- CS Čeština
Strojové překlady mohou obsahovat chyby, které mohou snižovat jejich srozumitelnost a přesnost. Veřejný ochránce práv nenese žádnou odpovědnost za případné nesrovnalosti. Pokud chcete mít nejspolehlivější informace a právní jistotu, podívejte se na původní znění v angličtina (odkaz viz výše).
Více informací naleznete v naší politice týkající se jazyků a překladů.
Žádost o inspekci v rámci strategického šetření OI/1/2019/EA týkajícího se transparentnosti orgánů zapojených do přípravy zasedání Euroskupiny
Korespondence - Datum Čtvrtek | 05 prosince 2019
Případ OI/1/2019/MIG - Otevřeno dne Pondělí | 13 května 2019 - Rozhodnutí ze dne Úterý | 03 prosince 2019 - Dotčené orgány Rada Evropské unie ( Další šetření není důvodné ) | Evropská komise ( Další šetření není důvodné ) - Země Francie
|
pan Jean Claude Juncker předseda Evropská komise |
Štrasburk, 13. května 2019
Strategické šetření OI/1/2019/EA: Transparentnost orgánů zapojených do přípravy zasedání Euroskupiny
Vážený pane předsedající,
V roce 2016 jsem upozornil na nedostatečnou transparentnost orgánů zapojených do přípravy zasedání Euroskupiny s předsedou Euroskupiny.[1] Komise mezitím poukázala na to, že dokončení hospodářské a měnové unie vyžaduje větší transparentnost, pokud jde o to, kdo rozhoduje o tom, co a kdy na všech úrovních správy [2].
Proto jsem se rozhodl zahájit strategické šetření transparentnosti orgánů zapojených do přípravy zasedání Euroskupiny, konkrétně Pracovní skupiny pro Euroskupinu, Hospodářského a finančního výboru a Výboru pro hospodářskou politiku.
Vzhledem k důvěrnosti jednání těchto orgánů [3] je obzvláště důležité přezkoumat, jak Rada a Komise vyřídily žádosti o přístup veřejnosti k příslušným dokumentům [4]. Nemohu získat nezávislý názor na to, jak Rada a Komise uplatňují nařízení č. 1049/2001 ve vztahu k těmto dokumentům, aniž bych měl přehled o tom, jak byly žádosti vyřizovány v praxi. Byl bych proto vděčen, kdyby Komise mému úřadu usnadnila kontrolu [5] svých spisů týkajících se žádostí o přístup veřejnosti k dokumentům Euroskupiny, Hospodářského a finančního výboru, Výboru pro hospodářskou politiku a Pracovní skupiny pro Euroskupinu, včetně požadovaných dokumentů, které byly předloženy poté, co Euroskupina v únoru 2016 přijala proaktivní opatření v oblasti transparentnosti.
Bylo by rovněž užitečné, kdyby se v rámci naší kontroly těchto spisů můj vyšetřovací tým mohl setkat s příslušnými úředníky Komise a projednat otázky, které vyvstanou. Například by bylo užitečné vědět, jaké dokumenty Euroskupiny, Hospodářského a finančního výboru, Výboru pro hospodářskou politiku a pracovní skupiny jsou zveřejňovány nebo uváděny v rejstříku Komise.
Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s čl. 4 odst. 8 prováděcích ustanovení k evropskému veřejnému ochránci práv můj úřad nezveřejní bez předchozího souhlasu Komise žádné informace, které Komise během inspekce/jednání označí za důvěrné.
Byl bych Vám vděčný, kdyby Komise kontaktovala paní Elpidu Apostolidou, aby se dohodla na vhodném datu schůze. V závislosti na dostupnosti Komise bych počítal s tím, že se setkání uskuteční v nadcházejících týdnech. V příloze naleznete pro Vaši informaci také můj dopis generálnímu tajemníkovi Rady.
A konečně, vzhledem k významu této záležitosti pro předsedu Euroskupiny jsem mu dnes také napsal a vyzval ho, aby se k ní vyjádřil (dopis je rovněž přiložen).
Upřímně,
Emily O'Reillyová
Evropský veřejný ochránce práv
[1] Korespondence je k dispozici na adrese: https://www.ombudsman.europa.eu/en/case/en/48285
[2] Diskusní dokument Komise o prohloubení hospodářské a měnové unie, COM(2017) 291 ze dne 31. května 2017.
[3] Předseda Euroskupiny tehdy odkázal na článek 12 rozhodnutí Rady 2012/245 o revizi stanov Hospodářského a finančního výboru, který stanoví, že „jednání Výboru pro hospodářské a finanční věci jsou důvěrná. Stejné pravidlo se vztahuje na jednání jeho náhradníků, podvýborů nebo pracovních skupin“. Rozhodnutí Rady 2000/604 o složení a stanovách EPC obsahuje podobné ustanovení (článek 12).
[4] Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32001R1049&from=EN.
[5] V souladu s čl. 3 odst. 2 statutu evropského veřejného ochránce práv.