- MT Malti
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.
Rakkomandazzjoni tal-Ombudsman Ewropew fil-każ 1275/2018/EWM dwar ir-rifjut tal-Kummissjoni Ewropea li tagħti aċċess pubbliku sħiħ għall-minuti tal-laqgħat tal-Kumitat Tekniku dwar il-Vetturi bil-Mutur minn Settembru 2016 sa Jannar 2017
Rakkomandazzjoni
Każ 1275/2018/THH - Miftuħa fil- It-Tnejn | 23 Lulju 2018 - Rakkomandazzjoni dwar Il-Ġimgħa | 12 Ottubru 2018 - Deċiżjoni fil- Il-Ġimgħa | 03 Mejju 2019 - Instituzzjoni konċernata Il-Kummissjoni Ewropea ( Amministrazzjoni ħażina misjuba ) - Pajjiż Il-Belġju
Magħmul skont l-Artikolu 3(6) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew [1]
Il-fatti li wasslu għall-ilment
1. L-ilment jikkonċerna t-trasparenza tal-proċess li bih ir-rappreżentanti tal-Istati Membri jiddiskutu u jiddeċiedu dwar ir-regoli tal-UE rigward l-emissjonijiet minn vetturi bil-mutur.
2. L-ilmentatur huwa membru tal-Parlament Ewropew. Fis-27 ta' Jannar 2017, huwa talab lill-Kummissjoni Ewropea tagħtih aċċess pubbliku għall-minuti u r-rekords sommarji tal-laqgħat tal-Kumitat Tekniku dwar il-Vetturi bil-Mutur (it-"TCMV"), minn Settembru 2016 sa Jannar 2017. It-TCMV huwa kumitat tal-“komitoloġija”[2], ippresedut mill-Kummissjoni Ewropea, fejn l-impjegati taċ-ċivil li jirrappreżentaw kull Stat Membru tal-UE jiddiskutu u jipprovdu opinjonijiet dwar kwistjonijiet tekniċi relatati mar-regolamentazzjoni tal-vetturi bil-mutur. Dawn l-opinjonijiet imbagħad jiffurmaw il-bażi ta’ “atti ta’ implimentazzjoni” għall-adozzjoni mill-Kummissjoni. It-TCMV hija għalhekk attur ewlieni fil-qasam tal-emissjonijiet tal-vetturi, kwistjoni ta’ rilevanza sinifikanti għas-saħħa pubblika u għall-ambjent.
3. L-ilmentatur huwa membru tal-Kumitat għall-Kejl tal-Emissjonijiet fis-Settur Awtomobilistiku (EMIS) tal-Parlament Ewropew. Il-membri kollha tal-kumitat EMIS tal-Parlament kellhom aċċess għal kopji mhux redatti tal-minuti tal-laqgħat tat-TCMV. Ix-xewqa tal-ilmentatur li jagħmel il-minuti tal-laqgħat tat-TCMV aċċessibbli għall-pubbliku ġenerali.
4. Fit-tweġiba tagħha lill-ilmentatur fit-13 ta' Marzu 2017, il-Kummissjoni ddikjarat li r-rekords sommarji tal-ħames laqgħat kienu diġà disponibbli għall-pubbliku, fir-Reġistru tal-Komitoloġija [3]. Hija qalet li ma setgħetx toħroġ il-minuti sħaħ tal-ħames laqgħat tat-TCMV peress li, fil-fehma tagħha, l-iżvelar pubbliku jimmina l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet [4].
5. L-ilmentatur imbagħad issottometta lill-Kummissjoni, fit-3 ta’ April 2017, talba għal rieżami, l-hekk imsejħa “applikazzjoni konfermatorja”.
6. Fid-29 ta’ Mejju 2018, il-Kummissjoni tat aċċess pubbliku parzjali għall-minuti rilevanti. L-ilmentatur ma kienx sodisfatt u rrikorra għand l-Ombudsman Ewropew fit-12 ta’ Lulju 2017.
