- MT Malti
It-traduzzjonijiet awtomatiċi jista’ jkun fihom żbalji li potenzjalment inaqqsu ċ-ċarezza u l-preċiżjoni; l-Ombudsman ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe diskrepanza. Għall-aktar informazzjoni affidabbli u ċertezza legali, jekk jogħġbok irreferi għall-verżjoni tas-sors fuq Ingliż annessa hawn fuq.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok ikkonsulta l-politika tagħna dwar il-lingwa u t-traduzzjoni.
Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew dwar l-ilment 69/2001/BB kontra l-Kummissjoni Ewropea
Deċiżjoni
Każ 69/2001/BB - Miftuħa fil- L-Erbgħa | 14 Frar 2001 - Deċiżjoni fil- It-Tnejn | 25 Marzu 2002
Għażiż Sur V.,
Fit-12 ta' Jannar 2001 inti għamilt ilment lill-Ombudsman Ewropew dwar l-eżami orali tal-proċedura ta' selezzjoni COM/R/A/01/1999 organizzata mid-DĠ Riċerka tal-Kummissjoni Ewropea. Barra minn hekk, inti tallega nuqqas ta’ tweġiba għall-ittra ta’ appell tiegħek mibgħuta fl-1 ta’ Awwissu 2000. Fl-14 ta' Frar 2001, għaddejt l-ilment tiegħek lill-President tal-Kummissjoni Ewropea. Il-Kummissjoni bagħtet l-opinjoni tagħha fl-20 ta' Mejju 2001. Bgħattlek stedina biex tagħmel osservazzjonijiet, li bgħattlek fil-31 ta’ Mejju 2001.
Qed nikteb issa biex inkun naf ir-riżultati tal-inkjesti li saru.
Il-komponent
L-ilmentatur applika għall-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999 u għadda mit-testijiet bil-miktub. Huwa ġie mistieden għall-eżami orali. Fil-bidu tal-eżami orali tal-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999 il-Kumitat tal-Għażla infurmah li partijiet mit-testi tal-eżami orali ma kinux disponibbli bl-Iżvediż, bl-Ingliż biss. Għalhekk, ma setax iwieġeb bl-Iżvediż li kien għażel bħala t-tieni lingwa tiegħu fil-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999. Barra minn hekk, ġie infurmat li jkun aħjar li jikteb is-sommarju tiegħu bl-Ingliż peress li l-membri tal-Kumitat tal-Għażla ma fehmux il-Finlandiż (il-lingwa ewlenija tal-ilmentatur). L-ilmentatur jallega każ ta’ diskriminazzjoni kontra ċittadini li joriġinaw minn Stati Membri żgħar.
Barra minn hekk, l-ilmentatur isostni li l-President tal-Kumitat tal-Għażla ma weġibx għall-ittra ta’ appell tiegħu mibgħuta fit-8 ta’ Awwissu 2000.
L-Inkwantu
L-opinjoni tal-KummissjoniIl-proċedura ta' l-għażla COM/R/A/01/1999 kienet maqsuma f'erba' oqsma li jikkorrispondu għall-erba' programmi tematiċi tal-Ħames Programm Kwadru. Il-qasam C tal-proċedura tal-għażla kellu l-għan li joħloq lista ta’ riżerva ta’ aġenti temporanji għall-ġestjoni ta’ programmi ta’ riċerka u żvilupp teknoloġiku fil-qasam tat-tkabbir kompetittiv u sostenibbli.
L-avviż tal-għażla ddeskriva l-proċedura tal-għażla: it-test tal-preselezzjoni, l-għażla abbażi tal-fajl tal-applikazzjoni u t-test orali. L-eżami orali kien jikkonsisti fi tliet partijiet:
a) L-ewwel stadju: il-Kumitat tal-Għażla intervista lill-kandidat abbażi tal-għarfien tiegħu/tagħha dwar il-qasam, l-esperjenza professjonali u r-raġunijiet tiegħu/tagħha għall-applikazzjoni.
b) It-tieni stadju:
- Preżentazzjoni fil-lingwa prinċipali tal-kandidat kif speċifikat fil-formola tal-applikazzjoni tiegħu/tagħha ta' test relatat mal-qasam speċifikat fil-formola tal-applikazzjoni tiegħu/tagħha miktub fit-tieni lingwa tal-kandidat kif speċifikat fil-formola tal-applikazzjoni tiegħu/tagħha.
