- CS Čeština
Strojové překlady mohou obsahovat chyby, které mohou snižovat jejich srozumitelnost a přesnost. Veřejný ochránce práv nenese žádnou odpovědnost za případné nesrovnalosti. Pokud chcete mít nejspolehlivější informace a právní jistotu, podívejte se na původní znění v angličtina (odkaz viz výše).
Více informací naleznete v naší politice týkající se jazyků a překladů.
Rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv o ukončení šetření stížnosti 260/2011/(NF)GG na Evropskou komisi
Rozhodnutí
Případ 260/2011/GG - Otevřeno dne Pondělí | 14 února 2011 - Rozhodnutí ze dne Úterý | 12 dubna 2011 - Dotčený orgán Evropská komise ( Další šetření není důvodné )
Od roku 2003 je Evropská komise zodpovědná za každoroční vydávání Evropského deníku – školního deníku pro studenty středních škol.
Na konci roku 2010 byla Komise upozorněna na skutečnost, že vydání Evropského deníku 2010/2011 sice zmiňuje některé svátky jiných světových náboženství, ale opomíjí křesťanské svátky, jako jsou Vánoce a Velikonoce.
Stěžovatel byl tímto opomenutím frustrován, a proto se dne 25. ledna 2011 obrátil na evropského veřejného ochránce práv. Tvrdil, že by Komise měla připomenout vydání Evropského deníku 2010/2011, které již bylo distribuováno, omluvit se za opomenutí a znovu vydat vydání 2010/2011 včetně křesťanských svátků. Vzhledem k tomu, že Komise byla o této záležitosti jasně informována, veřejná ochránkyně práv se domnívala, že není nutné, aby stěžovatel zacházel s Komisí individuálně.
Veřejná ochránkyně práv informovala stěžovatele, že Komise mezitím na svých internetových stránkách zveřejnila oznámení, v němž opomenutí řešila, omluvila se za něj a oznámila nápravná opatření. Stěžovatel byl vyzván, aby předložil připomínky k oznámení Komise a k opatřením v něm oznámeným. Žádné takové připomínky však nebyly obdrženy.
Veřejná ochránkyně práv konstatovala, že Komise ve vydání Evropského deníku 2010/2011 skutečně vynechala křesťanské svátky. Komise však následně tuto chybu uznala a omluvila se za ni. Rovněž zaslala opravu všem učitelům, kteří si objednali vydání Evropského deníku 2010/2011, včetně jednostránkového dodatku k deníku, v němž jsou uvedeny hlavní státní svátky v každém členském státě.
Pokud jde o tvrzení stěžovatele, veřejná ochránkyně práv konstatovala, že příslušný deník se vztahuje na školní rok 2010/2011, a nikoli na kalendářní rok 2011. Proto by se používala jen několik měsíců. Vzhledem k tomu, že podle Komise byl deník zaslán několika milionům studentů, nebyla veřejná ochránkyně práv přesvědčena, že řešení požadované stěžovatelem by bylo přiměřené. Kromě toho se nápravná opatření přijatá Komisí nezdála být nepřiměřená.
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem a ke skutečnosti, že stěžovatel nepředložil žádné připomínky zpochybňující přiměřenost nápravných opatření Komise, dospěla veřejná ochránkyně práv k závěru, že neexistují důvody pro další šetření případu.
Skutečnosti předcházející stížnosti
1. Od roku 2003 je Evropská komise zodpovědná za každoroční vydávání Evropského deníku. Europa Diary je školní deník, který je určen jako nástroj pro domácí úkoly a další školní poznámky pro studenty středních škol.
2. 2010/2011 vydání tohoto deníku, zatímco zmiňuje některé svátky jiných světových náboženství, vynechal křesťanské svátky, jako jsou Vánoce a Velikonoce. Podle Komise byla v květnu a červnu 2010 rozdělena mezi 21 029 středních škol a oslovila více než 3,2 milionu studentů.
3. Na konci roku 2010 byla Komise upozorněna na toto opomenutí, o němž se diskutovalo ve vnitrostátních a evropských sdělovacích prostředcích.
4. Vzhledem k tomu, že stěžovatel, irský kněz, byl znepokojen opomenutím křesťanských svátků, obrátil se dne 25. ledna 2011 na evropského veřejného ochránce práv.
Předmět šetření
5. Veřejný ochránce práv se domnívá, že v tomto případě nebylo nutné, aby stěžovatel předložil Komisi individuální administrativní přístup, neboť Komise byla o této záležitosti jasně informována. Veřejnému ochránci práv byla tedy předložena k prošetření následující tvrzení a následující žádost:
Tvrzení:
Komise nezahrnula křesťanské svátky do svého vydání Europa Diary 2010/2011.
Nárok:
Komise by měla i) připomenout již distribuované vydání Europa Diary 2010/2011, ii) omluvit se za vynechání křesťanských svátků a iii) přetisknout vydání 2010/2011 včetně křesťanských svátků.