L-inkjesta
7. L-Ombudsman fetħet inkjesta dwar l-ilment li l-Kummissjoni kienet irrifjutat b’mod żbaljat l-iżvelar pubbliku sħiħ tal-minuti tal-laqgħat tat-TCMV minn Settembru 2016 sa Jannar 2017 (il-“minuti”).
8. L-Ombudsman qieset id-dokumentazzjoni pprovduta mill-ilmentatur u rrieżaminat il-verżjonijiet mhux redatti tal-minuti. Il-Kummissjoni ma pprovdiet l-ebda opinjoni addizzjonali.
Argumenti ppreżentati mill-partijiet
L-argumenti tal-ilmentatur
9. L-ilmentatur argumenta li l-Kummissjoni kienet ħadet fehma restrittiva żżejjed fir-rigward tar-rilaxx tal-minuti. Huwa nnota li t-TCMV jiddiskuti u jivvota dwar miżuri ta’ implimentazzjoni dettaljati li jistabbilixxu kif tiġi applikata l-leġiżlazzjoni tal-UE. Anki jekk id-diskussjonijiet tat-TCMV normalment ikunu ta’ natura teknika, huma għandhom ukoll, huwa insista, sinifikat politiku usa’. Huwa argumenta li l-UE jeħtieġ li tiżgura t-trasparenza u r-responsabbiltà tat-teħid ta’ deċiżjonijiet, b’mod partikolari f’oqsma fejn il-proċessi ewlenin tat-teħid ta’ deċiżjonijiet jaffettwaw direttament is-saħħa pubblika u l-ambjent.
10. L-ilmentatur ikkunsidra li hemm interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar tal-minuti u li l-iskandlu “Dieselgate” dgħajjef is-saħħa pubblika, id-drittijiet tal-konsumatur u l-fiduċja taċ-ċittadini fir-regolaturi.
11. Huwa sostna li, skont ir-Regolament tal-UE dwar l-aċċess pubbliku għall-informazzjoni fi kwistjonijiet ambjentali (ir-“Regolament ta’ Aarhus”[5]) dejjem jeżisti interess pubbliku prevalenti meta l-informazzjoni mitluba tkun relatata ma’ “emissjonijiet fl-ambjent”. Fil-fehma tiegħu, l-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-valuri ta' limitu tas-sustanzi li jniġġsu l-vetturi, bħall-informazzjoni fil-minuti tal-laqgħat tal-kumitat EMIS, tikkostitwixxi informazzjoni dwar l-emissjonijiet fl-ambjent.
12. B’mod aktar ġenerali, l-ilmentatur iddikjara li t-TCMV u kumitati rilevanti oħra għandhom ikunu aktar trasparenti. Huwa argumenta li l-minuti tal-laqgħat tal-kumitati tal-komitoloġija, bħat-TCMV, għandhom isiru pubbliċi b'mod sistematiku.
L-argumenti tal-Kummissjoni
13. Fir-rigward tar-redazzjoni tal-ismijiet tal-parteċipanti fil-laqgħat tat-TCMV, il-Kummissjoni qieset li tali żvelar idgħajjef il-protezzjoni tal-privatezza u l-integrità tal-persuni kkonċernati.[6] Il-Kummissjoni sostniet ukoll li l-ilmentatur naqas milli jistabbilixxi kwalunkwe ħtieġa li jittrasferixxi d-data personali lilu u li ma setax jiġi preżunt li d-drittijiet leġittimi tas-suġġetti tad-data kkonċernati ma jiġux ippreġudikati minn tali żvelar.[7]
14. Fir-rigward tar-redazzjoni tal-informazzjoni fil-minuti relatata ma' (i) l-approvazzjoni tat-tip ta' sistema tal-istering żviluppata minn manifattur tal-karozzi, u (ii) is-sitwazzjoni attwali tal-proċedimenti ta' ksur, il-Kummissjoni argumentat li l-iżvelar ta' dan it-test idgħajjef il-protezzjoni tal-interessi kummerċjali [8] Konsegwentement, hija redatt din l-informazzjoni kif ukoll l-ismijiet ta' żewġ manifatturi tal-karozzi.