- Diskussjoni dwar l-iżviluppi xjentifiċi attwali fil-qasam fit-tieni lingwa magħżula mill-kandidat, kif speċifikat fil-formola tal-applikazzjoni tiegħu/tagħha.
c) It-tielet stadju: il-kandidat irid jagħmel sommarju bil-miktub tad-diskussjoni tiegħu mal-Kumitat tal-Għażla fuq żewġ paġni ttajpjati jew tliet paġni miktubin bl-idejn.
Il-Kummissjoni ddikjarat li l-ilmentatur kellu l-possibbiltà li jibbaża fuq interpretazzjoni simultanja matul l-intervista kollha sabiex il-Kumitat tal-Għażla jkun jista’ jevalwa l-ħiliet tiegħu u jiggarantixxi trattament ugwali għall-kandidati kollha. Ħafna kandidati ppreferew li ma jagħmlux użu mill-interpretazzjoni. Huma setgħu jużaw waħda mil-lingwi magħrufa mill-Kumitat tal-Għażla, l-aktar l-Ingliż. Ħafna kandidati għamlu użu minn din il-possibbiltà li ppermettitilhom jitkellmu direttament mal-Kumitat tal-Għażla. Il-kandidati setgħu jagħżlu huma stess liema lingwa ppreferew jużaw, il-Kumitat tal-Għażla ma impona l-ebda lingwa partikolari fuq l-ebda wieħed mill-kandidati. Il-Kummissjoni nnotat li l-Kumitat tal-Għażla evalwa prinċipalment is-sustanza tad-diskussjoni u mhux il-ħiliet lingwistiċi tal-kandidati. Għalhekk, il-lingwa applikata mill-kandidat ma affettwatx ir-riżultat.
It-test xjentifiku fit-tieni stadju, li l-ilmentatur kellu jiġbor fil-qosor ma kienx jeżisti fit-tieni lingwa magħżula mill-ilmentatur (l-Iżvediż) u l-Kumitat tal-Għażla qies li l-ilmentatur kellu ħakma tajba ħafna wkoll ta’ lingwi oħra. Għalhekk, il-Kumitat tal-Għażla ppermetta lill-ilmentatur jagħżel it-test f’waħda mil-lingwi ta’ ħidma ewlenin (l-Ingliż, il-Franċiż jew il-Ġermaniż), li l-ilmentatur kien semma fil-formola tal-applikazzjoni tiegħu. Is-sitwazzjoni bl-ebda mod ma għamlet ħsara lill-ilmentatur. Barra minn hekk, il-Kumitat tal-Għażla qies dan il-fattur fl-evalwazzjoni tiegħu ta’ din il-parti tal-intervista b’mod partikolari fl-evalwazzjoni tas-sustanza tas-sommarju tal-ilmentatur.
L-avviż tal-għażla ma semmax liema lingwa għandu jagħżel l-ilmentatur għas-sommarju bil-miktub tiegħu. L-ilmentatur għalhekk kellu l-possibbiltà li jagħżel liberament il-lingwa li għandha tintuża. Il-Kumitat tal-Għażla ma imponax l-użu tal-Ingliż.
Il-Kummissjoni ddispjaċiha li l-ilmentatur kellu jistenna dan ħafna qabel ma jikseb tweġiba għall-appell tiegħu. Id-dewmien kien prinċipalment dovut għar-riorganizzazzjoni tad-DĠ u r-ridistribuzzjoni tal-kompiti. Il-Presidenti tal-Kumitat tal-Għażla ġew infurmati dwar l-ittra ta’ appell u kkonfermaw l-evalwazzjoni oriġinali li abbażi tagħha l-ilmentatur ġie eskluż mil-lista ta’ riżerva.
L-osservazzjonijiet tal-ilmentaturL-ilmentatur għamel il-kummenti li ġejjin:
L-ilmentatur irrikonoxxa li l-interpretazzjoni simultanja kienet disponibbli għall-kandidati matul l-intervista fl-ewwel stadju tal-eżami orali. Huwa ma ddikjarax li kien imġiegħel juża l-Ingliż f'din il-parti tat-test.
Skont l-ilmentatur, it-tieni stadju tal-eżami orali influwenza l-biċċa l-kbira tar-riżultati tat-testijiet tiegħu u wassal għall-esklużjoni tiegħu mil-lista ta’ riżerva. Huwa ġie infurmat biss fil-bidu tat-test li ma kienx se jikseb it-test bl-Iżvediż, it-tieni lingwa tiegħu. Dan għamlu aktar nervuż u affettwa l-konċentrazzjoni tiegħu. It-test inkwistjoni kien limitat fiż-żmien. Peress li kien test speċjalizzat, kien ikun aħjar għall-ilmentatur li jiksibha bl-Iżvediż. L-ilmentatur qies li kien ikun jista’ jivvaluta l-ammont ta’ informazzjoni f’perjodu iqsar ta’ żmien li kieku t-test kien disponibbli bl-Iżvediż. Skont l-ilmentatur, id-diskussjoni dwar is-suġġett kellha ssir ukoll bl-Iżvediż.
