FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Faċli biex taqra
  • Daqs tat-test

Int għandek ilment kontra istituzzjoni jew korp tal-UE?

Lingwa attwali: 
  • Malti
Lingwa tas-sors: 
Lingwi disponibbli: 
It-traduzzjoni ta’ din il-paġna ġiet iġġenerata minn traduzzjoni awtomatika.
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.

Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 3678/2006/JMA kontra l-Kummissjoni Ewropea


Dan il-komponent kien ittrattat bħala wieħed konflessiv. Id-deċiżjoni ġiet adottata qabel. Il-forma makkinarja kienet użata tliet darbiet.

Strasburgu, 4 ta' Settembru 2007

Għażiż Sur X,

Fl-4 ta' Diċembru 2006, f'isem Y, inti ssottomettejt ilment lill-Ombudsman Ewropew, kontra l-Kummissjoni Ewropea. L-ilment tiegħek kien jikkonċerna talba għal aċċess pubbliku għal għadd ta’ dokumenti miżmuma mill-Kummissjoni.

Fl-ilment tiegħek, inti allegajt li l-Kummissjoni naqset milli twieġeb għall-applikazzjoni konfermatorja tiegħek tat-18 ta' Awwissu 2006 u l-ittra ulterjuri tiegħek tas-17 ta' Ottubru 2006. Fl-ittra tiegħek tas-17 ta' Ottubru 2006 lill-Kummissjoni, inti tlabt aċċess għad-dokumenti kollha mhux ippubblikati relatati mal-proċess ta' notifika rigward il-fużjoni bejn żewġ impriżi. Inti ddikjarajt, għalhekk, li l-Kummissjoni għandha tittratta l-applikazzjoni konfermatorja tiegħek.

Fil-25 ta’ Jannar 2007, infurmajt lill-President tal-Kummissjoni b’dan l-ilment u tlabtu jippreżenta opinjoni sal-31 ta’ Marzu 2007. Fit-8 ta’ Marzu u fit-30 ta’ April 2007, il-Kummissjoni talbet estensjoni tad-data ta’ skadenza għat-tweġiba tagħha. Jien laqajt dawn it-talbiet fid-19 ta' Marzu u fit-22 ta' Mejju 2007 rispettivament, u infurmajtkom, fl-istess dati, bl-inizjattivi tiegħi. Fl-4 ta' Ġunju 2007, il-Kummissjoni bagħtitli l-opinjoni tagħha, li fiha nnotat li, f'April 2007, inti kont ippreżentajt rikors quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza tal-Komunitajiet Ewropej, skont l-Artikolu 230 tat-Trattat tal-KE, li jitlob l-annullament tad-deċiżjoni rilevanti tal-Kummissjoni. Fil-fehma tal-Kummissjoni l-applikazzjoni tiegħek kienet tikkonċerna l-istess talba għal aċċess għal dokumenti li kienet is-suġġett tal-ilment tiegħek lili, u l-istess dettalji pprovduti fl-ilment kienu ġew riprodotti fl-applikazzjoni tiegħek quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza. Għaldaqstant, il-Kummissjoni talbet li l-ilment jiġi ddikjarat inammissibbli u li l-fajl jingħalaq.

Fit-22 ta' Ġunju 2007, bgħattlek l-opinjoni tal-Kummissjoni, bi stedina biex tagħmel osservazzjoni sal-31 ta' Lulju 2007. Ma rċevejt l-ebda osservazzjoni mingħandek. Fil-31 ta' Lulju 2007, is-Segretarjat tiegħi kkuntattjak b'mod informali sabiex jivverifika jekk ridtx tibgħatli aktar informazzjoni. Int spjegajt li, kif indikat il-Kummissjoni fl-opinjoni tagħha, is-suġġett tal-ilment tiegħek kien attwalment is-suġġett ta’ appell quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, u li ma kontx se tibgħatli aktar kummenti jew osservazzjonijiet fir-rigward tal-ilment tiegħek.

L-Artikolu 195 tat-Trattat tal-KE jipprovdi li:

"(...) l-Ombudsman għandu jwettaq inkjesti li għalihom isib raġunijiet (...) ħlief fejn il-fatti allegati huma jew kienu s-suġġett ta' proċedimenti legali.(...)".

Barra minn hekk, l-Artikolu 2(7) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew jipprovdi dan li ġej:

"Meta l-Ombudsman, minħabba proċedimenti legali li jkunu għaddejjin jew li jkunu ġew konklużi dwar fatti li jkunu tressqu, ikollu jiddikjara lment inammissibbli jew itemm il-kunsiderazzjoni tiegħu, l-eżitu ta' kwalunkwe inkjesta li jkun wettaq sa dak il-punt għandu jiġi ppreżentat b'mod definittiv."

Fid-dawl ta' l-informazzjoni disponibbli għall-Ombudsman, jidher li l-fatti li ressaqtli fl-ilment tiegħek huma s-suġġett ta' proċeduri legali quddiem il-Qrati Komunitarji. F’konformità mal-Artikolu 2(7) tal-Istatut tal-Ombudsman Ewropew, għalhekk iddeċidejt li ntemm l-eżami tal-ilment tiegħek u li nippreżenta, mingħajr azzjoni ulterjuri, l-eżitu tal-inkjesti mwettqa s’issa.

Il-President tal-Kummissjoni se jiġi infurmat ukoll b’din id-deċiżjoni.

Dejjem tiegħek,

 

P. Nikiforos DIAMANDOUROS

X’taħseb dwar din it-traduzzjoni awtomatika? Agħtina fehmtek!