15. Fl-aħħar nett, fir-rigward tar-redazzjoni tal-informazzjoni fil-minuti relatati mal-pożizzjonijiet meħuda mill-Istati Membri individwali fir-rigward tal-kwistjonijiet diskussi fit-TCMV, il-Kummissjoni argumentat li l-iżvelar ta' din l-informazzjoni jimmina l-protezzjoni tal-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fi ħdan it-TCMV.[9] Għalhekk hija redatt din l-informazzjoni billi argumentat li kienet konformi mar-Regoli ta' Proċedura Standard għall-Kumitati kollha. Dawk ir-regoli jiddikjaraw li r-rekords sommarji tal-laqgħat ma għandhomx isemmu l-pożizzjonijiet tal-membri individwali u li d-diskussjonijiet tal-kumitat għandhom ikunu kunfidenzjali.[10] Il-Kummissjoni argumentat ukoll li partijiet rilevanti mhux żvelati tad-dokumenti mitluba fihom id-diskussjonijiet fi ħdan il-Kumitat TCMV rigward il-proposti tal-Kummissjoni għal diversi atti leġiżlattivi pendenti. Fil-fehma tiegħu, ir-rilaxx pubbliku tal-partijiet mhux żvelati tal-minuti jżid b’mod sinifikanti r-riskju ta’ pressjoni mmirata minn diversi atturi esterni fuq ir-rappreżentanti tal-Istati Membri fil-Kumitat.
16. Il-Kummissjoni qieset li ma hemm l-ebda interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar sħiħ tal-minuti. Fil-fehma tagħha, ir-rekords sommarji tal-laqgħat li huma aċċessibbli għall-pubbliku fir-Reġistru tal-Komitoloġija, u dokumenti oħra disponibbli, jippermettu lill-pubbliku jsegwi mill-qrib il-proċess leġiżlattiv. Il-Kummissjoni qalet li r-rekords sommarji tħejjew abbażi tal-minuti sħaħ u kien fihom l-istess informazzjoni bħall-minuti, minbarra l-pożizzjonijiet dettaljati tal-Istati Membri.
Il-valutazzjoni tal-Ombudsman li twassal għal rakkomandazzjoni
Aċċess pubbliku għall-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt tal-parteċipanti fil-laqgħat tat-TCMV
17. Il-liġi tal-UE tirrikjedi li applikant li jitlob aċċess għal data personali, bħall-ismijiet ta' persuni, irid jissostanzja għaliex huwa meħtieġ li d-data personali tiġi ttrasferita.[11] L-Ombudsman jinnota li l-ilmentatur ma speċifikax fit-talba tiegħu għal aċċess pubbliku jew fit-talba tiegħu għal rieżami lill-Kummissjoni, għaliex hemm bżonn li l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt tal-parteċipanti fil-laqgħat tat-TCMV jiġu ttrasferiti lilu.[12] L-Ombudsman jgħid li l-Kummissjoni għalhekk kienet iġġustifikata li tirrifjuta l-aċċess għall-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt tal-parteċipanti tal-laqgħa.
18. L-Ombudsman tinnota wkoll li l-Kummissjoni ma ħbietx ċerta informazzjoni relatata utli, bħall-identità tad-diversi awtoritajiet nazzjonali li pparteċipaw fil-laqgħat tat-TCMV. Dawn kienu, prinċipalment, awtoritajiet inkarigati minn kwistjonijiet ta’ trasport jew awtoritajiet fil-bidla ta’ kwistjonijiet ambjentali. L-ismijiet attwali tar-rappreżentanti tagħhom, preżenti fil-laqgħat, huma għalhekk inqas rilevanti f’termini ta’ interess pubbliku.
