel 245 i EUF-fördraget att agera med diskretion. I detta avseende och efter att ha behandlat Er skrivelse av den 1 februari 2018 beslutade jag att inte godta förslaget från min undersökningsgrupp i min skrivelse till Er av den 22 januari 2018. I stället grundar sig mina rekommendationer enbart på kommissionens åtgärder (och underlåtenhet att vidta åtgärder).

Ni säger att er anställning har varit föremål för granskning av etikkommittén och Olaf, och ni menar att ytterligare granskning av ombudsmannen är obefogad. Jag kommer nedan att kommentera etikkommitténs relevans. När det gäller Olafs eventuella utredningar noterar jag att ni inte har lämnat någon information om detta. Olafs mandat är helt annorlunda än mitt eget. Den utreder bedrägerier, korruption och all annan olaglig verksamhet som riktar sig mot EU:s ekonomiska intressen. I vilket fall som helst handlar min utredning om kommissionens åtgärder (eller underlåtenhet att vidta åtgärder) och inte om era åtgärder.

2) Ni gör ett antal hänvisningar till den särskilda ”rättsliga ram” som gäller för f.d. kommissionsledamöter som tillträder en tjänst. Som jag förstår det är den rättsliga ram som ni hänvisar till uppförandekoden för kommissionsledamöter. Din poäng verkar vara att varje bedömning av kommissionen (och det är inte ombudsmannens sak att bedöma) av en tidigare kommissionsledamots anställning efter ämbetstiden endast måste göras inom ramen för denna ”ram”. Jag håller inte med om att denna ståndpunkt är korrekt. I punkt 34 i mina rekommendationer påpekar jag att uppförandekoden inte är lagstiftning. utan det är helt enkelt en ram ” inom vilken det från fall till fall ska bedömas huruvida en (före detta) kommissionsledamots åtgärder är förenliga med den (före detta) kommissionsledamotens skyldighet enligt artikel 245 i EUF-fördraget. Kodexen begränsar eller inskränker inte på något sätt de befintliga bestämmelserna i fördraget”. Min undersökning och mina rekommendationer tog hänsyn till denna bredare rättsliga ram.

3) Du säger att etikkommittén drog slutsatsen att det i mitt fall inte förelåg någon överträdelse av de rättsliga skyldigheter som fastställs i artikel 245 i EUF-fördraget. Jag håller inte med om att detta är en korrekt beskrivning av etikkommitténs slutsats. I punkt 49 i mina rekommendationer noterar jag att etikkommittén inte uttryckte den positiva slutsatsen att den tidigare kommissionsordförandens nya anställning faktiskt var förenlig med hans skyldighet enligt artikel 245 i EUF-fördraget. Vad etikkommittén sade var att det inte fanns ”tillräckliga skäl för att fastställa en överträdelse av den skyldighet [...] som föreskrivs i artikel 245 [2] i EUF-fördraget ...”. Detta var inte ett stöd för den tidigare kommissionsordförandens ståndpunkt.”

4) Ni hävdar att jag ansåg mig ”fri att motsäga de slutsatser som dragits av den oberoende AHEC ...”. Detta är felaktigt. Jag har inte motsagt etikkommitténs slutsatser. Men jag har noga analyserat vad den faktiskt säger. Jag vill också påpeka att det inte är korrekt att beskriva etikkommittén som ”oberoende” i den meningen att den har lagstadgad befogenhet, har frihet att organisera sin egen affärsverksamhet och i den meningen att dess ledamöter utses oberoende av det organ vars ledamöter (och tidigare ledamöter) den har inrättats för att undersöka.

5) Ni hänvisar till min beskrivning av ert möte med vice ordförande Katainen och ni verkar tro att jag har dragit slutsatsen att ni ägnade er åt lobbyverksamhet vid detta möte. Detta stämmer inte. I mina rekommendationer återspeglar jag att det finns två motstridiga redogörelser för detta möte, varav den ena verkar beskriva en lobbysituation och den andra beskriver ett rent personligt och privat möte. Såvitt jag kan dra några slutsatser om detta anges detta i punkt 63 i mina rekommendationer, där jag anger att ”mötets exakta karaktär är oklar”. Jag påpekar också, i punkt 64, att ”oavsett mötets exakta art och innehåll [...] finns det förståeliga farhågor om händelsen”. Det faktum att ert möte med vice ordförande Katainen ser ut att ha varit en lobbysituation grundar sig på den beskrivning av mötet som finns i det offentliga protokollet (se särskilt punkterna 58 och 61 i mina rekommendationer).

6) Ni föreslår att det tillvägagångssätt som anges i mina rekommendationer skulle innebära att det skulle vara praktiskt taget omöjligt för mig att träffa någon av mina vänner och tidigare kolleger på tio år vid kommissionen på privat basis under en obestämd period. Detta är felaktigt. I punkt 63 i mina rekommendationer erkänner jag uttryckligen att ”möten av ”rent privat eller social karaktär” inte omfattas av de relevanta reglerna för möten med företrädare för intressegrupper ...”. Det ska emellertid återigen påpekas att det offentliga protokollet ger intryck av att mötet i fråga inte var av rent privat eller social karaktär.

7) Du undrar om mina rekommendationer ”innebär någon rättslig bedömning av [dina] åtgärder ...”. Jag anser att det står helt klart att mina rekommendationer inte innebär någon ”rättslig bedömning” av era handlingar. De åtgärder (och uteblivna åtgärder) som tas upp i mina rekommendationer är de åtgärder som kommissionen vidtar i sin hantering av den situation som uppstår till följd av att du har börjat arbeta. Min tydliga bedömning i detta avseende är a) att kommissionen inte fattade något beslut om huruvida dina handlingar stred mot dina skyldigheter enligt artikel 245 i EUF-fördraget och b) att det fanns goda skäl till att kommissionen noggrant borde ha övervägt etikkommitténs yttrande och sedan fattat sitt eget beslut i frågan om din anställning.

8) Du ber mig att ange vilka rättsmedel som är tillgängliga för dig. Detta är i första hand en fråga för dina juridiska rådgivare. De rekommendationer jag har lämnat till kommissionen utgör inte en bindande rättsakt och utgör under inga omständigheter en rättsakt som går någon emot. Det är dock fast rättspraxis att skadeståndstalan kan väckas mot ombudsmannen. Medan en sådan talan pågår kan sökanden begära interimistiska åtgärder, till exempel ett föreläggande mot offentliggörandet av rekommendationerna.

***

Slutligen är jag särskilt oroad över ditt påstående att mina rekommendationer utgör ett ”politiskt angrepp” på dig. Jag har genomfört min undersökning i detta fall, liksom i alla andra fall, helt oavhängigt och uteslutande inom ramen för det mandat som tilldelats min byrå genom artikel 228 i EUF-fördraget och bestämmelserna i ombudsmannens stadga [1].

Jag är övertygad om att de processuella åtgärder som vidtagits under min utredning var tillräckliga och i vederbörlig ordning respekterade dina rättigheter som en person vars intressen indirekt kan påverkas av min utredning.

Jag kommer gärna, om du så önskar, att publicera all korrespondens med dig på min webbplats. Säg till om det är din önskan.

Med vänliga hälsningar,

Emily O'Reilly

Europeiska ombudsmannen

cc Ordförande Jean-Claude Juncker, Europeiska kommissionen

 

[1] Europaparlamentets beslut av den 9 mars 1994 om föreskrifter och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning (94/262/EKSG, EG, Euratom), EGT L 113, 1994, s.

Vad tyckte du om denna automatiska översättning? Dela din åsikt med oss!