FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • ‎‎Zrozumiałe
  • Rozmiar tekstu

Chcieliby Państwo wnieść skargę przeciwko instytucji lub organowi UE?

Obecny język: 
  • Polski
Język źródłowy: 
Dostępne języki: 
Tłumaczenie tej strony zostało wygenerowane za pomocą tłumaczenia maszynowego.
Tłumaczenia maszynowe mogą zawierać błędy potencjalnie zmniejszające zrozumiałość i dokładność; Rzecznik Praw Obywatelskich nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek rozbieżności. Aby uzyskać najbardziej wiarygodne informacje i pewność prawną, należy zapoznać się z następującymi informacjami wersja źródłowa na angielski, do której odnośnik znajduje się powyżej.
Więcej informacji można znaleźć w naszej polityce językowej i tłumaczeniowej.

Projekt zalecenia dla Parlamentu Europejskiego w sprawie skargi 341/2001/BB

(Wykonane zgodnie z art. 3 ust. 6 Statutu Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich (1))

STRESZCZENIE

Skarga dotyczyła odmowy udzielenia przez Parlament Europejski skarżącemu dostępu do listy nazwisk laureatów konkursu otwartego EUR/C/153/98.

Parlament uważa, że ochrona danych osobowych, konstytucje państw członkowskich i Karta praw podstawowych uniemożliwiają mu dostarczenie listy laureatów bez zgody zainteresowanych osób.

Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich jest zdania, że prawo do prywatności w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych na mocy dyrektywy i Karty praw podstawowych nie uniemożliwia Parlamentowi Europejskiemu ogłaszania w przyszłych ogłoszeniach o konkursach, że nazwiska laureatów zostaną podane do wiadomości publicznej.

Rzecznik Praw Obywatelskich przedstawia zatem projekt zalecenia, zgodnie z którym Parlament powinien dopilnować, aby w przyszłych konkursach lista laureatów była podawana do wiadomości publicznej.


WNIOSEK

Skarżący uczestniczył w konkursie otwartym EUR/C/153/98 dla maszynistów języka fińskiego. W dniu 7 listopada 2000 r. poinformowano go, że nie uzyskał wystarczającej liczby punktów, aby jego nazwisko mogło zostać wpisane na listę rezerwową. Chociaż skarżący uzyskał wymagane minimum z każdego testu i co najmniej 60 % maksymalnej liczby punktów z testów, nie znalazł się wśród 32 najlepszych kandydatów.

W dniu 7 stycznia 2001 r. skarżący zwrócił się pisemnie do Parlamentu Europejskiego z pytaniem, jakich kwalifikacji nie posiada, ilu mężczyzn znalazło się wśród 32 najlepszych kandydatów i ilu bezrobotnych znalazło się na liście rezerwowej. W dniu 24 stycznia 2001 r. kierownik działu DG 5 odpowiedział na pierwsze pytanie, podając oceny skarżącego. W odniesieniu do pytania drugiego kierownik działu stwierdził, że kandydaci płci męskiej nie są dyskryminowani, ponieważ lista rezerwowa odzwierciedla liczbę uczestników płci męskiej w konkursie otwartym EUR/C/153/98. Wreszcie, co się tyczy pytania trzeciego, kierownik wydziału stwierdził, że nie jest w stanie podać danych osobowych innych uczestników i byłoby to sprzeczne z przepisami o ochronie danych.

W dniu 15 lutego 2001 r. skarżący odpowiedział kierownikowi działu DG 5, że nie otrzymał wszystkich odpowiedzi na zadane przez siebie pytania. Poprosił, aby dowiedzieć się, ilu kandydatów płci męskiej znalazło się wśród 32 najlepszych kandydatów. Ponadto zwrócił się o nazwiska 32 kandydatów z listy rezerwowej oraz ich oceny w konkursie otwartym EUR/C/153/98.

W dniu 22 lutego 2001 r. kierownik działu udzielił informacji na temat liczby kandydatów płci męskiej, których nazwiska znajdują się na liście rezerwowej (6,25 % kandydatów na liście rezerwowej). Kierownik działu podkreślił, że Parlament musi zagwarantować ochronę danych osobowych każdego kandydata.