Aċċess pubbliku għall-informazzjoni dwar żewġ manifatturi tal-karozzi
19. Il-Kummissjoni redatt diskussjoni dwar sistema ġdida tal-istering żviluppata minn manifattur tal-karozzi fuq il-bażi li l-iżvelar ta’ din l-informazzjoni jimmina l-interessi kummerċjali. L-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament 1049/2001 jippermetti r-redazzjoni tal-informazzjoni meta d-divulgazzjoni timmina l-interessi kummerċjali. Is-sistema ta’ tmexxija inkwistjoni hija innovazzjoni teknoloġika ġdida. L-Ombudsman iqis li, fiż-żmien meta saret it-talba għal aċċess, kien raġonevolment prevedibbli, u mhux purament ipotetiku, li l-interessi kummerċjali kienu jiġu mminati li kieku l-informazzjoni dwar tali teknoloġija ġdida kienet saret aċċessibbli għall-pubbliku.
20. L-ilmentatur ma kkontestax din ir-redazzjoni speċifika għal raġunijiet ta’ interess pubbliku iżda argumenta li b’mod ġenerali, l-informazzjoni hija relatata mal-informazzjoni ambjentali, u b’mod aktar speċifiku mal-emissjonijiet fl-ambjent. Huwa jqis li l-interess pubbliku fl-aċċess għall-informazzjoni ambjentali għandu jipprevali fuq l-interess kummerċjali ta' kwalunkwe kumpanija. Dan huwa, b’mod ġenerali, argument konvinċenti. Madankollu, fir-rigward ta’ din ir-redazzjoni speċifika, l-Ombudsman iqis li l-kunċett ta’ “informazzjoni ambjentali”, kif stabbilit fir-Regolament ta’ Aarhus, ma jkoprix informazzjoni dwar is-sistemi ta’ assistenza fit-tmexxija nfushom [13].
21. Fir-rigward tar-redazzjoni tal-informazzjoni dwar is-sitwazzjoni attwali ta’ proċedura ta’ ksur tal-Kummissjoni, il-minuti fihom referenza limitata ħafna għal proċedura ta’ ksur li għaddejja bħalissa. Ma jidhirx li l-proċedura ta’ ksur tirrigwarda emissjonijiet fl-ambjent. Meta wieħed iżomm f’moħħu li preżunzjoni ġenerali ta’ nuqqas ta’ divulgazzjoni tapplika għall-proċeduri ta’ ksur li għaddejjin bħalissa, l-Ombudsman ma jqisx li hemm raġunijiet biex tiġi investigata aktar din ir-redazzjoni limitata ħafna.
Aċċess pubbliku għall-pożizzjonijiet tar-rappreżentanti tal-Istati Membri fit-TCMV
22. Fir-rigward tar-rifjut tal-Kummissjoni li tagħti aċċess għall-pożizzjonijiet espressi mir-rappreżentanti tal-Istati Membri fit-TCMV, madankollu, l-Ombudsman tirrikonoxxi li l-iżgurar li ċ-ċittadini jkunu jistgħu jsegwu l-progress tal-leġiżlazzjoni huwa pedament tad-demokrazija tal-UE. Skont it-Trattati tal-UE, kull ċittadin għandu “d-dritt li jipparteċipa fil-ħajja demokratika tal-Unjoni” u d-deċiżjonijiet tal-UE jridu jittieħdu “b’mod kemm jista’ jkun miftuħ u qrib iċ-ċittadin”[14].