Fir-rigward tas-sommarju bil-miktub, l-ilmentatur ikkonferma li ma kienx meħtieġ jagħżel l-Ingliż. Fl-aħħar nett, l-ilmentatur iddikjara li huwa importanti li ittra ta’ appell tirċievi tweġiba.
Id-Deċiżjoni
1 Fuq l-allegata diskriminazzjoni fir-rigward tal-għażla tat-tieni lingwa fl-eżami orali1.1 Skont l-ilment, il-Kumitat tal-Għażla informa lill-ilmentatur fil-bidu tal-eżami orali tal-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999 li partijiet mit-testi tal-eżami orali ma kinux disponibbli bl-Iżvediż, bl-Ingliż biss. Għalhekk, ma setax iwieġeb bl-Iżvediż li kien għażel bħala t-tieni lingwa tiegħu fil-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999. Barra minn hekk, ġie infurmat li jkun aħjar li jikteb is-sommarju tiegħu bl-Ingliż peress li l-membri tal-Kumitat tal-Għażla ma fehmux il-Finlandiż (l-ewwel lingwa tal-ilmentatur). L-ilmentatur jallega każ ta’ diskriminazzjoni kontra ċittadini li joriġinaw minn Stati Membri żgħar.
1.2 Il-Kummissjoni spjegat li fl-ewwel stadju l-ilmentatur kellu l-possibbiltà li jserraħ fuq l-interpretazzjoni simultanja matul l-intervista kollha sabiex il-Kumitat tal-Għażla jevalwa l-ħiliet tiegħu u jiggarantixxi trattament ugwali għall-kandidati kollha. Dan ġie rikonoxxut ukoll mill-ilmentatur. Barra minn hekk, l-avviż tal-għażla ma semmax liema lingwa l-ilmentatur kellu jagħżel għat-tielet stadju għas-sommarju bil-miktub tiegħu. L-ilmentatur ikkonferma li ma kienx meħtieġ jagħżel l-Ingliż għat-tielet stadju.
1.3 Skont il-Kummissjoni, it-test xjentifiku fit-tieni stadju, li l-ilmentatur kellu jiġbor fil-qosor, ma kienx jeżisti fit-tieni lingwa magħżula mill-ilmentatur (l-Iżvediż) u l-Kumitat tal-Għażla qies li l-ilmentatur kellu ħakma tajba ħafna wkoll ta' lingwi oħra. Għalhekk, il-Kumitat tal-Għażla ppermetta lill-ilmentatur jagħżel it-test f’waħda mil-lingwi ta’ ħidma ewlenin (l-Ingliż, il-Franċiż jew il-Ġermaniż), li l-ilmentatur kien semma fil-formola tal-applikazzjoni tiegħu. Il-Kummissjoni kienet tal-fehma li s-sitwazzjoni bl-ebda mod ma għamlet ħsara lill-ilmentatur. Barra minn hekk, il-Kumitat tal-Għażla qies dan il-fattur fl-evalwazzjoni tiegħu ta’ din il-parti tal-intervista b’mod partikolari fl-evalwazzjoni tas-sustanza tas-sommarju tal-ilmentatur.
1.5 L-Ombudsman jinnota li l-punt II tal-avviż tal-għażla kien jipprovdi li "l-Kummissjonitoqgħod attenta ħafna biex tevita kwalunkwe forma ta' diskriminazzjoni, kemm matul il-proċedura tal-għażla kif ukoll meta tagħmel il-ħatriet". Barra minn hekk, fil-punt III.A tal-avviż tal-għażla kien previst li "Ladarba jkun speċifikat, il-kandidati ma jistgħux ibiddlu l-lingwi li bihom jixtiequ jagħmlu t-testijiet". Fil-punt V.A tal-avviż tal-għażla ġie ddikjarat li l-"Preselezzjonihija bbażata fuq serje ta' testijiet li jinkludu mistoqsijiet b'għażla multipla maħsuba biex jivvalutaw il-komprensjoni tal-kandidati tat-tieni lingwa Komunitarja". Fl-aħħar nett, il-punt V.C.3 b) tal-avviż tal-għażla kien jipprevedi li fit-tieni stadju tal-eżami orali l-kandidat jingħata test relatat mal-qasam speċifikat fil-formola tal-applikazzjoni fit-tieni lingwa speċifikata fil-formola tal-applikazzjoni. (tissottolinja mill-Ombudsman). Mill-avviż tal-għażla jidher li l-kandidati ġew infurmati b’mod ċar biex jużaw it-tieni lingwa tagħhom fit-tieni stadju tal-eżami orali ta’ COM/R/A/01/1999.