W dniu 7 marca 2001 r. skarżący złożył skargę do Rzecznika Praw Obywatelskich. Według skarżącego Parlament niesłusznie odmówił podania nazwisk 32 najlepszych kandydatów i ich ocen w konkursie otwartym EUR/C/153/98.


WNIOSEK

Opinia Parlamentu

Podsumowując, Parlament podniósł następujące kwestie:

Parlament stwierdził, że zgodnie z ogłoszeniem konkursu laureaci zostaną osobiście poinformowani o wynikach, a w celu zapewnienia otwartości lista rezerwowa zostanie przedłożona laureatom (Dz.U. C 61 A/14 z dnia 3 marca 1999 r., część VIII.2). Ponadto lista rezerwowa została częściowo upubliczniona poprzez opublikowanie jej na tablicach ogłoszeń instytucji. Kandydaci, którzy nie odnieśli sukcesu, nie mogli jednak otrzymać informacji dotyczących kandydatów znajdujących się na liście rezerwowej bez naruszenia konstytucji państw członkowskich i praw obywateli państw członkowskich wynikających z Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Ponadto Parlament stwierdził, że rozważa zmianę swoich praktyk w zakresie publikowania informacji dotyczących kandydatów znajdujących się na liście rezerwowej.

Uwagi skarżącego

Skarżący nie przedstawił żadnych uwag.

DECYZJA

1 Niepodanie nazwisk 32 kandydatów z listy rezerwowej

1.1 Skarżący bezskutecznie uczestniczył w konkursie otwartym EUR/C/153 dla maszynistów języka fińskiego. Twierdzi on, że Parlament Europejski nie podał mu nazwisk 32 laureatów tego konkursu, którzy znaleźli się na liście rezerwowej.

1.2 Parlament Europejski odpowiedział, że nie może udzielić skarżącemu takich informacji. Parlament stwierdził, że zgodnie z ogłoszeniem o konkursie laureaci zostaną osobiście poinformowani o wynikach, a w celu zapewnienia otwartości lista rezerwowa zostanie przedłożona laureatom (Dz.U. C 61 A/14 z dnia 3 marca 1999 r., część VIII.2). Ponadto lista rezerwowa została częściowo upubliczniona poprzez opublikowanie jej na tablicach ogłoszeń instytucji. Kandydaci, którzy nie odnieśli sukcesu, nie mogli jednak otrzymać informacji dotyczących kandydatów znajdujących się na liście rezerwowej bez naruszenia konstytucji państw członkowskich i praw obywateli państw członkowskich wynikających z Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Ponadto Parlament stwierdził, że rozważa zmianę swoich praktyk w zakresie publikowania informacji o kandydatach znajdujących się na liście rezerwowej.

1.3 Wydaje się, że odmawiając skarżącemu dostępu do listy laureatów, Parlament działał w ramach ogłoszenia o konkursie. Rzecznik uważa jednak, że skarżący ma możliwość złożenia wniosku na mocy art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, które weszło w życie w dniu 3 grudnia 2001 r.(2). W przypadku gdy skarżący nie jest zadowolony z wyniku swojego wniosku, ma on możliwość złożenia nowej skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich. W tym kontekście Rzecznik zauważa, że pkt VIII ust. 2 fińskiego tłumaczenia ogłoszenia o konkursie przewiduje, że lista rezerwowa zostanie przekazana „kandydatom” zamiast „lauréats” lub „kandydatom, którzy odnieśli sukces”.

1.4 Rzecznik nie zna jednak żadnych przepisów ani zasad prawnych, które mogłyby uniemożliwić Parlamentowi Europejskiemu ogłoszenie w ogłoszeniach o konkursach, że nazwiska laureatów zostaną podane do wiadomości publicznej. Ponadto przyjęcie takiej praktyki byłoby zgodne z ogólną zasadą otwartości, do której zobowiązała się Unia Europejska, odzwierciedloną między innymi w art. 1 Traktatu o Unii Europejskiej.

1.5 Rzecznik przypomina w tym kontekście, że w 1997 r. Zobowiązanie to zostało podjęte w ramach polubownego rozwiązania skargi 16/17.1.95/GS/IT.