23. L-UE tipproponi u taqbel dwar politika u leġiżlazzjoni li taffettwa aktar minn 500 miljun ċittadin Ewropew. Minħabba l-importanza ta’ proċess leġiżlattiv trasparenti f’soċjetà demokratika, l-Ombudsman wettaq għadd ta’ inkjesti dwar diversi aspetti tal-attivitajiet leġiżlattivi tal-UE inkluża t-trasparenza tad-diskussjonijiet dwar l-abbozz ta’ leġiżlazzjoni f’aktar minn 150 korp preparatorju tal-Kunsill tal-UE,[15] dwar it-trasparenza tat-Trilogi, in-negozjati informali bejn ir-rappreżentanti tal-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea u l-Parlament Ewropew, li permezz tagħhom jgħaddu l-maġġoranza l-kbira tal-abbozzi ta’ liġijiet tal-UE qabel ma jiġu ffinalizzati,[16] u dwar kif aktar minn 800 grupp ta’ esperti tal-Kummissjoni li jagħtu pariri lill-Kummissjoni dwar it-tħejjija tal-leġiżlazzjoni u l-implimentazzjoni tagħha jistgħu jkunu aktar ibbilanċjati u trasparenti. L-Ombudsman għamlet għadd ta’ rakkomandazzjonijiet u suġġerimenti dwar kif l-attivitajiet leġiżlattivi tal-UE jistgħu jsiru aktar trasparenti u responsabbli.
24. Il-ħidma tal-Ombudsman ġiet imsaħħa dan l-aħħar mill-qrati tal-UE [17], inkluża sentenza reċenti dwar it-trasparenza tal-proċess għall-adozzjoni tal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-UE [18].
25. It-talba tal-ilmentatur għal aċċess pubbliku għall-pożizzjonijiet tar-rappreżentanti tal-Istati Membri fil-laqgħat tal-kumitat tal-komitoloġija, u r-rifjut sussegwenti tal-Kummissjoni li tiżvela dawn il-partijiet tad-dokumenti, għandhom għalhekk jitqiesu fil-kuntest deskritt hawn fuq.
26. Skont ir-regoli tal-UE, għandu jingħata aċċess usa' għal dokumenti f'każijiet fejn l-istituzzjonijiet jaġixxu fil-"kapaċità leġiżlattiva" tagħhom, inkluż taħt setgħat delegati. [19] Tali dokumenti għandhom ikunu aċċessibbli kemm jista' jkun.[20] Dawk ir-regoli jiddikjaraw li "dokumenti leġiżlattivi, jiġifieri, dokumenti mfassla jew riċevuti matul proċeduri għall-adozzjoni ta' atti li huma legalment vinkolanti fl-Istati Membri jew għalihom għandhom, soġġetti għal [eċċezzjonijiet speċifiċi], isiru direttament aċċessibbli." [21] L-informazzjoni koperta fil-minuti tirrigwarda prinċipalment atti ta' implimentazzjoni. L-atti ta’ implimentazzjoni jiġu adottati mill-Kummissjoni wara li jinvolvu kumitat tal-komitoloġija bbażat fuq sett fiss ta’ regoli proċedurali. Il-kumitati huma magħmula minn rappreżentanti mill-Istati Membri kollha tal-UE li jingħaqdu flimkien biex jiddiskutu u jemendaw l-atti ta’ implimentazzjoni li għandhom jiġu vvutati mir-rappreżentanti tal-Istati Membri. L-atti ta’ implimentazzjoni huma legalment vinkolanti u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha. Għalhekk, l-Ombudsman tqis li l-atti ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni jridu jitqiesu bħala attività leġiżlattiva skont it-tifsira tar-regoli tal-UE dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti.
27. Il-ftuħ jippermetti leġittimità u responsabbiltà akbar għall-istituzzjonijiet tal-UE.[22] Il-possibbiltà li ċ-ċittadini jiskrutinizzaw u jsiru konxji tal-informazzjoni kollha li tifforma l-bażi għal “azzjoni leġiżlattiva tal-UE”, mifhuma b’mod wiesa’, hija prekundizzjoni għall-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet demokratiċi tagħhom kif rikonoxxuti, b’mod partikolari, fl-Artikolu 10(3) TUE.[23] B’mod partikolari, l-għoti ta’ aċċess pubbliku għall-minuti ta’ laqgħa tal-kumitat li fiha jiġu diskussi u vvutati l-atti ta’ implimentazzjoni jippermetti liċ-ċittadini jifhmu l-għażliet diskussi u l-kunsiderazzjonijiet sottostanti għal din l-“azzjoni leġiżlattiva” partikolari tal-Unjoni Ewropea. Il-fehim ta’ kif iseħħ att ta’ implimentazzjoni u liema pożizzjonijiet għandhom ir-rappreżentanti differenti tal-Istati Membri huwa vitali f’sistema demokratika li hija responsabbli lejn iċ-ċittadini tagħha.