1.6 Għalhekk, l-Ombudsman iqis li billi obbligat lill-kwerelant jagħmel użu minn lingwa oħra minbarra t-tieni lingwa tiegħu fit-tieni stadju tal-eżami orali tal-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999, il-Kummissjoni naqset milli tirrispetta l-avviż tal-għażla u dan jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina. L-Ombudsman għalhekk iqis li huwa meħtieġ li jagħmel rimarka kritika f'dan ir-rigward.
2 Nuqqas ta' tweġiba mill-Kummissjoni2.1 Skont l-ilmentatur, huwa ma rċeviex tweġiba għall-ittra ta' appell tiegħu mibgħuta fit-8 ta' Awwissu 2000 lill-President tal-Kumitat tal-Għażla.
2.2 Il-Kummissjoni tat it-tweġiba tagħha għall-ittra ta' l-appell ta' l-ilmentatur fl-opinjoni tagħha lill-Ombudsman bid-data tat-3 ta' Mejju 2001. Fl-opinjoni tagħha, il-Kummissjoni ddispjaċiha li l-ilmentatur kellu jistenna ħafna żmien qabel ma jikseb tweġiba għall-appell tiegħu. Id-dewmien kien prinċipalment dovut għar-riorganizzazzjoni tad-DĠ u r-ridistribuzzjoni tal-kompiti. Il-Presidenti tal-Kumitat tal-Għażla ġew infurmati dwar l-ittra ta’ appell u kkonfermaw l-evalwazzjoni oriġinali li abbażi tagħha l-ilmentatur ġie eskluż mil-lista ta’ riżerva.
2.3 Hija prattika amministrattiva tajba li l-amministrazzjoni twieġeb għall-ittri li tirċievi fi żmien raġonevoli u b'mod adegwat. Il-Kummissjoni wieġbet għall-ittra ta' l-appell ta' l-ilmentatur bid-data tat-8 ta' Awissu 2000 apparentement biss fl-opinjoni tagħha lill-Ombudsman kważi disa' xhur wara. L-Ombudsman tqis li dan id-dewmien kien eċċessiv. Dan in-nuqqas mill-Kummissjoni li tirreaġixxi għall-ittra tal-ilmentatur tat-8 ta' Awwissu 2000 f'perjodu ta' żmien raġonevoli u b'mod adegwat għalhekk jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina. L-Ombudsman għalhekk iqis li huwa meħtieġ li jagħmel rimarka kritika f'dan ir-rigward.
3 KonklużjoniFuq il-bażi tal-inkjesti tal-Ombudsman dwar dan l-ilment, jeħtieġ li jsiru r-rimarki kritiċi li ġejjin:
L-Ombudsman isib li billi obbligat lill-kandidat juża lingwa oħra għajr it-tieni lingwa tiegħu fit-tieni stadju tal-eżami orali tal-proċedura tal-għażla COM/R/A/01/1999, il-Kummissjoni naqset milli tirrispetta l-avviż tal-għażla u dan jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina.
Hija prattika amministrattiva tajba għall-amministrazzjoni li twieġeb għall-ittri li tirċievi fi żmien raġonevoli u b’mod adegwat. Il-Kummissjoni wieġbet għall-ittra ta' l-appell ta' l-ilmentatur bid-data tat-8 ta' Awissu 2000 apparentement biss fl-opinjoni tagħha lill-Ombudsman kważi disa' xhur wara. L-Ombudsman tqis li dan id-dewmien kien eċċessiv. Dan in-nuqqas mill-Kummissjoni li tirreaġixxi għall-ittra tal-ilmentatur tat-8 ta' Awwissu 2000 f'perjodu ta' żmien raġonevoli u b'mod adegwat għalhekk jikkostitwixxi każ ta' amministrazzjoni ħażina.
Peress li dawn l-aspetti tal-każ jikkonċernaw proċeduri relatati ma’ avvenimenti speċifiċi fil-passat, mhuwiex xieraq li tinstab soluzzjoni bonarja għall-kwistjoni. L-Ombudsman għalhekk jagħlaq il-każ.
Dejjem tiegħek,
Jacob SÖDERMAN