1.6 Ponadto Rzecznik przypomina, że Parlament w swojej rezolucji w sprawie tajemnicy, która stanowi część procedur rekrutacyjnych Komisji (3) podkreślił, że zasada otwartości musi mieć zastosowanie w całej procedurze naboru.

1.7 W związku z powyższym Rzecznik uważa za niezgodne ze zobowiązaniem Parlamentu Europejskiego do otwartości w procesie rekrutacji administracji Parlamentu Europejskiego nieogłoszenie w ogłoszeniach o konkursach, że nazwiska laureatów zostaną podane do wiadomości publicznej. Aby zagwarantować, że zasada otwartości będzie stosowana w przyszłych konkursach, Rzecznik Praw Obywatelskich przedstawia Parlamentowi następujący projekt zalecenia, zgodnie z art. 3 ust. 6 Statutu Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich:

W przyszłych konkursach Parlament Europejski powinien informować kandydatów w ogłoszeniach o konkursach, że nazwiska laureatów zostaną podane do wiadomości publicznej.

2 Brak oceny 32 kandydatów z listy rezerwowej

2.1 Skarżący twierdzi również, że Parlament Europejski nie przekazał mu ocen 32 kandydatów z listy rezerwowej w konkursie otwartym EUR/C/153/98.

2.2 Parlament odpowiedział, że nie może dostarczyć skarżącemu takich informacji z powodów wymienionych powyżej w części 1.2.

2.3 Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że kwestia publikacji ocen laureatów została zbadana, wraz z innymi kwestiami otwartości, w dochodzeniu z własnej inicjatywy Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczącym rekrutacji do instytucji i organów wspólnotowych (4). W związku z tym dochodzeniem Rzecznik Praw Obywatelskich sporządził projekt zalecenia dla Komisji, zgodnie z którym „[w] przyszłych konkursach Komisja udostępnia kandydatom na ich wniosek ich własne ocenione dokumenty egzaminacyjne”. Rzecznik Praw Obywatelskich nie zna jednak żadnej zasady, która zobowiązywałaby Parlament do podawania do wiadomości publicznej ocen innych kandydatów.

2.4 Rzecznik stwierdza zatem, że nie wydaje się, aby doszło do niewłaściwego administrowania w tym aspekcie sprawy.

Projekt zalecenia

W przyszłych konkursach Parlament Europejski powinien informować kandydatów w ogłoszeniach o konkursach, że nazwiska laureatów zostaną podane do wiadomości publicznej.

Parlament Europejski i skarżący zostaną poinformowani o tym projekcie zalecenia. Zgodnie z art. 3 ust. 6 Statutu Rzecznika Praw Obywatelskich Parlament przesyła szczegółową opinię do dnia 31 lipca 2002 r. Szczegółowa opinia mogłaby polegać na przyjęciu projektu zalecenia Rzecznika Praw Obywatelskich i opisie sposobu jego wdrożenia.

Strasburg, 7 marca 2002 r.

 

Jacob Söderman


(1) Decyzja 94/262 Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 1994 r. w sprawie przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich, Dz.U. 1994, L 113, s. 15.

(2) Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43–48.

(3) Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sprawozdania specjalnego Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich dla Parlamentu Europejskiego w następstwie dochodzenia z własnej inicjatywy w sprawie tajemnicy, która stanowi część procedur rekrutacyjnych Komisji (C5-0082/2000 - 2000/2048 (COS)), 17 grudnia 2000 r. Niniejsza rezolucja opiera się na sprawozdaniu Böscha w sprawie specjalnego sprawozdania Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich dla Parlamentu Europejskiego w następstwie dochodzenia z własnej inicjatywy w sprawie tajemnicy, która stanowi część procedur rekrutacyjnych Komisji, 12 października 2000 r., FINAL A5-0280/2000.

(4) Projekt zalecenia dla Komisji Europejskiej w dochodzeniu z własnej inicjatywy 1004/97/PD, 8 marca 1999 r.

Co sądzisz o tym tłumaczeniu automatycznym? Podziel się z nami swoją opinią!