28. Għalhekk, fir-rigward tal-attività leġiżlattiva, l-eċċezzjonijiet kollha għall-aċċess pubbliku għandhom jiġu interpretati b’mod partikolarment restrittiv.
29. L-Ombudsman jaqbel li d-dokumenti mitluba fihom informazzjoni ambjentali skont it-tifsira tar-Regolament ta' Aarhus [24].
30. Tali informazzjoni tinkludi l-fatturi kollha li jaffettwaw jew li x’aktarx jaffettwaw l-elementi tal-ambjent inklużi l-arja u l-atmosfera, l-ilma, il-ħamrija u l-art. Il-miżuri kollha, li jaffettwaw jew li x’aktarx jaffettwaw dawk l-elementi u l-fatturi, jikkostitwixxu informazzjoni ambjentali. Il-minuti fihom skambju ta’ informazzjoni u fehmiet u mġiba ta’ votazzjoni dwar l-abbozzi ta’ proposti tal-Kummissjoni rigward proċedura ta’ ttestjar tal-emissjonijiet f’sewqan reali li tirrifletti aħjar l-emissjonijiet imkejla fit-triq, proċedura ġdida ta’ ttestjar regolatorju għall-kejl tal-emissjonijiet tas-CO2 u l-konsum tal-fjuwil minn vetturi ħfief u atti relatati għal vetturi tqal u makkinarju mobbli mhux tat-triq. Dawn il-miżuri għandhom l-għan li jnaqqsu l-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja mill-vetturi. Għalhekk fihom informazzjoni dwar leġiżlazzjoni li x’aktarx taffettwa l-emissjonijiet fl-ambjent, u b’hekk jikkwalifikaw b’mod ċar bħala informazzjoni ambjentali.
31. Ir-Regolament ta’ Aarhus għandu l-għan li jiżgura li l-informazzjoni ambjentali ssir disponibbli u tinxtered b’mod progressiv lill-pubbliku sabiex jinkisbu d-disponibbiltà u t-tixrid sistematiċi l-aktar wiesgħa possibbli tagħha. L-għan tal-aċċess għal din l-informazzjoni huwa li tiġi promossa b’mod aktar effettiv il-parteċipazzjoni pubblika fil-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet, u b’hekk tiżdied ir-responsabbiltà tat-teħid ta’ deċiżjonijiet u jingħata kontribut għas-sensibilizzazzjoni u l-appoġġ tal-pubbliku għad-deċiżjonijiet meħuda.[25] F’dan l-ispirtu, ir-Regolament ta’ Aarhus jipprevedi li l-eċċezzjoni li l-aċċess pubbliku għal dokument għandu jiġi rrifjutat jekk l-iżvelar jimmina serjament il-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tal-istituzzjoni [26] għandha tiġi interpretata b’mod restrittiv fir-rigward tal-informazzjoni ambjentali, filwaqt li jitqies l-interess pubbliku moqdi mill-iżvelar tal-informazzjoni mitluba, u b’hekk timmira għal trasparenza akbar fir-rigward ta’ dik l-informazzjoni.[27]
32. Peress li d-dokumenti mitluba huma parti minn proċess leġiżlattiv u, barra minn hekk, fihom informazzjoni ambjentali, l-Ombudsman jinnota li l-eċċezzjoni invokata mill-Kummissjoni biex tirrifjuta l-aċċess pubbliku għall-pożizzjonijiet tar-rappreżentanti tal-Istati Membri trid tiġi applikata b’mod aktar restrittiv [28].