Šetření
6. Dne 14. února 2011 veřejná ochránkyně práv informovala stěžovatele, že Komise mezitím zveřejnila oznámení na internetových stránkách generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitele (dále jen „GŘ SANCO“). Komise se v něm omluvila za to, co nazvala politováníhodnou chybou, objasnila, že nikdy neexistoval záměr diskriminovat křesťanské náboženství, a oznámila, že opomenutí bude řešeno opravou. Kromě toho Komise přislíbila, že vydání Evropského deníku 2011/2012 bude zahrnovat hlavní státní svátky oslavované v každém z členských států EU.
7. Aby bylo možné posoudit, zda je v tomto případě stále nutné požádat Komisi o stanovisko, veřejná ochránkyně práv vyzvala stěžovatele, aby předložil připomínky k oznámení zveřejněnému Komisí a k nápravným opatřením, která v něm byla oznámena.
8. Dne 16. února 2011 zaslala Komise všem učitelům, kteří si objednali vydání Evropského deníku 2010/2011, opravu. Podstatné části opravy zní takto:
„(...) Komise byla upozorněna na to, že v současném vydání chybí významné náboženské svátky, které jsou součástí evropského dědictví, jako jsou Vánoce.
Jak víte, deník se týká školního roku 2010/2011, nikoli kalendářního roku 2011. Obsahuje agendu, která systematicky neuvádí ani náboženské, ani národní svátky. V poznámkách pod čarou uvádí pro každý týden zajímavou skutečnost, kterou nemusí znát všichni teenageři a která má být přizpůsobena různým vnitrostátním souvislostem. Mezi uvedenými skutečnostmi jsou některé oslavy související s méně praktikovanými náboženstvími v Evropské unii. Nesoudržnost vynechání podobných skutečností ve vztahu ke křesťanským oslavám, jako jsou Vánoce a Velikonoce, jejichž znalost byla považována za samozřejmost, však způsobila urážku.
Komise této nesoudržnosti velmi lituje a omlouvá se za ni. Komise by nyní ráda situaci napravila a žádá Vás o pomoc.
Za tímto účelem jsme vytvořili jednostránkový dodatek k deníku, který stanoví hlavní státní svátky ve vaší zemi. Zpřístupnili jsme je přímo pro použití s vašimi žáky. Je připojena k tomuto dopisu a je rovněž k dispozici na internetových stránkách Evropského deníku na této adrese: www.europadiary.eu > Ke stažení
V reakci na vyjádřené obavy budou budoucí vydání zahrnovat hlavní státní svátky ve vaší zemi. (...)“
9. Komise následně zpřístupnila verzi opravy pro každý členský stát na internetových stránkách GŘ SANCO a zveřejnila nové oznámení, v němž prohlásila, že byla přijata nápravná opatření k nápravě opomenutí některých křesťanských svátků ve vydání Europa Diary 2010/2011.
10. Stěžovatel nepředložil žádné připomínky.
Analýza a závěry veřejného ochránce práv
A. Údajné nezahrnutí křesťanských svátků do vydání Europa Diary 2010/2011 a související nárok
Posouzení veřejného ochránce práv
11. Veřejná ochránkyně práv konstatuje, že Komise ve vydání Europa Diary 2010/2011 skutečně vynechala křesťanské svátky, zatímco byly zahrnuty i svátky jiných náboženství.
12. Konstatuje však, že Komise mezitím uznala, že toto opomenutí bylo chybou, omluvila se za chybu a zaslala opravu, aby toto opomenutí napravila.
13. Je pravda, že stěžovatel tvrdil, že Komise by měla rovněž připomenout vydání Evropského deníku 2010/2011 a přetisknout vydání 2010/2011 včetně křesťanských svátků. Je však třeba poznamenat, že příslušný deník se vztahuje na školní rok 2010/2011, a nikoli na kalendářní rok 2011. Zdá se tedy jasné, že tento deník budou studenti používat jen několik měsíců. Dále je třeba poznamenat, že podle Komise byl tento deník distribuován několika milionům studentů. Za těchto okolností není veřejný ochránce práv přesvědčen, že by řešení požadované stěžovatelem bylo přiměřené. Kromě toho se nápravná opatření přijatá Komisí nejeví jako nepřiměřená.
14. Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem a ke skutečnosti, že stěžovatel nepředložil žádné připomínky zpochybňující přiměřenost nápravných opatření Komise, dospěla veřejná ochránkyně práv k závěru, že neexistují důvody pro další šetření tohoto případu.
C. Závěry
Na základě svého šetření této stížnosti ji veřejný ochránce práv uzavírá následujícím závěrem:
Neexistují žádné důvody pro další šetření.
Stěžovatel a Komise budou o tomto rozhodnutí informováni.
P. Nikiforos Diamandouros
Ve Štrasburku dne 12. dubna 2011.