FOR PREVIEWING & TESTING PURPOSES ONLY.
This notification will disappear once the page will be published.
This link is available for less than 30 minutes.
  • Easy to read
  • Text size

You have a complaint against an EU institution or body?

Current language: 
  • Dansk
Source language: 
Available languages: 
The translation of this page has been generated by machine translation.
Machine translations can contain errors potentially reducing clarity and accuracy; the Ombudsman accepts no liability for any discrepancies. For the most reliable information and legal certainty, please refer to the source version in English linked above.
For more information please consult our language and translation policy.

Hvordan Europa-Kommissionen behandlede en anmodning om aktindsigt i en tekstbesked, som et EU-statsoverhoved sendte til Kommissionens formand vedrørende handelsforhandlinger mellem EU og Mercosur

Formand
for Europa-Kommissionen

 

Kære formand

Jeg har modtaget en klage over Europa-Kommissionen vedrørende en anmodning om aktindsigt i en tekstbesked, som du modtog fra den franske præsident vedrørende handelsforhandlingerne mellem EU og Mercosur i januar 2024. Jeg har besluttet at indlede en undersøgelse af, hvordan Kommissionen behandlede klagerens anmodning i henhold til EU-lovgivningen om aktindsigt (forordning (EF) nr. 1049/2001 [1]).

Den 31. januar 2024 anmodede klageren om aktindsigt i "den tekstbesked, som den franske præsident Emmanuel Macron sendte til kommissionsformand Ursula von der Leyen i sidste uge vedrørende Mercosur-handelsaftalen ifølge en rapport fra Politico den 30. januar" [2].

Klageren modtog ikke nogen opdatering af eller svar på sin anmodning i mere end 15 måneder. I mangel af en oprindelig afgørelse indgav klageren en genfremsat begæring den 14. maj 2025. Kommissionen vedtog den 28. juli 2025 en bekræftende afgørelse om klagerens anmodning om aktindsigt, hvori den anførte, at den havde foretaget en udtømmende søgning, men ikke kunne identificere den omtvistede tekstbesked.

Kommissionen sagde også, at kort efter modtagelsen af den omtvistede tekstbesked (den 28. eller 29. januar 2024) var beskeden blevet vurderet af dig og din kabinetschef. På grundlag af Kommissionens interne regler blev det vurderet, at der ikke var nogen forpligtelse til at registrere den pågældende tekstbesked [3].

Ifølge den bekræftende afgørelse blev funktionen "forsvindende meddelelser"i den øjeblikkelige meddelelsesmobilapplikation "Signal" aktiveret på den telefon, hvor meddelelsen var modtaget. Kommissionen tilføjede, at dette forklarer, hvorfor den pågældende tekstbesked ikke kunne findes i den virksomhedsmobiltelefon, du bruger.

Klageren mener, at Kommissionen burde have bevaret og givet aktindsigt i den pågældende tekstbesked, eftersom den udgjorde et "dokument" som omhandlet i forordning 1049/2001. Efter hans opfattelse kan en gentagelse af en velkendt holdning inden for rammerne af forholdet mellem en statschef og formanden for Europa-Kommissionen stadig være vigtig, selv med en mindre ændring af ordlyden.

Klageren anfægter også først det forhold, at Kommissionen valgte ikke at beholde tekstbeskeden efter modtagelsen af hans anmodning om adgang, og derefter Kommissionens brug af Signals funktion "forsvundne meddelelser".

Som et første skridt finder jeg det nødvendigt at planlægge et møde mellem Kommissionens tjenestegrene og mit undersøgelsesteam, hvor denne sag kan drøftes, og den konkrete tidsplan for begivenhederne præciseres.

Jeg ville være taknemmelig, hvis Deres kontor kunne kontakte Nicholas Hernanz, som er ansvarlig for denne undersøgelse, for at aftale de nærmere bestemmelser for mødet, der skal finde sted inden midten af oktober 2025.

Desuden finder jeg det nødvendigt at gennemgå Kommissionens sagsakter vedrørende klagerens anmodning om aktindsigt forud for mødet. Filen skal indeholde:

  • dokumenter, der beskriver alle de skridt, som Kommissionen har taget i forbindelse med behandlingen af begæringen om aktindsigt, både i den indledende fase og i den bekræftende fase, herunder udvekslinger mellem Kommissionens tjenestegrene og mellem generalsekretæren og formandens kabinet
  • dokumenter, der afspejler Kommissionens politik for brug af virksomhedens mobiltelefoner/enheder, instant messaging-applikationer og/eller lagringsperioder for meddelelser, herunder tidsintervaller i forbindelse med funktionen "forsvundet meddelelse", der er aktiveret på formandens telefon
  • oplysninger om, hvordan søgningen efter tekstbeskeden blev foretaget.

Jeg ville være taknemmelig, hvis Kommissionen kunne fremsende de ønskede dokumenter til mit kontor, helst i elektronisk format via krypteret e-mail [4], inden mødet og under alle omstændigheder senest den 1. oktober 2025.

Ethvert materiale eller dokument, som Kommissionen vælger at dele med mit kontor, vil blive behandlet fortroligt. Dokumenter af denne art vil blive behandlet og opbevaret i overensstemmelse med denne fortrolige status og vil blive slettet fra Ombudsmandens sagsakter kort tid efter, at undersøgelsen er afsluttet.

Kommissionens holdning er fastlagt i dens bekræftende afgørelse af 28. juli 2025. Hvis Kommissionen imidlertid ønsker at fremsætte yderligere synspunkter, som der skal tages hensyn til i forbindelse med denne undersøgelse, bedes de fremsat inden mødet.

Bemærk venligst, at jeg har delt dette indledende brev med klageren og også vil offentliggøre det på mit websted.

Din oprigtige,

Teresa Anjinho
Den Europæiske Ombudsmand

Strasbourg, den 19.9.2025

 

[1] Forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj/eng

[2] Klageren henviste til følgende presserapport: https://www.politico.eu/article/macrons-bombshell-text-threatens-to-wreck-von-der-leyens-trade-deal/. Kommissionen registrerede anmodningen om adgang under referencenummeret EASE 2024/0618.

[3] Artikel 7, stk. 1, i afgørelse (EU) 2021/2121 i lyset af artikel 5, stk. 2, litra a), i gennemførelsesbestemmelserne til forordning (EF) nr. 1049/2001.

[4] Krypterede e-mails kan sendes til vores dedikerede postkasse.

What did you think of this automatic translation? Give us your opinion!