33. Il-Kummissjoni ssostni li r-rilaxx pubbliku tal-partijiet mhux żvelati tal-minuti jżid b’mod sinifikanti r-riskju ta’ pressjoni esterna mmirata fuq ir-rappreżentanti tal-Istati Membri fil-kumitat.
34. L-Ombudsman tinnota li l-espressjoni mill-pubbliku jew mill-partijiet interessati tal-fehmiet tagħhom dwar l-għażliet magħmula mil-leġiżlatur u l-għażliet ta’ politika previsti, b’mod partikolari fi kwistjonijiet ambjentali, hija parti integrali mill-eżerċizzju miċ-ċittadini tal-UE tad-drittijiet demokratiċi tagħhom [29].
35. Il-Kummissjoni ma stabbilixxietx li l-pressjoni esterna li tista’ tkun suġġetta għaliha fil-każ ta’ żvelar tal-partijiet mhux żvelati tal-minuti tkun tali li tirriskja li tfixkel il-kapaċità tagħha li taġixxi b’mod kompletament indipendenti u esklużivament fl-interess ġenerali. Il-Kummissjoni lanqas ma ssostanzjat li d-divulgazzjoni taffettwa serjament, ittawwal jew tikkomplika t-twettiq xieraq tat-teħid tad-deċiżjonijiet tagħha [30].
Konklużjoni
36. Għalhekk, l-Ombudsman issib li r-rifjut tal-Kummissjoni li tagħti aċċess pubbliku għall-pożizzjonijiet kollha tar-rappreżentanti tal-Istati Membri relatati mal-informazzjoni ambjentali kien jikkostitwixxi amministrazzjoni ħażina, f’konformità mal-prinċipji spjegati hawn fuq. Għalhekk, hija tirrakkomanda kif ġej, f’konformità mal-Artikolu 3(6) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew.
Rakkomandazzjoni
Fuq il-bażi tal-inkjesta dwar dan l-ilment, l-Ombudsman jagħmel ir-rakkomandazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
Il-Kummissjoni għandha tagħti aċċess parzjali miżjud b'mod sinifikanti għall-minuti tal-laqgħat tal-Kumitat Tekniku dwar il-Vetturi bil-Mutur minn Settembru 2016 sa Jannar 2017, filwaqt li tiżvela bħala minimu l-pożizzjonijiet kollha tar-rappreżentanti tal-Istati Membri relatati mal-informazzjoni ambjentali, f'konformità mal-prinċipji spjegati hawn fuq.
Il-Kummissjoni u l-ilmentatur se jiġu infurmati b’din ir-rakkomandazzjoni. F'konformità mal-Artikolu 3(6) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew, il-Kummissjoni għandha tibgħat opinjoni dettaljata sat-12 ta' Jannar 2019.
Emily O'Reilly
L-Ombudsman Ewropew
Strasburgu, 12/10/2018
[1] Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tad-9 ta’ Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kundizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-twettiq tal-obbligi tal-Ombudsman (94/262/KEFA, KE, Euratom), ĠU 1994 L 113, p. 15.
[2] “Komitoloġija” tirreferi għal sett ta’ proċeduri li permezz tagħhom l-Istati Membri tal-UE jikkontrollaw kif il-Kummissjoni Ewropea timplimenta l-liġi tal-UE. Qabel ma tkun tista’ tadotta miżuri li jimplimentaw il-leġiżlazzjoni tal-UE, il-Kummissjoni trid tikkonsulta, għall-miżuri ta’ implimentazzjoni dettaljati li tipproponi, kumitat speċjalizzat fejn kull Stat Membru tal-UE jkun rappreżentat. Il-kumitat inkwistjoni mbagħad jipprovdi opinjoni dwar il-miżuri proposti mill-Kummissjoni. Dawn l-opinjonijiet jistgħu jkunu bejn wieħed u ieħor vinkolanti fuq il-Kummissjoni, skont il-proċedura partikolari speċifikata fl-att legali li jkun qed jiġi implimentat. Għal ħarsa ġenerali qasira lejn il-“komitoloġija”, ara http://ec.europa.eu/transparency/regcomitology/index.cfm?do=implimenting.home
[3] Ara http://ec.europa.eu/transparency/regcomitology/index.cfm?CLX=en
[4] Skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, disponibbli fuq http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32001R1049&rid=1.
[5] Ir-Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Settembru 2006 dwar l-applikazzjoni għall-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali, disponibbli fuq https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32006R1367.
[6] L-Artikolu 4(1)(b) tar-Regolament 1049/2001.
[7] Skont l-Artikolu 8(b) tar-Regolament 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dak id-data, disponibbli fuq https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32001R0045.
[8] L-Artikolu 4(2), l-ewwel inċiż, tar-Regolament 1049/2001.
[9] L-Artikolu 4(3) tar-Regolament 1049/2001.
[10] L-Artikoli 10(2) u 13(2) tar-Regoli ta' Proċedura Standard għar-Regoli ta' Proċedura tal-Kumitat - għall-kumitat [Isem il-kumitat], disponibbli fuq https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32011Q0712(01).
[11] Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-29 ta’ Ġunju 2010 fil-kawża C-28/08 P, Il-Kummissjoni vs Bavarian Lager, fil-paragrafu 63, disponibbli fuq http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=84752&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=1051910.
[12] Rekwiżit skont l-Artikolu 8(b) tar-Regolament 45/2001.
[13] L-Artikolu 2(1)(d) tar-Regolament 1367/2006.
[14] L-Artikoli 1 u 10(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE).
[15] Inkjesta strateġika OI/2/2017/TE dwar it-trasparenza tal-proċess leġiżlattiv tal-Kunsill.
[16] Inkjesta strateġika OI/8/2015/JAS dwar it-trasparenza tat-Trilogi.
[17] Ara s-sentenza tat-22 ta' Marzu 2018 fil-Kawża T-340/15, De Capitani vs il-Parlament, fil-paragrafi 77, 81, disponibbli fuq http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=200551&pageIndex=0&doclang=en&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=709225.
[18] Ara l-Kawża C-57/16 P, ClientEarth vs Il-Kummissjoni, li fiha l-Awla Manja tal-Qorti tal-Ġustizzja annullat sentenza li l-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea kienet tat fl-2015. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet f’din is-sentenza li l-Kummissjoni ma tistax tippreżumi li l-iżvelar ta’ dokumenti mfassla mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ proċedura leġiżlattiva jimmina serjament il-proċessi tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tagħha. Is-sentenza hija disponibbli fuq http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=205322&pageIndex=0&doclang=EN&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=357846.
[19] Premessa 6 tar-Regolament 1049/2001.
[20] Premessa 6 tar-Regolament 1049/2001.
[21] L-Artikolu 12(2) tar-Regolament 1049/2001.
[22] Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta' Settembru 2018 fil-Kawża C-57/16, ClientEarth vs il-Kummissjoni, il-paragrafu 75.
[23] Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta' Settembru 2018 fil-Kawża C-57/16, ClientEarth vs il-Kummissjoni, il-paragrafu 84.
[24] L-Artikolu 2(1)(d) tar-Regolament 1367/2006.
[25] Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta' Settembru 2018 fil-Kawża C-57/16, ClientEarth vs il-Kummissjoni, il-paragrafu 98.
[26] L-Artikolu 4(3) tar-Regolament 1049/2001.
[27] It-tieni sentenza tal-Artikolu 6(1) tar-Regolament 1367/2006; ara wkoll is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta' Settembru 2018 fil-Kawża C-57/16, ClientEarth vs il-Kummissjoni, il-paragrafu 100.
[28] Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta' Settembru 2018 fil-Kawża C-57/16, ClientEarth vs il-Kummissjoni, il-paragrafu 101.
[29] Idem.
[30] Ara wkoll is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta' Settembru 2018 fil-Kawża C-57/16, ClientEarth vs il-Kummissjoni, il-paragrafu 108.